background image

7

 6.2 

BAKIM TABLOSU

  ÖNEMLİ 

  Aşağıdaki  tabloda  açıklanan  makine 

bakım  işlemlerinin  gerçekleştirilmesi,  kullanıcının 

sorumluluğundadır.

  ÖNEMLİ 

 Özellikle zorlayıcı koşullarda çalışırken 

veya havada kalıntı varken daha sık temizleyin.

 NOT 

  Makinenin  çok  tozlu  zeminlerde 

kullanılması  durumunda  filtreler  daha  sık 

temizlenmeli / değiştirilmelidir.

Kullanım

İlk 5 saatten sonr

a

5 saatte bir

 

ve

ya her kullanımdan sonr

a

Her 50 saatte bir v

ey

me

vsim sonunda

Her 100 saatte bir

Yağ seviyesi kontrolü 

(par. 5.1.1)

-

-

-

Yağ değişimi (par. 6.3)

-

-

Motor giriş ızgarasının 

temizlenmesi (par. 6.4)

-

-

-

Hava filtresinin 

kontrol edilmesi ve 

temizlenmesi

2

(par. 6.5)

-

-

-

Hava filtresinin değiştirilmesi

-

-

-

Bujinin kontrol 

edilmesi (par. 6.6)

-

-

-

Bujilerin değiştirilmesi 

(par. 6.6)

-

-

-

Yakıt filtresinin 

kontrol edilmesi

3

-

-

-

1  

Motor ağır yük şartlarında veya sıcak havada 

çalışıyorsa, yağı 25 saatte bir değiştirin.

2  

Makine tozlu alanlarda çalıştırılıyorsa 

hava filtresini daha sık temizleyin.

3

  Bir Yetkili Servis Merkezinde 

gerçekleştirilecektir.

 6.3 

YAĞ DEĞİŞİMİ

Gereken yağ türü için, 

teknik veriler tablosunda yer 

alan talimatlara uyun.

 Yağı, sıcak motora veya boşaltılan 

yağa temas etmemeye dikkat 

ederek, motor ılıkken boşaltın.

Kullanıcı kılavuzunda aksi belirtilmediyse, 

yağı aşağıdaki şekilde değiştirin:

 

1. 

Makineyi düz bir yüzey üzerine yerleştirin.

2. 

Uzatma borusunun (şek. 6.A) altına 

uygun bir kap yerleştirin;

3. 

Kopilyayı bastırın (şek. 6.B);

4. 

Uzatma borusunu aşağıya doğru 

hareket ettirerek, uzatma borusunu 

destekten serbest bırakın;

5. 

Uzatma borusunu bükün ve yağı 

uygun bir kaba boşaltın.

6. 

Yağı tekrar doldurmadan önce, 

uzatma borusunu (şek. 6.A) tekrar 

desteğe (şek. 6.C) takın.

7. 

Tüm döküntüleri temizleyin.

 6.4 

MOTOR GİRİŞ IZGARASININ 

TEMİZLENMESİ

Giriş ızgarası, motor soğukken temizlenmelidir.

• 

Basınçlı hava jeti kullanarak (şek. 7.A), aksi 

halde yangına yol açabilecek kalıntı veya 

kirleri motor giriş ızgarasından temizleyin.

• 

Hava girişlerinin bloke olmadığından 

emin olun (şek. 7.A).

• 

Plastik bileşenleri, su ve deterjanla ıslatılmış 

bir süngerle (şek. 7.D) temizleyin.

 6.5 

HAVA FİLTRESİNİN BAKIMI

1. 

Filtre kapağının çevresindeki 

alanı temizleyin (şek. 8.A).

2. 

Açma düğmesini (şek. 8.B) çözerek, 

kapağı (şek. 8.A) açın 

3. 

Filtre elemanını çıkarın (şek. 8.C + 8.D).

4. 

Sünger ön filtreyi (şek. 8.D) 

kartuştan (şek. 8.C) sökün.

5. 

Kartuşu (şek. 8.C) sağlam bir yüzeye 

hafifçe vurun ve toz ve kalıntıları gidermek 

için içerden sıkıştırılmış hava üfleyin.

6. 

Sünger ön filtreyi (şek. 8.D) su ve deterjanla 

yıkayın ve havada kurumaya bırakın.

  ÖNEMLİ 

 Kartuşu temizlemek için su, benzin, 

deterjan veya diğer sıvıları kullanmayın.

  ÖNEMLİ 

 Sünger ön filtre

 

(şek. 8.D) YAĞLANMAMALIDIR

.

1. 

Yabancı cisimlerin motora girmesini 

önlemek için, giriş kanalını bir bezle 

(şek. 8.F) kapatmaya özen göstererek 

Summary of Contents for TRE586V

Page 1: ...g the machine ES Motor MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar la máquina leer atentamente el presente manual FR Moteur MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine NL Motor GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP vooraleer de machine te gebruiken dient men deze handleiding aandachtig te lezen PL Silnika INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE przed użyciem mas...

Page 2: ......

Page 3: ...betriebsanleitung DE ENGLISH Translation of the original instruction EN ESPAÑOL Traducción del Manual Original ES FRANÇAIS Traduction de la notice originale FR NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PTÜRKÇE Orijinal Talimatların Tercümesi TR ...

Page 4: ...A B D E A C B A B A C F E A B MAX MIN 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...A B C A B E F A B C D 0 6 0 8 mm C A D A B 6 7 8 9 ...

Page 6: ...atory conditions a n parent engine representative of the engine type engine family and shall not imply or express any guarantee of the performance of a particular engine 1 CS TECHNICKÉ PARAMETRY 2 Palivo bezolovnatý benzín 3 Motorový olej Syntetický 4 Obsah klikové skříně motoru 5 Svíčka 6 Vzdálenost mezi elektro dami 7a CO 7b Toto měření CO je vý sledkem zkoušek o stano veném počtu zkušebních cyk...

Page 7: ... Synthetisch 4 Inhoud van de carter 5 Bougie 6 Afstand tussen de elektro den 7a CO 7b Deze meetresultaten voor CO betreffen metingen vol gens een vaste testcyclus onder laboratoriumomstan digheden gedaan op een basis motor die represen tatief is voor het betrokken motortype de betrokken motorfamilie zij impliceren of vormen geen enkele ga rantie voor de prestaties van een bepaalde motor 1 PL DANE ...

Page 8: ...con l abbreviazione cap o par e il numero relativo Esempio cap 2 o par 2 1 2 NORME DI SICUREZZA 2 1 ADDESTRAMENTO Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di usare la macchina Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina ATTENZIONE PRIMA DI USARE LA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessità IT INDICE 1 INFORMAZION...

Page 9: ...ppo del serbatoio dei contenitori del carburante Evitare il contatto del carburante con gli indumenti e in tal caso cambiarsi gli indumenti prima di avviare il motore 2 3 DURANTE L UTILIZZO Area di Lavoro Non usare la macchina in ambienti a rischio di esplosione in presenza di liquidi infiammabili gas o polvere Contatti elettrici o sfregamenti meccanici possono generare scintille che possono incen...

Page 10: ... ma è comunque da considerarsi tossico Le nostre macchine sono dotate di sistemi di riduzione delle emissioni per le sostanze sopra citate 3 CONOSCERE LA MACCHINA 3 1 DESCRIZIONE MACCHINA E USO PREVISTO Questa macchina è un motore a scoppio Il motore è un apparecchiatura le cui prestazioni regolarità di funzionamento e durata sono condizionati da molti fattori alcuni esterni ed altri strettamente ...

Page 11: ...La composizione di questa benzina ha un impatto minore su persone e ambiente Non sono segnalati effetti negativi collegabili all uso delle stesse Tuttavia in commercio esistono tipi di benzina alchilata per le quali non è possibile dare indicazioni precise in merito al loro utilizzo 3 7 OLIO Usare sempre olii di buona qualità scegliendo la gradazione in funzione della temperatura di utilizzo Usare...

Page 12: ...o raggiunto Non rabboccare oltre al livello MAX un livello eccessivo può provocare fumosità allo scarico imbrattamento della candela o del filtro dell aria con conseguenti difficoltà nell avviamento NOTA Per il tipo di olio da usare attenersi alle indicazioni riportate nella tabella dei dati tecnici 5 1 2 Controllo filtro aria L efficacia del filtro dell aria è condizione indispensabile per il cor...

Page 13: ...A motore freddo scollegare i cappucci fig 4 A delle candele e togliere la chiave di avviamento se prevista 5 Rimuovere ogni deposito di detriti dal motore e in particolare dalla zona del silenziatore di scarico per ridurre il rischio di incendio 5 7 PULIZIA E RIMESSAGGIO Non usare getti d acqua o lance a pressione per la pulizia delle parti esterne del motore Usare preferibilmente una pistola ad a...

Page 14: ...NOTA I filtri vanno puliti sostituiti più spesso se la macchina lavora su un terreno molto polveroso Operazione Dopo le prime 5 ore Ogni 5 ore o dopo ogni utilizzo Ogni 50 ore o fine stagione Ogni 100 ore Controllo livello olio par 5 1 1 Sostituzione olio1 par 6 3 Pulizia della griglia di aspirazione del motore par 6 4 Controllo e pulizia del filtro aria2 par 6 5 Sostituzione del filtro aria Contr...

Page 15: ...RTANTE Non usare acqua benzina detersivi o altro per la pulizia della cartuccia IMPORTANTE Il pre filtro in fig 8 D spugna NON deve essere oliato 1 Pulire l interno dell alloggiamento del filtro fig 8 E da polvere e detriti avendo cura di chiudere il condotto d aspirazione con uno straccio fig 8 F per evitare che entrino nel motore 2 Rimuovere lo straccio fig 8 F sistemare l elemento filtrante fig...

Page 16: ...r lock a causa di temperature elevate Attendere qualche minuto poi ritentare l avviamento par 5 3 Problemi di carburazione Contattare un Centro Assistenza Autorizzato Problemi d accensione Contattare un Centro Assistenza Autorizzato 2 Funzionamento irregolare Elettrodi delle candele sporchi o distanza inadeguata Controllare par 6 6 Cappucci delle candele inseriti male Controllare che i cappucci si...

Page 17: ... odstavců Titul odstavce 2 1 Školení je podtitulem 2 Bezpečnostní pokyny Referenční na tituly a odstavce jsou uvedeny se zkratkou kap nebo odst a příslušným číslem Příklad kap 2 nebo odst 2 1 POZOR PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ Uschovejte si jej kvůli dalšímu použití CS OBSAH 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE 1 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 3 SEZNÁMENÍ SE STROJEM 3 3 1 Popis stroje a...

Page 18: ...toru Nesnímejte uzávěr palivové nádrže a nedoplňujte palivo při zapnutém motoru nebo v případě že je motor ještě horký Když palivo vyteče nestartujte motor ale vzdalte stroj od prostoru na kterém se palivo vylilo a okamžitě odstraňte rozlité palivo ze stroje nebo na zemi Vždy nasaďte zpět a dotáhněte uzávěr palivové nádrže a uzávěr nádoby s palivem Vyhněte se kontaktu oděvu s palivem a v případě k...

Page 19: ...isko v souladu s platnými místními předpisy 2 6 EMISE Při procesu spalování vznikají toxické látky jako jsou oxid uhelnatý oxidy dusíku a uhlovodíky Kontrola těchto látek je důležitá z důvodu jejich schopnosti reagovat na fotochemický smog tedy na přímé vystavení slunečnímu světlu Oxid uhelnatý nereaguje stejným způsobem na sluneční záření ale i tak je nutno ho považovat za toxickou látku Naše str...

Page 20: ...motoru a nevyhovuje záručním podmínkám POZNÁMKA Používejte pouze palivo uvedené v tabulce s technickými údaji Nepoužívejte jiné typy paliva Je možné používat ekologicky šetrné paliva jako je alkylátový benzín Složení tohoto benzínu má menší dopad na lidi a životní prostředí Nejsou známy negativní účinky spojené s používáním těchto typů paliv Nicméně na trhu jsou dostupné typy alkylátového benzínu ...

Page 21: ...osaženou úroveň Neplňte nad úroveň MAX nadměrná úroveň může způsobit kouřivost výfuku zanesení svíčky nebo vzduchového filtru spojené s následnými obtížemi při startování POZNÁMKA Pro typ oleje k použití postupujte podle pokynů v tabulce s technickými údaji 5 1 2 Kontrola vzduchového filtru Účinnost vzduchového filtru představuje nezbytnou podmínku správné činnosti motoru nespouštějte motor pokud ...

Page 22: ... chráněné před nepřízní počasí a dostatečně větrané 5 8 DLOUHODOBÁ NEČINNOST V případě že předpokládáte období nečinnosti motoru delší než 30 dní např na konci sezóny je třeba aktivovat některá opatření napomáhající jeho následnému uvedení do provozu Aby se zabránilo tvorbě nánosů v jejím vnitřku vyprázdněte palivovou nádrž odšroubováním uzávěru obr 5 A nádržky karburátoru a zachycením veškerého p...

Page 23: ...nejsou v Návodu k použití stroje uvedeny jiné pokyny postupujte při výměně oleje následujícím způsobem 1 Umístěte stroj na rovný povrch 2 V místě prodlužovací hadice obr 6 A umístěte sběrnou nádobu 3 Stlačte závlačku obr 6 B 4 Uvolněte prodlužovací hadici z držáku tak že ji přesunete směrem dolů 5 Ohněte prodlužovací hadici a vypusťte olej do vhodné nádoby 6 Znovu připevněte prodlužovací hadici ob...

Page 24: ... palivem Nesprávně provedené startování Proveďte správné nastartování odst 5 2 a odst 5 3 Svíčky odpojené Zkontrolujte zda jsou krytky správně dobře nasazené odst 5 1 4 Svíčky jsou mokré nebo elektrody svíček jsou špinavé nebo nevhodná vzdálenost Zkontrolujte odst 6 6 Ucpaný vzduchový filtr Zkontrolujte a vyčistěte odst 6 5 Olej nevhodný pro roční období Nahraďte adekvátním olejem odst 6 3 Vypařov...

Page 25: ...eilt Der Titel des Abschnitts 2 1 Schulung ist ein Untertitel des Kapitels 2 Sicherheitsvorschriften Die Bezugnahmen auf Titel oder Abschnitte werden mit der Abkürzung Kap oder Abs und der entsprechenden Zahl angegeben Beispiel Kap 2 oder Abs 2 1 ACHTUNG VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN Das Handbuch muss aufbewahrt werden damit man bei Bedarf da...

Page 26: ... entzündlich Vorsichtig damit umgehen Kraftstoff muss immer in geeigneten Behältern aufbewahrt werden Nur im Freien tanken oder Kraftstoff nachfüllen einen Trichter verwenden und dabei nicht rauchen Die Vorgänge zum Einfüllen von Kraftstoff immer ausführen bevor der Motor gestartet wird Wenn der Motor läuft oder noch warm ist darf weder der Verschluss des Tanks geöffnet noch Kraftstoff nachgefüllt...

Page 27: ...muss beim Gebrauch der Maschine stets ein wichtiger und vorrangiger Aspekt sein und zwar zugunsten der Gemeinschaft und der Umwelt in der wir leben Vermeiden Sie es Ihre Nachbarschaft zu stören Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen Öl Kraftstoff Filter beschädigten Teilen oder sämtlichen weiteren umweltschädlichen Stoffen Diese Art Müll darf nicht...

Page 28: ...ns des Kraftstoffs in der Vergaserwanne oder in der Pumpe Schwierigkeiten beim Warmstart auftreten Die Ölart muss auf jeden Fall den Betriebsbedingungen angepasst werden b Höhe Die maximale Leistung eines Verbrennungsmotors nimmt mit der Zunahme der Höhe über dem Meeresspiegel stufenweise ab Bei einer deutlichen Zunahme der Höhe muss daher die Belastung des Motors verringert und besonders schwere ...

Page 29: ... durchlesen um den Gashebel und die entsprechenden Positionen zu identifizieren die normalerweise mit Symbolen gekennzeichnet sind wie FAST entspricht der Höchstgeschwindigkeit während der Arbeit zu verwenden SLOW entspricht dem Leerlauf 4 2 CHOKE STEUERUNG Das Handbuch der Maschine durchlesen um die CHOKE Steuerung zu identifizieren Dies bewirkt eine Anreicherung des Gemischs und darf nur für die...

Page 30: ... Zündkerzen Abb 4 B anschließen und sicherstellen dass sich keine Verschmutzungen in den Kappen und an den Zündkerzenanschlüssen befinden 5 2 START DES MOTORS KALTSTART Das Anlassen des Motors muss gemäß der Vorgehensweise erfolgen die im Handbuch der Maschine beschrieben wird darauf achten dass alle Vorrichtungen falls vorhanden für den Vorschub der Maschine oder das Ausschalten des Motors deakti...

Page 31: ...rollsystem zu manipulieren kann die Emissionswerte über den gesetzlichen Grenzwert erhöhen Diese Definition umfasst das Entfernen oder Ändern von Teilen wie Ansaugsystem Kraftstoffsystem und Abgassystem 6 1 ALLGEMEINES Die während der Wartungsarbeiten einzuhaltenden Sicherheitsvorschriften sind im Abs 2 4 beschrieben Alle Kontrollen und Wartungseingriffe müssen mit still stehender Maschine und aus...

Page 32: ...älter ablassen 6 Den Verlängerungsschlauch Abb 6 A wieder an der Halterung Abb 6 C einhaken bevor das Öl aufgefüllt wird 7 Eventuell ausgetretenes Öl aufwischen 6 4 REINIGUNG DES ANSAUGGITTERS DES MOTORS Die Reinigung des Ansauggitters muss bei kaltem Motor erfolgen Mit einem Druckluftstrahl Abb 7 A sämtliche Ablagerungen und Schmutz vom Ansauggitter des Motors entfernen da diese eine Brandgefahr ...

Page 33: ...nte Zündkerzen Kontrollieren dass die Kappen gut sitzen Abs 5 1 4 Nasse Zündkerzen oder Elektroden der Zündkerzen verschmutzt oder falscher Abstand zwischen den Elektroden Kontrollieren Abs 6 6 Verstopfter Luftfilter Kontrollieren und reinigen Abs 6 5 Für die Jahreszeit ungeeignetes Öl Durch geeignetes Öl ersetzen Abs 6 3 Der Kraftstoff verdampft im Vergaser vapor lock weil die Temperatur hoch ist...

Page 34: ...egulations The references to titles or paragraphs are marked with the abbreviation chap or par and the relative number Example chap 2 or par 2 1 2 SAFETY REGULATIONS 2 1 TRAINING Read these instructions carefully before using the machine Familiarise with the controls and with appropriate use of the machine WARNING READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE Keep safe for future use EN INDI...

Page 35: ... Work Area Do not use the machine in environments that pose the risk of explosion in the presence of flammable liquids gases or powders Electrical contact or mechanical rubbing can generate sparks that can ignite powder or vapour Do not operate the engine in confined spaces where dangerous carbon monoxide fumes can collect The start up operations must be carried out outdoors or in a well ventilate...

Page 36: ...tioned above 3 ABOUT THE MACHINE 3 1 MACHINE DESCRIPTION AND INTENDED USE This machine is a spark ignition engine Engine performance reliability and life are influenced by many factors some external and some strictly associated with the quality of the employed products and with the scheduled maintenance Additional information is provided below for greater awareness of your machine Any other use th...

Page 37: ...perature Only use detergent oil with a quality of no less than SF SG Choose the SAE viscosity based on the technical data table The use of multigrade oil can lead to greater consumption in hot weather accordingly it is necessary to check the level more frequently Do not mix oils of different brands and characteristics SAE 30 oil if used below 5 C could result in possible engine damage due to inade...

Page 38: ...intact clean and in perfect working order if this is not the case either carry out maintenance or replace it para 6 5 4 Close the cover gain by turning the opening knob fig 3 A 5 1 3 Refuelling Refuelling operations are described in the machine manual and are only mentioned briefly here To refuel 1 Unscrew and remove the fuel tank filler cap 2 Set a funnel on the hole 3 Refuel and then remove the ...

Page 39: ...of clean engine oil into the spark plug hole then block the hole with a rag and run the starter motor briefly to turn the engine by a few revs to distribute the oil over the inner surface of the cylinder Lastly refit the spark plugs without connecting the cable caps 6 MAINTENANCE Any attempt to tamper with the emission control system may increase emission levels above legal limits This definition ...

Page 40: ...the engine is cold Using a jet of compressed air fig 7 A eliminate any debris or dirt from the engine intake grille that may otherwise cause a fire Make sure that the air intakes are not obstructed fig 7 A Clean the plastic components with a sponge fig 7 D soaked in water and detergent 6 5 AIR FILTER MAINTENANCE 1 Clean the area around the filter cover fig 8 A 2 Open the cover fig 8 A by unscrewin...

Page 41: ...ed air filter Check and clean par 6 5 Incorrect oil for the season Replace with suitable oil par 6 3 Fuel evaporation in the carburettor vapour lock due to elevated temperatures Wait a few minutes then try starting it up again par 5 3 Carburation fault Contact an Authorised Assistance Centre Ignition problems Contact an Authorised Assistance Centre 2 Irregular operation Dirty spark plug electrodes...

Page 42: ... 2 1 Aprendizaje tiene un subtítulo que es 2 Normas de seguridad Las referencias a títulos o apartados se indican con la abreviatura cap o apdo y el número correspondiente Ejemplo cap 2 o apart 2 1 ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Conservarlo para cualquier futura consulta ES INDICE 1 INFORMACIONES GENERALES 1 2 NORMAS DE SEGURIDAD 2 3 CONOCER LA MÁQUINA 3 3 1 Des...

Page 43: ...a cuando el motor está encendido o está aún caliente Si sale combustible no ponga en marcha el motor y aleje la máquina del área en la cual se ha vertido y limpie inmediatamente cualquier rastro de combustible vertido en la máquina o en el terreno Enrosque bien el tapón del depósito de los recipientes del combustible Evitar el contacto del carburante con la ropa y si esto sucediera cambiarse la ro...

Page 44: ...bandonarla en lugares donde pueda perjudicar el medio ambiente contactar con un centro de recogida según las normas locales vigentes 2 6 EMISIONES El proceso de combustión origina sustancias tóxicas como monóxido de carbono óxidos de nitrógeno e hidrocarburos El control de dichas sustancias es importante debido a su capacidad de reaccionar contra el smog fotoquímico como la exposición directa a la...

Page 45: ...90 octanos b No utilizar combustible con porcentaje de etanol superior al 10 c No añada aceite d Para proteger el sistema de carburación de la formación de depósitos resinosos añadir un estabilizarlo de carburante El uso de carburantes no permitidos daña los componentes del motor y no entre en los términos de garantía NOTA Use solo el combustible indicado en la tabla de datos técnicos No use otros...

Page 46: ...el tapón fig 2 A limpiar el extremo de la varilla de nivel fig 2 B e introducirla hasta apoyar el tapón en la boca de llenado según se ilustra sin enroscarlo 4 Extraiga de nuevo el tapón con la varilla y controle el nivel del aceite que debe estar incluido entre las dos muescas MIN y MAX 5 Si fuera necesario llene con aceite del mismo tipo hasta alcanzar el nivel MAX prestando atención a no verter...

Page 47: ...restaciones del motor es necesario que se lo utilice al máximo de las revoluciones colocando la palanca del acelerador en posición FAST IMPORTANTE No realizar trabajos en pendientes superiores a 20 para no perjudicar el funcionamiento correcto del motor 5 5 PARADA DEL MOTOR DURANTE EL TRABAJO 1 Colocar el acelerador en posición SLOW 2 Dejar que el motor gire en ralentí por al menos 15 20 segundos ...

Page 48: ...sobre la seguridad de la máquina El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de daños o lesiones causados por dichos productos Los recambios originales se solicitan a los talleres de asistencia y a los distribuidores autorizados IMPORTANTE Todas las operaciones de mantenimiento y de regulación no descritas en este manual las debe realizar su revendedor o un centro especializado 6 2 TAB...

Page 49: ... apertura fig 8 B 3 Quitar el elemento filtrante fig 8 C 8 D 4 Retirar el pre filtro de esponja fig 8 D del cartucho fig 8 C 5 Agitar el cartucho fig 8 C en una superficie sólida y soplar con aire comprimido desde el lado interno para retirar polvo y desechos 6 Lavar el pre filtro de esponja fig 8 D con agua y detergente y dejarlo secar al aire libre IMPORTANTE No usar agua gasolina detergentes u ...

Page 50: ...s a continuación vuelva a intentar el arranque apdo 5 3 Problemas de carburación Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Autorizado Problemas de encendido Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Autorizado 2 Funcionamiento irregular Electrodos de las bujías sucios o distancia inadecuada Controle apdo 6 6 Capuchones de las bujías mal introducidos Controlar que los capuchones estén i...

Page 51: ...tre du paragraphe 2 1 Formation est un sous titre de 2 Normes de sécurité Les références à des titres ou paragraphes sont indiquées par l abréviation chap ou par et le numéro correspondant Exemple chap 2 ou par 2 1 ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D UTILISER LA MACHINE Conserver pour toute consultation future FR SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 2 NORMES DE SÉCURITÉ 2 3 CONNAÎTRE LA ...

Page 52: ...ns Effectuer le ravitaillement avant d allumer le moteur Ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ni effectuer le ravitaillement quand le moteur est allumé ou encore chaud Si du carburant s écoule au dehors ne pas démarrer le moteur mais éloigner la machine de la zone dans laquelle il a été versé et nettoyer immédiatement toute trace de carburant versé sur la machine ou sur le terrain Bien visser le ...

Page 53: ...nnement ces déchets ne doivent pas être jetés à la poubelle mais doivent être séparés et confiés aux centres de collecte prévus qui procéderont au recyclage des matériaux Au moment de la mise hors service ne pas abandonner la machine dans l environnement mais la livrer à un centre de collecte en suivant les normes locales en vigueur 2 6 ÉMISSIONS Le processus de combustion génère des substances to...

Page 54: ...ement sur la machine en évitant d effectuer des travaux particulièrement lourds 3 6 CARBURANT La bonne qualité du carburant est fondamentale pour un fonctionnement correct du moteur Le carburant doit respecter les prescriptions suivantes a Utiliser de l essence propre fraîche et sans plomb présentant un minimum de 90 octanes b Ne pas utiliser de carburant ayant un pourcentage d éthanol supérieur à...

Page 55: ...r la commande Choke Elle provoque un enrichissement du mélange et ne doit être utilisée que pendant le temps strictement nécessaire en cas de démarrage à froid 5 CONSIGNES D UTILISATION 5 1 AVANT CHAQUE UTILISATION Avant chaque utilisation du moteur il convient d exécuter une série de contrôles destinés à garantir la régularité du fonctionnement 5 1 1 Contrôle du niveau de l huile 1 Mettre la mach...

Page 56: ... 2 Engager la commande Choke 3 Mettre le levier d accélérateur en position FAST 4 Actionner la clé de contact comme indiqué sur le manuel d utilisation de la machine Au bout de quelques secondes désengager la commande Choke 5 3 DÉMARRAGE DU MOTEUR À CHAUD 1 Mettre le levier d accélérateur en position FAST 2 Actionner la clé de contact comme indiqué sur le manuel d utilisation de la machine 5 4 UTI...

Page 57: ...etien Porter des vêtements appropriés des gants et des lunettes avant d effectuer toute opération d entretien Les fréquences et les types d intervention sont récapitulés dans le Tableau d entretien L utilisation de pièces de rechange et d accessoires qui ne sont pas d origine pourrait avoir des conséquences négatives sur le fonctionnement et sur la sécurité de la machine Le fabricant décline toute...

Page 58: ... couvercle de filtre fig 8 A 2 Ouvrir le couvercle fig 8 A en dévissant la poignée d ouverture fig 8 B 3 Retirer l élément filtrant fig 8 C 8 D 4 Retirer le préfiltre en éponge fig 8 D de la cartouche fig 8 C 5 Taper la cartouche fig 8 C sur une surface solide et souffler l intérieur à l air comprimé pour éliminer la poussière et les débris 6 Laver le préfiltre en éponge fig 8 D avec de l eau et d...

Page 59: ...k à cause de températures élevées Attendre quelques minutes puis effectuer une nouvelle tentative de démarrage paragr 5 3 Problèmes de carburation Contacter un Centre d Assistance Autorisé Problèmes d allumage Contacter un Centre d Assistance Autorisé 2 Fonctionnement irrégulier Électrodes de bougie sales ou distance incorrecte Contrôler paragr 6 6 Capuchons de bougies mal montés Vérifier si les c...

Page 60: ...ragrafen De titel van de paragraaf 2 1 Voorbereiding is een subtitel van 2 Veiligheidsvoorschriften De referenties naar titels of paragrafen zijn aangegeven met de afkorting hfdst of par en het betreffende nummer Voorbeeld hst 2 of par 2 1 LET OP VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften NL INHOUDSOPGAVE 1 ALGEMENE INFORMATI...

Page 61: ...n trechter doe dit altijd in openlucht en rook niet tijdens het bijtanken Voer het bijvullen uit vooraleer de motor aan te zetten De dop van de tank niet openen en niet bijvullen wanneer de motor aan staat of als die nog warm is Indien er brandstof overloopt mag u de motor niet starten Verwijder de machine uit de zone waar er brandstof is gemorst en neem alle sporen van gemorste brandstof op de ma...

Page 62: ...lk element met een sterke invloed op de omgeving dit afval mag niet met de huisafval weggeworpen worden maar moet gescheiden worden en aan speciale verzamelcentra toevertrouwd worden die de recyclage van de materialen zullen verzorgen Bij het buiten bedrijf stellen van de machine mag deze nooit in het milieu achtergelaten worden maar moet ze naar een container park gebracht worden volgens de gelde...

Page 63: ...n vermijden 3 6 BRANDSTOF De goede kwaliteit van de brandstof is onontbeerlijk voor de correcte werking van de motor De brandstof moet aan de volgende vereisten voldoen a Gebruik reine verse brandstof zonder lood met minimum 90 octaan b Gebruik geen brandstof met een ethanolgehalte van meer dan 10 c Voeg geen olie bij d Gebruik een stabilisator om het carburatiesysteem te beschermen tegen de vormi...

Page 64: ...ndo veroorzaakt een verrijking van het mengsel en mag alleen worden gebruikt voor de tijdsduur die strikt noodzakelijk is bij een koude start 5 GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 5 1 VÓÓR IEDER GEBRUIK Het beste is om telkens een aantal controles te verrichten voordat de motor wordt gebruikt om een goede werking te garanderen 5 1 1 Controle van het oliepeil 1 Zet de machine horizontaal 2 Reinig de zone rond de...

Page 65: ...t 5 3 DE MOTOR STARTEN WARME START 1 Zet de gashendel in de FAST stand 2 Activeer de contactsleutel zoals aangegeven in de gebruikershandleiding van de machine 5 4 GEBRUIK VAN DE MOTOR TIJDENS HET WERK Voor een optimale efficiëntie en maximale prestaties van de motor moet u hem op het maximale toerental gebruiken Hiervoor zet u de gashendel in de FAST stand BELANGRIJK Werk niet op hellingen van me...

Page 66: ...ebben op de werking en de veiligheid van de machine De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af in geval van schade of letsels veroorzaakt door die producten De originele wisselstukken worden geleverd door de geautoriseerde dienstcentra en wederverkopers BELANGRIJK Alle handelingen voor onderhoud en afstelling die niet in deze handleiding staan beschreven moeten door uw verkoper of door een gespe...

Page 67: ...8 C 8 D 4 Verwijder het sponzen voorfilter afb 8 D uit de patroon afb 8 C 5 Klop de patroon afb 8 C op een stevige ondergrond en blaas hem met perslucht van binnenuit door om stof en vuil te verwijderen 6 Was het sponzen voorfilter afb 8 D met water en reinigingsmiddel en laat het drogen in de lucht BELANGRIJK Gebruik geen water benzine schoonmaakmiddelen of andere hulpmiddelen om de patroon mee t...

Page 68: ...en Wacht enkele minuten en probeer daarna om opnieuw te starten par 5 3 Verbrandingsproblemen Neem contact op met een erkend servicecentrum Startproblemen Neem contact op met een erkend servicecentrum 2 Onregelmatige werking Elektroden van de bougies vuil of met verkeerde afstanden Controleren par 6 6 Bougiekapjes niet goed aangebracht Controleer of de bougiekapjes goed stevig zijn aangebracht par...

Page 69: ...rafy Tytuł paragrafu 2 1 Szkolenie jest podtytułem 2 Zasady bezpieczeństwa Odniesienia do tytułów lub paragrafów są oznaczone skrótem rozdz lub par oraz odnośnym numerem Przykład rozdz 2 lub par 2 1 OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Zachować do wykorzystania w przyszłości PL SPIS TREŚCI 1 OGÓLNE INFORMACJE 1 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 3 ZAPOZNANIE SIĘ ...

Page 70: ...ach Paliwo należy wlewać lub uzupełniać przez lejek wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń Podczas tej czynności obowiązuje zakaz palenia tytoniu Paliwo należy wlać przed włączeniem silnika Nie odkręcać korka wlewu i nie wlewać paliwa gdy silnik jeszcze pracuje lub jest gorący Jeżeli paliwo wylewa się nie włączać silnika Należy odsunąć maszynę od miejsca tankowania i dokładnie usunąć wszelkie wycieki o...

Page 71: ...cane do śmieci ale muszą być oddzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów które przeprowadzą utylizację tych materiałów Po ostatecznym zaprzestaniu używania maszyny nie porzucać jej w środowisku lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadów zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami 2 6 EMISJA Proces spalania powoduje wytwarzanie substancji toks...

Page 72: ...jonowania silnika Paliwo musi spełniać następujące wymagania a Stosować czystą świeżą benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej minimum 90 b Nie stosować paliwa o procentowej zawartości etanolu przekraczającej 10 c Nie dolewać oleju d W celu ochrony układu paliwowego przed tworzeniem się osadów żywicznych dodać stabilizator paliwa Stosowanie niedozwolonego paliwa prowadzi do uszkodzenia elementów si...

Page 73: ...DYM UŻYCIEM Przed każdym użyciem silnika zaleca się aby wykonać szereg kontroli mających na celu zapewnienie jego prawidłowego działania 5 1 1 Kontrola poziomu oleju 1 Ustawić maszynę na płaskim podłożu 2 Wyczyścić strefę wokół korka wlewu 3 Odkręcić korek rys 2 A oczyścić końcówkę wskaźnika poziomu oleju rys 2 B i włożyć go opierając korek na wlewie jak pokazano bez zakręcania go 4 Wyjąć ponownie...

Page 74: ...i silnika konieczne jest zastosowanie maksymalnej liczby obrotów ustawiając dźwignię urządzenia starującego obrotami silnika w pozycji FAST WAŻNE Aby zapewnić prawidłowe działanie silnika nie używać urządzenia na powierzchniach o nachyleniu przekraczającym 20 5 5 WYŁĄCZANIE SILNIKA PODCZAS PRACY 1 Ustawić urządzenie sterujące obrotami silnika w pozycji SLOW 2 Pozwolić na obracanie się silnika prze...

Page 75: ...zez warsztaty serwisowe i autoryzowanych dealerów WAŻNE Wszystkie prace konserwacyjne i regulacyjne nieopisane w niniejszym podręczniku muszą być wykonywane przez odsprzedawcę urządzenia lub wyspecjalizowany serwis 6 2 TABELA KONSERWACJI WAŻNE Właściciel jest odpowiedzialny za przeprowadzanie czynności konserwacyjnych opisanych w poniższej tabeli WAŻNE Zwiększyć częstotliwość czyszczenia w przypad...

Page 76: ...wierzchnię i przedmuchać sprężonym powietrzem od wewnątz aby usunąć pyły i osady 6 Przepłukać przedfiltr gąbkowy rys 8 D w wodzie z detergentem i pozostawić go na powietrzu do wyschnięcia WAŻNE Nie używać wody benzyny detergentów lub innych substancji do czyszczenia wkładu WAŻNE Przedfiltr rys 8 D gąbkowy NIE może być zatłuszczony 1 Wyczyścić wnętrze komory filtra rys 8 E z pyłów i osadów zatykają...

Page 77: ...emperatur Odczekać kilka minut a następnie ponownie spróbować uruchomić silnik par 5 3 Problemy związane ze spalaniem Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Problemy z rozruchem Skontaktować się z autoryzowanym serwisem 2 Nieprawidłowe działanie Zabrudzone elektrody świec lub niewłaściwa odległość Sprawdzić par 6 6 Nieprawidłowo założone nasadki świec zapłonowych Sprawdzić czy nasadki są stabil...

Page 78: ...ıdır başlıklara veya paragraflara verilen referanslar böl veya par kısaltması ve ilgili numara ile belirtilir Örnek böl 2 veya par 2 1 2 GÜVENLİK KURALLARI 2 1 EĞİTİM Uyarı Kullanmadan önce talimatları dikkatli bir şekilde okuyun UYARI MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE BU KILAVUZU DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN İleride kullanmak üzere güvenli bir şekilde muhafaza edin TR DİZİN 1 GENEL BİLGİLER 1 2 GÜVENLİK K...

Page 79: ... şekilde yerine takın Giysilerinize yakıt bulaştırmaktan kaçının ve bunun gerçekleşmesi durumunda motoru çalıştırmadan önce giysilerinizi değiştirin 2 3 KULLANIM SIRASINDA Çalışma Alanı Makineyi patlama riski taşıyan ortamlarda alev alabilir sıvıların gazların veya tozların bulunduğu ortamlarda kullanmayın Elektrikle temas veya mekanik sürtünme tozu veya buharı tutuşturabilecek kıvılcımlar oluştur...

Page 80: ...maya aynı şekilde tepki vermez fakat yine de zehirli olarak kabul edilmelidir Makinelerimiz yukarıda anılan maddelere yönelik emisyon azaltımı sistemleriyle donatılmıştır 3 MAKİNE HAKKINDA 3 1 MAKINE AÇIKLAMASI VE AMAÇLANAN KULLANIMI Bu makine kıvılcım ateşlemeli bir motordur Motor performansı güvenilirliği ve hizmet ömrü bazıları dış ve bazıları kullanılan ürünlerin kalitesi ve planlı bakımla yak...

Page 81: ...yla ilgili özel talimat vermenin mümkün olmadığı alkilat benzini türleri vardır 3 7 YAĞ Viskozite sınıflarını işletim sıcaklığına göre seçerek daima yüksek kaliteli yağlar kullanın Yalnızca kalitesi SF SG den düşük olmayan temizleyici yağ kullanın SAE viskozitesini teknik veriler tablosuna dayalı olarak seçin Çok mevsimli yağ kullanılması sıcak havalarda tüketimin artmasına yol açabilir buna göre ...

Page 82: ...lara uyun 5 1 2 Hava filtresi kontrolü Hava filtresinin verimliliği motorun doğru çalışması açısından esastır filtre elemanı eksik veya kırıksa motoru çalıştırmayın 1 Filtre kapağının çevresindeki alanı temizleyin şek 3 A 2 Açma düğmesini çevirerek kapağı şek 3 A açın şek 3 B 3 Sağlam temiz ve mükemmel çalışır durumda olması gereken filtre elemanının şek 3 C durumunu kontrol edin öyle değilse bakı...

Page 83: ...vsim sonunda tekrar çalışabilmesi için birkaç tedbir alınması gerekecektir Yakıt deposunun kapağını şek 5 A sökerek ve yakıtın tamamını uygun bir kapta toplayarak içinde tortu oluşumunu önlemek üzere yakıt deposunu boşaltın Bu işlemin sonunda kapağı tekrar sıkı bir şekilde yerine takmayı unutmayın şek 5 A Bujileri sökün ve buji deliğine yaklaşık 3 cl temiz motor yağı dökün ardından deliği bir bezl...

Page 84: ...iştirin 1 Makineyi düz bir yüzey üzerine yerleştirin 2 Uzatma borusunun şek 6 A altına uygun bir kap yerleştirin 3 Kopilyayı bastırın şek 6 B 4 Uzatma borusunu aşağıya doğru hareket ettirerek uzatma borusunu destekten serbest bırakın 5 Uzatma borusunu bükün ve yağı uygun bir kaba boşaltın 6 Yağı tekrar doldurmadan önce uzatma borusunu şek 6 A tekrar desteğe şek 6 C takın 7 Tüm döküntüleri temizley...

Page 85: ... Çalıştırma işlemini doğru bir şekilde gerçekleştirin par 5 2 ve par 5 3 Bujilerin bağlantısı kesilmiş Kapakların güvenli bir şekilde takıldığından emin olun par 5 1 4 Islak bujiler veya kirli buji elektrotları veya yanlış boşluk Kontrol edin par 6 6 Tıkalı hava filtresi Kontrol edin ve temizleyin par 6 5 Mevsime göre yanlış yağ Uygun yağ ile değiştirin par 6 3 Artan sıcaklıklar nedeniyle karbürat...

Page 86: ...l de uso han sido creados por ST S p A y están protegidos por los derechos de autor Se prohíbe toda reproducción o modificación incluso parcial no autorizada del documento FR Le contenu et les images du présent manuel d utilisation ont été réalisés pour le compte de ST S p A et sont protégés par un droit d auteur Toute reproduction ou modification non autorisée même partielle du document est inter...

Page 87: ......

Page 88: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY Type s n Art N ...

Reviews: