background image

–   Delar av delen som bearbetas lossnar.

–   Inandning av partiklar från delen,  utsläpp från bensinmo

-

torn. 

–   Hudkontakt med bränslet (bensin/olja).

–   Hörselskada om man inte bär hörselskydd under arbetet.

A) UTBILDNING

1) 

Läs noggrant igenom instruktionerna.

 Lär dig att känna 

igen kontrollkommandona och an vänd maskinen på lämpligt 

sätt. Lär Er att snabbt stoppa motorn.

2)  Tillåt aldrig att maskinen används av barn eller av personer 

som inte känner till instruktionerna tillräckligt. Lokala bestäm

-

melser kan ange en minimiålder för dess användning.

3)  Maskinen får endast användas av en person.

4) 

Använd aldrig maskinen: 

–   i närheten av personer, speciellt barn, eller djur;

–   om användaren är trött eller mår dåligt, eller har tagit medi

-

cin, droger, alkohol eller andra äm nen som kan påverka ditt 

omdöme och up pmärksamhet;

–   om användaren inte är i grad att hålla i maskinen med ett 

stadigt tag med båda händerna och/eller stå stadigt på be

-

nen under arbetet.

5)  Glöm inte, att operatören eller användaren är ansvarig för 

eventuella olycksfall och oförutsedda händelser gentemot an

-

dra personer och deras egendom.

B)  FÖRBEREDELSER

1) 

Under arbetet så är det nödvändigt att bära lämplig 

klädsel som inte hindrar arbetet

.  

–   Bär åtsittande kläder med sågskydd.

–   Bär  skyddshjälm,  skyddshandskar,  skyddsglasögon, 

skyddsmask och skyddsskor med sågskydd och halkfri sula.  

–  Använd hörselskydd för att skydda hörseln.

–   Bär inte sjalar, skjortor, halsband och andra hängande eller 

vida föremål som kan fastna i maskinen eller föremål och 

material som finns på arbetsplatsen.

–  Samla ihop långt hår.

2)  VARNING: FARA! Bensinen är lättantändlig.

–   förvara bränslet i därtill avsedd godkänd be hål lare;

–   rök inte när ni håller på med bränslet;

–   öppna bränslelocket långsamt så att det inre trycket gradvis 

töms ut;

–   påfyllning  av  bränsle  får  endast  ske  utomhus  med  hjälp 

av en tratt;

–   fyll på innan motorn startas; 

fyll inte på med bränsle eller 

ta bort locket när motorn är i funktion eller är varm

;

–   sätt  inte  på  motorn  om  det  läcker  bensin  och  för  att  inte 

orsaka  brandrisk  så  ta  bort  maskinen  från  området  där 

bränslet  har  spillts  och  vänta  tills  bränslet  har  avdunstat 

och bensinångorna har lösts upp;

–   gör noggrant rent alla spår av bensin som spillts på maski

-

nen eller marken;

–   starta inte maskinen på nytt på den plats där påfyllningen 

genomförts;

–   undvik att spilla bränsle på kläderna, om detta skulle inträffa 

så byt kläder innan man startar motorn;

–   sätt alltid tillbaka och dra åt locken för tanken och bensin

-

behållaren.

3)  Byt ut felaktiga eller trasiga ljuddämpare.

4) 

Innan man använder

 den så utför en allmän kontroll av 

maskinen och då särskilt:

–   gasreglaget och gasreglagespärren skall ha en fri rörelse 

utan att vara trög och när man släp per dem så skall de au

-

tomatiskt och snabbt gå tillbaka till neutral position;

–   gasreglaget  skall  vara  blockerat  om  man  inte  trycker  på 

gasreglagespärren;

–   motorns  stoppkontakt  skall  lätt  flytta  sig  från  en  position 

till en annan;

–   elkablar och särskilt tändstiftets kabel skall var hela för att 

undvika att det uppstår gnistor och kåpan skall vara korrekt 

monterat på tändstiftet;

–   handtag och skydd på maskinen skall hållas rena och torra 

och fast fixerade till maskinen;

–   kedjebromsen skall fungera perfekt och effektivt;

–   svärdet och kedjan skall vara riktigt monterade;

–  lkedjan skall vara riktigt sträckt.

5)  Innan man påbörjar arbetet så se till att alla skydd sitter 

korrekt monterade.

C)  UNDER ANVÄNDNINGEN

1)  Starta  inte  motorn  inomhus  där  farliga  koloxidgaser  kan 

utvecklas.

Se  till  att  luftombyte  finns  vid  arbete  i  gropar,  hålrum  eller 

liknande.

2)  Arbeta endast i dagsljus eller med en god belysning.  

3) 

Stå still och stadigt under arbetet på marken:

–   så länge det är möjligt så undvik att arbeta på våt eller halkig 

mark eller på en farofylld eller brant mark som inte garante

-

rar stabilitet för operatören under arbetet;

–   undvik att använda stegar och ostabila plattformer;

–   arbeta inte med maskinen ovanför axelhöjd;

–   spring  aldrig  utan  gå  och  se  upp  för  alla  o jämn heter  på 

marken och om det finns några hinder i vägen.

–   undvik att arbeta ensam eller isolerat för att un  derlätta att 

ropa efter hjälp om en olycka skul le uppstå..

4)  Starta motorn med maskinen blockerad ordentligt:  

–   starta motorn åtminstone 3 meter från den plats där man 

fyllt på med bränsle;

–   kontrollera så att det inte finns några obehöriga inom ma

-

skinens arbetsområde;

–   rikta  aldrig  ljuddämparen  och  därmed  avgas  mot  lättan

-

tändligt material:

–   se upp för kast från flygande material som uppstår av ked

-

jans rörelse, speciellt om kedjan stöter på ett hinder eller 

främmande föremål.

5)  Ändra inte motorns inställningar och låt den inte uppnå 

ett alltför högt motorvarvtal.

6)  Driv  inte  maskinen  för  mycket  och  använd  inte  en  liten 

maskin för hårda arbeten; användning av en anpassad maskin 

minskar riskerna och förbättrar arbetskvaliteten. 

7)  Kontrollera att maskinens varvtal inte påverkare kedjans 

rörelse och att man efter att ha gasat ser till att motorn snabbt 

sjunker mot minimum.

8)  Se till att svärdet inte slår emot främmande föremål och 

se upp för föremål som kan slungas iväg på grund av kedjans 

rörelse.

9)  Stoppa motorn:

–   var gång motorn står obevakad.  

–   innan bränsle fylls på. 

10) 

Stoppa motorn och dra av tändstiftskabeln

:

–   innan du kontrollerar, rengör eller utför arbeten på maskinen;

–   efter att ha slagit emot ett främmande föremål. Kontrollera 

efter ev. skador och reparera om nödvändigt, innan maski

-

nen används på nytt;

–   om maskinen börjar vibrera på onormalt sätt (sök omedel

-

bart efter orsaken till vibrationerna och utför de nödvändiga 

kontrollerna hos ett specialiserat center).

–  när maskinen inte skall användas.  

D)  UNDERHÅLL OCH FÖRVARING

1)  Se till att muttrar och skruvar är åtdragna för att alltid ha 

en maskin med säkra funktionsförhållanden. Ett regelmäs-

sigt  underhåll  är  vä sent ligt  för  säkerheten  och  för  att 

upprätthålla prestationsnivån

.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 

5

SV

Summary of Contents for SPR 255

Page 1: ...ručnik HU Gallyazó motoros láncfűrész HASZNÁLATI UTASÍTÁS FIGYELEM a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Grandininis pjūklas medžių genėjimui NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV Ķēdes zāģis koku apkopšanas darbiem LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju M...

Page 2: ......

Page 3: ...ce originale FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcj...

Page 4: ...ii ...

Page 5: ...iii ...

Page 6: ...iv ...

Page 7: ...ua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigenti risulta sicura ed affidabile se usata nel pieno rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale uso previsto qualsi asi altro impiego o l inosservanza delle norme di sicurezza d uso di manutenzione e riparazione indicate è considerato come uso improprio e comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni...

Page 8: ...motore 14 Comando acceleratore 15 Bloccaggio acceleratore 16 Manopola avviamento 17 Comando arricchitore Starter 18 Comando dispositivo di adescamento Primer 21 Tappo serbatoio miscela 22 Tappo serbatoio olio catena 23 Coperchio filtro aria ETICHETTA MATRICOLA 1 Livello potenza sonora 2 Marchio di conformità 3 Mese Anno di fabbricazione 4 Tipo di macchina 5 Numero di matricola 6 Nome e indirizzo d...

Page 9: ...alore delle vibrazioni può variare in funzione dell utilizzo della macchina e del suo allestimento ed essere superiore a quello indicato É necessario stabilire le misure di sicurezza a protezione dell utilizzatore che devono basarsi sulla la stima del carico generato dalle vibrazioni nelle condizioni reali di utilizzo A tale proposito devono essere prese in conside razione tutte le fasi del ciclo ...

Page 10: ...icazioni c è sem pre un rischio residuo che non può essere eliminato In base al tipo e alla costruzione della motosega esistono i seguenti rischi potenziali Contatto con i denti scoperti della catena rischio di tagli Accesso alla catena rotante rischio di tagli Movimento brusco e imprevisto della barra guida rischio di tagli Distacco di parti della catena tagli rischio di lesioni Distacco di parti...

Page 11: ...resto motore deve spostarsi facilmente da una posizione all altra i cavi elettrici ed in particolare il cavo della candela devono essere integri per evitare il generarsi di scintille e il cap puccio deve essere correttamente montato sulla candela le impugnature e protezioni della macchina devono essere pulite ed asciutte e saldamente fissate alla macchina il freno catena deve essere perfettamente ...

Page 12: ...ata e venire proiettati nella vostra direzione e o facendovi perdere l equilibrio Trasportare la sega a catena per l impugnatura fron tale quan do è spenta mantenendola lontana dal vo stro corpo Quando si trasporta o si ripone la sega a catena bisogna sem pre mettere la copertura della barra di guida Ma neg gia re correttamente la sega a ca tena ridurrà la probabilità di con tatto fortuito con la ...

Page 13: ...rocedure di emergenza ap propriate È opportuno che gli operatori di motoseghe per po tatura ab biano ricevuto per questo lavoro un addestramento generale sulle tecniche di arrampicata sicura e di posizioni di lavoro e che siano correttamente muniti di imbracature a cinghia di funi di cinghie piatte con asole terminali di mo schet toni e di altre attrezzature per mantenersi ben saldi e per mantener...

Page 14: ...ora sia utilizzata una sega a mano o una motosega per liberare una motosega incastrata è opportuno che i tagli siano fatti verso la cima del ramo ossia tra la motosega incastrata e la cima del ramo e non tra il tronco e la motosega incastrata al fine di impedire che la motosega sia trascinata con la parte del ramo che viene tagliata e che la situazione si complichi ulteriormente non cercano di ado...

Page 15: ...e il comple tamento del montaggio devono essere effet tuati su una superficie piana e solida con spazio sufficiente alla movimentazione della macchina e degli imballi avvalendosi sempre degli attrezzi appropriati Lo smaltimento degli imballi deve avvenire secondo le disposizioni locali vigenti ATTENZIONE Indossare sempre robusti guanti da lavoro per maneggiare la barra e la catena Prestare la mass...

Page 16: ...tipo di olio impiegato Per la preparazione della miscela Immettere in una tanica omologata circa metà del quantitativo di benzina Aggiungere tutto l olio secondo la tabella Immettere il resto della benzina Richiudere il tappo ed agitare energicamente IMPORTANTE La miscela è soggetta ad in vecchiamento Non preparare quantitativi eccessivi di miscela per evitare che si formino depositi IMPORTANTE Te...

Page 17: ... difetti significativi effettuare il rifornimento di miscela e olio riem piendo i rispettivi serbatoi controllare che non vi siano viti allentate sulla mac china e sulla barra controllare che la catena sia affilata e senza segni di danneggiamento controllare che il filtro aria sia pulito controllare che le impugnature e protezioni della macchina siano pulite ed asciutte correttamente montate e sal...

Page 18: ...ratore AVVIAMENTO DEL MOTORE ATTENZIONE L avviamento del motore deve avvenire ad una distanza di almeno 3 metri dal luogo dove si è effettuato il riforni mento di carburante Prima di avviare il motore Sistemare la macchina in posizione stabile sul terreno Togliere il riparo copribarra Accertarsi che la barra non tocchi il terreno o altri oggetti Avviamento a freddo NOTA Per avviamento a freddo si ...

Page 19: ...ificazione della catena per questa ragione usare solo olii biodegradabili specifici per questo utilizzo Per evitare il rischio di incendio non lasciare la macchina a motore caldo fra le foglie o l erba secca ATTENZIONE Indossare un abbigliamen to adeguato durante il lavoro Il vostro Ri ven di tore è in grado di fornirvi le informazioni sui materiali antiinfortunistici più idonei a garantire la sic...

Page 20: ...to all estremità della catena può causare un rapidissimo scatto in direzione inversa spingendo la barra guida verso l alto e verso l operatore come pure nel caso in cui la catena venisse bloccata lungo la par te superiore della barra In ambedue i casi il contraccolpo può provocare la perdita di con trollo della motosega con possibili gravissime conseguenze ATTENZIONE Prima di procedere con il lavo...

Page 21: ... dei cunei 2 dal lato opposto a quello di caduta e battendo con una mazza sui cunei fino alla caduta dell albero Sramatura dopo l abbattimento Fig 15 ATTENZIONE Fare attenzione ai punti di appoggio del ramo sul terreno alla possibilità che sia in tensione alla direzione che può assumere il ramo durante il taglio e alla pos sibile instabilità dell albero dopo che il ramo è stato tagliato 1 Osservar...

Page 22: ...er la vostra ed altrui si cu rezza Una corretta manutenzione è fondamentale per mantenere nel tempo l efficienza e la si curezza di impiego originali della macchina Mantenere serrati dadi e viti per essere certi che la macchina sia sempre in condi zioni sicure di funzionamento Non usare mai la macchina con parti usu rate o danneggiate I pezzi danneggiati de vono essere sostituiti e mai riparati Us...

Page 23: ...sione IMPORTANTE L elemento filtrante 3 non deve mai essere lavato e deve essere sempre sostituito se risulta troppo sporco o danneggiato Rimontare l elemento filtrante 3 e il coperchio 2 Riavvitare il pomolo 1 CONTROLLO DELLA CANDELA Fig 23 La candela è accessibile rimuovendo il coperchio del filtro dell aria Periodicamente smontare e pulire la candela ri muovendo eventuali depositi con uno spazz...

Page 24: ...inare lateralmente la catena INTERVENTI STRAORDINARI Ogni operazione di manutenzione non inclusa in questo manuale deve essere eseguita esclusiva mente dal vostro Rivenditore Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o da persone non qualificate comportano il decadi mento di ogni forma di garanzia CONSERVAZIONE Al termine di ogni sessione di lavoro ripulire ac curatamente la macchina da polv...

Page 25: ... sostituire l olio Pulire INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO La tabella contiene l elenco di tutte le possibili combinazioni fra barra e catena con l indicazione di quelle utilizzabili su ciascuna macchina con trassegnate con il simbolo ATTENZIONE Dato che la scelta l appli cazione e l utilizzo della barra e della catena sono atti compiuti dall utilizzatore nella sua totale autonomia di giudizi...

Page 26: ... ...

Page 27: ... действащите нормативи осигурява ви безопасност стига да се съобразявате напълно с описаните инструкции по предназначение всяка употреба извън споменатите или несъблюдаване на посочените правила за безопасност поддръжка и поправка се отбе лязва като неподходяща и води до отмяна на дадената гаранция както и отпадане на каквато и да било отговорност от страна на Производителя поемайки се от ползуват...

Page 28: ... 15 Прекъсване подаването на гориво 16 Стартова ръчка 17 Kоманда пусково устройство Starter 18 Kоманда механизъм за пусков електрод Primer 21 Запушалка на резервоара за гориво 22 Запушалка на резервоара за масло на веригата 23 Kапак на въздушен филтър ЕТИKЕТ СЕРИЕН НОМЕР 1 Ниво на звукова мощност 2 Маркировка за съответствие 3 Месец Година на производство 4 Вид машина 5 Сериен номер 6 Име и адрес ...

Page 29: ...m s 21 18 6 1 ВНИМАНИЕ Стойността на вибрациите може да варира в зависимост от използването на машината и нейното оборудване и може да бъде по голяма от тази посочената Необходимо е да се определят мерките за безопасност целящи защита на потребителя които трябва да се базират върху оценка на създалото се натоварване от вибрациите при условия на реално използване За тази цел трябва да се имат предв...

Page 30: ...езачка като спазвате указани ята винаги съществува остатъчен риск който не може да бъде отстранен Въз основа на вида и конструкцията на моторната резачка съществуват следните потенциални рискове Контакт с откритите зъбци на веригата риск от срязване Достъп до въртящата се верига риск от срязване Внезапно и непредвидено движение на шината риск от срязване Отделяне на части от веригата срязване риск...

Page 31: ...ло киран ако не се натисне лостът за безопасност прекъсвачът за включване и изключване на мотора трябва да се движи свободно и в двете позиции електрическите кабели и в часност този на свещта трябва да бъдат цели за да се избегне отделяне на искри необходимо е също така капачката да бъде монтирана правилно върху свещта дръжките и защитните устройства на машината трябва да бъдат почистени сухи и зд...

Page 32: ...ижния трион Внимавайте много когато режете храсти и млади храсто видни растения Тънките материали могат да се запречат в зъбната верига и да излетят в посока където се намирате Вие или да предизвикат загуба на равновесие Tранспортирайте верижния трион когато е изключен като го държите далеч от Вашето тяло Kогато верижния трион се транспортира или се прибере за съхранение е необ ходимо винаги да се...

Page 33: ...икога сами Необходимо да бъдат подпомагани от оператор на земята който да е получил обучение за подходящите процедури по спешност Необходимо е операторите на моторни резачки за подрязване на дървета да са получили за тази работа общо обучение за техниките на безопасно катерене и работните позиции да са правилно снабдени със завързване с ремък с въжета с плоски ремъци с прорези накрая с карабинери ...

Page 34: ...с дясната ръка или 2 от дясната страна моторната резачка се поддържа с дясната ръка на една от двете дръжки държейки резачката на раз стояние от тялото докато се дърпа връвта за задвижване с лявата ръка Спирачката на веригата трябва винаги да е включена преди функциониращата резачка да се пусне да виси на плоския ремък Операторите винаги трябва да проверяват дали моторната резач ка има достатъчно ...

Page 35: ... тото за монтиране на шината Фиг 2 Отстранете пластмасовата дистанционна шайба 1 този разграничител служи само за транс портиране на опакованата машина и повече не трябва да се използва Фиг 2 Монтирайте шината 2 вмъквайки щифта в жлеба и натиснете към задната част от тялото на машината Фиг 3 Монтирайте веригата около теглещия пиньон по дължина на водачите на шината като следите по соката на плъзга...

Page 36: ...НАТА СМЕС Тази машина е снабдена с двутактов моор който изис ква за гориво смес от бензин и масло ВАЖНО Употребата единствено на бен зин води до повреда на мотора и отменя правото за ползване на гаранция ВАЖНО Използвайте единствено ка чествени горива и масла за доброто фунциониране на машината и гарантиране продължителността на меха ничните части Характеристики на бензина Използвайте единствено б...

Page 37: ...спряла веднага пуснете лоста на командата за газта Пуснете спирачката ВНИМАНИЕ Не използвайте машината ако спирачкатанаверигатанефункционираправилно Обър нете се към вашия продавач за осъществяване на необ ходимия контрол върху машината Задействайте мотора на достатъчно разстояние от мястото на зареждане Преди да пристъпите към зареждане Разклатете добре сместта в съда Поставете машината в стабилн...

Page 38: ...даване на гориво 1 поставен върху задната дръжка 2 ВKЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА ВНИМАНИЕ Включете мотора на раз стояние най малко 3 метра от мястото където сте заредили машината с гориво Преди да включите мотора Поставете машината в стабилна позиция Отстранете защитния калъф на шината Уверете се че шината не се опира никъде и до никакви предмети Включване на незагрял мотор БЕЛЕЖKА Под незагрял мотор се има...

Page 39: ...а в околната среда се разсейва определено количество масло необходимо за смазване на веригата поради тази причина из ползвайте само биоразграждащи се масла спе цифични за това използване За да избегнете риска от пожар не оставяйте ма шината с топъл мотор сред листа или суха трева ВНИМАНИЕ Облечете подходящи Fдре хи по време на работа Вашият продавач консултант е в състояние да ви даде информа ция ...

Page 40: ...те металния прът в ствола упражнявайте сила с него с цел завъртане за да опише резач ката дъга върху ствола което ще й позволи да проникне в дървото 2 Повторете няколко пъти тази операция ако е не обходимо изместете опорната точка на металния прът Отрязване на клони от дърво Фиг 13 ВНИМАНИЕ Уверете се че мястото къ ДА СЕ ИЗВЪРШАТ ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА Проверка на обтягането на веригата В процеса на р...

Page 41: ...НИЕ За работа по окастряне на височина с помощта на въже и завързване с ремък следвайте стриктно указанията съдър жащи се в За вашата безопасност 3 1 ВНИМАНИЕ Не работете застанали на нестабилни основи или на подвижни еднораменни стълби Не се протягайте много Не режете над височината на вашите рамене 1 Застанете откъм противоположната страна на клона който ще режете 2 Започнете от по ниските клони...

Page 42: ... поддържане на машината е от изключително значение за запазване на ней ната ефективност и безопасност при работа Поддържайте затегнати гайките и винтовете за да сте сигурни че машината винаги е в безопасно положение на работа Никога не използвайте машината с износени или повредени части Повредените частите трябва да бъдат заменени а не поправени Използвайте единствено оригинални части Части с разл...

Page 43: ... кръглата дръжка 1 ПРОВЕРKА НА СВЕЩТА Фиг 23 Свещта е достъпна когато се премести капака на въздушния филтър Сваляйте периодично свещта и я почиствайте от натрупалите се отпадъчни елементи с помощта на метална четчица Следете и възобновете правилната дистанция между електродите Монирайте отново свещта като я затегнете докрай с предоставения за случая ключ Свещта трябва за бъде заменена с друга има...

Page 44: ...де извър шена при вашия продавач консултант Операции извършени от некомпетентни лица или фирми водят до отпадане на съответната гаранция на машината СЪХРАНЯВАНЕ Kогато приключите работа почистете машината по подходящ начин от натрупания прах и отпадъчни материали поправете или заменете дефектните части Машината трябва да се държи на сухо място изоли рано от атмосферни смущения с правилно поставен ...

Page 45: ...ъбопроводите с детергентна течност и сме нете маслото Почистете ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА МЕРKИ Таблицата съдържа списък на всички възможни комбинации между шина и верига с указание за тези които могат да бъдат използвани на всеки от делен вид машина отбелязани със знака ВНИМАНИЕ Тъй като изборът поставя нето и употребата на шината и веригата се из вършват по самостоятелна преценка на ползва теля т...

Page 46: ... ...

Page 47: ...s ohledem na současně platné předpisy což zaručuje při re spektování pokynů uvedených v tomto návodu jeho bezpečnost a spolehlivost správné použití jakékoli jiné použití nebo nerespektování bezpečnostních pokynů pokynů pro údržbu a opravy je považováno za nesprávné použití a proto v tomto případě přestává platit záruka poskytovaná Výrobcem a za jakékoli škody nebo ublížení na zdraví způsobené sobě...

Page 48: ... OVLÁDACÍ PRVKY A DOPLŇOVÁNÍ 13 Ovládací spínač 14 Akcelerační páka 15 Startovací západka akcelerační páky 16 Startovací rukojeť 17 Sytič Startér 18 Obohacovač směsi Primer 21 Uzávěr palivové nádržky 22 Uzávěr olejové nádržky 23 Kryt vzduchového filtru IDENTIFIKAČNĺ ŠTĺTKY 1 Úroveň akustického výkonu 2 Označení shody 3 Měsíc Rok výroby 4 Typ stroje 5 Výrobní číslo 6 Název a adresa Výrobce 7 Kód vý...

Page 49: ...ZORNĚNĺ Hodnota vibrací se může měnit v závislosti na použití stroje a jeho výbavy a může být vyšší než uvedená hodnota Je třeba určit bezpečnostní a ochranná opatření uživatele která musí vycházet z odhadu zátěže produkované vibra cemi v reál ných pod mín kách použití Za tímto účelem je třeba vzít v úvahu všechny fáze cyklu činnosti jako například vypnutí a činnost na prázd no 2 SYMBOLY 1 Pozor P...

Page 50: ...ové pily podle pokynů stále existuje zbytkové riziko které nelze odstranit Na základě druhu a konstrukce motorové pily existují níže uvedená potenciální rizika Styk s odhalenými zuby řetězu riziko pořezání Přístup k otáčejícímu se řetězu riziko pořezání Prudký a nečekaný pohyb vodicí lišty riziko pořezání Oddělení částí řetězu řezání riziko ublížení na zdraví Oddělení částí obráběného dílu Vdechov...

Page 51: ...eutrální polohy když nedojde ke stlačení bezpečnostní páky ak ce lerační páka musí zůstat zajištěná ovládací spínač motoru se musí dát lehce přep nout z jedné polohy do druhé elektrické kabely zejména kabel zapalovací sví čky musí být neporušené aby se zabránilo vzniku jisker a kryt zapalovací svíčky musí být správ ně namontován na svíčce rukojeti a ochranné kryty stroje musí být čisté a su ché a ...

Page 52: ...rém se na cházíte vy a nebo mohou způsobit ztrátu vaší rovnováhy Řetězovou pilu přepravujte tak že ji budete držet za čel ní rukojeť když je vypnutá a budete ji udržovat v do statečné vzdálenosti od vašeho těla Při přepravě nebo odkládání řetězové pily je třeba pokaždé nasadit kryt vodicí lišty Správné zacházení s řetězovou pilou sní ží pravděpodobnost náhodného styku s pohyblivým ozu beným řetěze...

Page 53: ...ích poloh a aby byly správně vybaveni řemenovými popruhy lany plochými řemeny s koncovými podélnými otvory karabinami a jinými zařízeními která slouží k vlastnímu zajištění i k zajištění motorové pily a aby při práci dodržovali bezpečné pracovní polohy Příprava před použitím motorové pily na stromě Je vhodné aby byla motorová pila zkon trolována aby měla doplněné palivo aby ji pracovník který je n...

Page 54: ...etí a zatáhne za startovací lanko levou rukou Když necháváte motorovou pilu v činnosti zavěšenou na plo chém řemenu je vhodné aby předtím byla vždy zařazena řetězová brzda Je vhodné aby pracovníci zkontrolovali před každým kritickým řezáním zda se v motorové pile nachází dostatek paliva Použití motorové pily pouze jednou rukou Je vhodné aby pracovníci nepoužívali motorové pily při od větvování jed...

Page 55: ...k prstencové ře tězce a k uložení vodicí lišty Obr 2 Odstraňte plastovou rozpěrku 1 tato rozpěrka slouží výhradně pro přepravu zabaleného stroje a nesmí být dále používána Obr 2 Namontujte vodicí lištu 2 vložením závitového kolíku do drážek a jejím přitlačením k zadní části tělesa stroje Obr 3 Namontujte řetěz kolem prstencové řetězky a podél vodicí lišty dbejte přitom na dodržení směru posuvu Obr...

Page 56: ...RAVA PALIVOVÉ SMĚSI Tento stroj je vybaven dvoutaktním motorem vyža dujícím použití palivové směsi složené z benzinu a mazacího oleje DŮLEŽITÁ INF Pokud se používá pouze ben zin dochází k poškození motoru a následkem je propadnutí záruky DŮLEŽITÁ INF Používejte pouze kvalitní pa liva a maziva za účelem uchování vlastností stroje a životnosti mechanických orgánů Caratteristiche della benzina Použív...

Page 57: ...rzdu UPOZORNĚNĺ V případě že brzda ře tězu nefunguje správně nepoužívejte stroj a obraťte se na vašeho Prodejce kvůli potřebné kontrole přidávejte palivo když je motor v činnosti nebo když je ještě teplý Zkontrolujte zda nedochází k únikům Motor nastartujte v dostatečné vzdálenosti od místa doplňování paliva Před provedením doplnění paliva Rázně potřeste kanystrem s palivovou směsí Uložte stroj na...

Page 58: ...ychlost řetězu je řízena akcelerační pákou 1 umístěnou na zadní rukojeti 2 STARTOVÁNĺ MOTORU UPOZORNĚNĺ Nastartování motoru mu sí proběhnout v minimální vzdálenosti 3 me trů od místa kde se doplňovalo palivo Před nastartováním motoru Uložte stroj do stabilní polohy na terénu Sejměte ochranný kryt vodicí lišty Ujistěte se že se vodicí lišta nedotýká terénu ani jiných předmětů Startování za studena ...

Page 59: ... tyto příznaky projevují na prstech dlaních nebo zápěstích Riziko se zvyšuje při nízkých teplotách Naplánujte si vaši práci tak abyste rozdělili práci s nástroji které produkují velké množ ství vibrací do více dnů UPOZORNĚNĺ Použití stroje ke kácení a odvětvování vyžaduje specifický výcvik UPOZORNĚNĺ Během pracovní činnosti držte motorovou pilu vzdálenou od všech částí vašeho těla UPOZORNĚNĺ Neřež...

Page 60: ...otorovou pilou pohyb ve tvaru půloblouku který umožní vodicí liště vniknout do dřeva 2 Zopakujte operaci tolikrát kolikrát bude třeba a změňte přitom opěrný bod zubové opěrky Odvětvování stromu Obr 13 UPOZORNĚNĺ Ujistěte se že prostor do kterého mají padat větve je volný 1 KONTROLY KTERÉ JE TŘEBA PROVÁDĚT BĚHEM PRACOVNĺ ČINNOSTI Kontrola napnutí řetězu Během práce je řetěz vystaven postupnému pro ...

Page 61: ...epracujte když stojíte na nestabilním pod kladu nebo na žebříku s příčkami Nenatahujte se příliš Neřežte nad úrovní vašich ramen 1 Postavte se z opačné strany vůči větvi kterou hodláte odřezat 2 Začněte od spodních větví a postupujte směrem k nejvyšším 3 Samotný řez provádějte shora dolů abyste zabránili zaseknutí vodicí lišty Kácení stromu Obr 14 UPOZORNĚNĺ Na svazích je třeba praco vat vždy tak ...

Page 62: ...NĚNĺ Pro zachování vaší bez peč nosti i bezpečnosti jiných osob Správná údržba je základem pro zachování původní účinnosti a provozní bezpečnosti stroje Pravidelně kontrolujte dotažení matic a šrou bů abyste si mohli být stále jisti bez peč ným a funkčním stavem stroje Nikdy nepoužívejte stroj který má o po tře bo vané nebo poškozené součásti Poško ze né díly musí být vyměněny a nikdy nesmí být op...

Page 63: ...INF Filtrační prvek 3 se nikdy nesmí umývat a pokud je příliš znečištěn či poško zen musí se vyměnit Proveďte zpětnou montáž filtračního prvku 3 a víka 2 Zašroubujte kulovou rukojeť 1 KONTROLA SVĺČKY Obr 23 Přístup ke svíčce je možný po demontáži víka vzduchového filtru Pravidelně odmontujte a vyčistěte svíčku od straňte případné nánosy kovovým kartáčkem Zkontrolujte a obnovte správnou vzdálenost ...

Page 64: ...ravte stroj způsobem popsaným v kapitole Příprava na práci Nabroušení řetězu Obr 25 Vypněte motor uvolněte brzdu řetězu a pevně zablokujte vodicí lištu s namontovaným řetězem do vhodného svěráku a ujistěte se že se řetěz může volně pohybovat Je li řetěz uvolněný napněte jej Namontujte pilník do příslušné vodicí drážky a zasuňte jej do prostoru ozubu Udržujte přitom určitý sklon podle profilu řezné...

Page 65: ...e svíčku viz kap 8 Vyčistěte a nebo vyměňte filtr viz kap 8 Obraťte se na vašeho Prodejce Vyčistěte a nebo vyměňte filtr viz kap 8 Obraťte se na vašeho Prodejce Zkontrolujte svíčku viz kap 8 Obraťte se na vašeho Prodejce Připravte směs podle pokynů viz kap 5 Obraťte se na vašeho Prodejce Vyprázdněte nádržku vyčistěte nádržku i potrubí čisticí kapalinou a proveďte výměnu oleje Vyčistěte je ZÁVADA P...

Page 66: ... ...

Page 67: ...derfor pålidelig og driftsikker såfremt den anvendes under overholdelse af anvisningerne i denne manual tilladt brug Al anden brug eller manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne vedrørende brug vedligeholdelse og reparation betragtes som ukorrekt brug og medfører bortfald af garantien Endvidere bortfalder fabrikantens ansvar operatøren er således ansvarlig for udgifterne som følge af skad...

Page 68: ...G PÅFYLDNINGER 13 Afbryder til motor 14 Hastighedsregulator 15 Låseknap til hastighedsregulator 16 Startgreb 17 Starter 18 Primer 21 Dæksel til brændstoftank 22 Dæksel til olietank smøreolie til kæden 23 Låg til luftfilter IDENTIFIKATIONSSKILT 1 Lydeffektniveau 2 Overensstemmelsesmærkning 3 Konstruktionsmåned år 4 Type af maskine 5 Serienummer 6 Fabrikantens navn og adresse 7 Varenummer 8 Antal em...

Page 69: ...ADVARSEL Vibrationsniveauet kan ændre sig afhængigt af brugen af maskinen og dens udstyr og niveauet kan være højere end det oplyste Det er nødvendigt at fastlægge sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren De skal være baseret på et skøn af belastningen som følge af vibrationerne ved den konkrete brug I denne forbindelse er det nødvendigt at tage højde for alle funktionscyklussens f...

Page 70: ...e risici Selv om motorsaven anvendes i overensstemmelse med anvis ningerne er der altid en resterende risiko som ikke kan fjernes Af hængigt af motorsavens type og konstruktion findes der følgende resterende potentielle risici kontakt med kædens udækkede tænder risiko for skæring adgang til den roterende kæde risiko for skæring brat og pludselig bevægelse af sværdet risiko for skæring løsrivelse a...

Page 71: ...edshåndtaget afbryderen til motoren skal kunne flyttes uden besvær fra den ene position til den anden de elektriske kabler og især tændrørskablet skal være hele for at undgå dannelse af gnister og tændrørshætten skal være korrekt monteret på tændrøret maskinens håndtag og beskyttelser skal være rene tørre og solidt fastgjort til maskinen kædebremsen skal være fuldstændigt velfungerende og ef fekti...

Page 72: ...ste balancen Sluk kædesaven og transportér den ved at holde fast i det forreste håndtag Hold kædesaven i god afstand fra kroppen Sæt skeden over sværdet i forbindelse med transport eller opbevaring af kædesaven Håndtér kæde saven korrekt for at reducere risikoen for utilsigtet kontakt med den bevægelige kæde Overhold anvisningerne vedrørende smøring kædens spænding og reservedele En kæde med forke...

Page 73: ...lje reb flade remme med kærvhuller i enderne karabinhager og andet udstyr for at holde sig selv fastspændt og fastholde motorsaven Endvidere skal brugerne overholde de sikre arbejdspositioner Forberedelse inden brug af motorsaven på et træ Det anbefales at motorsaven kontrolleres påfyldes brændstof startes og opvarmes af brugeren på jorden Sluk herefter motorsa ven inden den gives videre til bruge...

Page 74: ... kædebremsen altid indkobles inden brug af motorsaven mens den er fastgjort til den flade rem Det anbefales at brugerne altid kontrollerer at motorsaven er påfyldt en tilstrækkelig brændstofmængde inden udførelse af kritiske savninger Enhåndsbetjening af motorsav Det frarådes at brugerne betjener motorsaven til beskæring med en hånd og at brugerne benytter saven når de opholder sig i en ustabil ar...

Page 75: ...ern koblingens skærm for at få adgang til medbringerhjulet og sværdets sæde Fig 2 Fjern plastic afstandsstykket 1 Dette af standsstykke bruges kun under transporten af maskinen og skal ikke anvendes mere Fig 2 Montér sværdet 2 ved at indføre topdæksel bolten i rillen og skubbe den mod maskinhusets bageste del Fig 3 Montér kæden rundt om medbringerhjulet og langs sværdets føringer Pas på at køreret...

Page 76: ... taktsmotor der kræver en blanding af benzin og smøreolie VIGTIGT Anvendelse af ren benzin beskadiger motoren og medfører bortfald af garan tien VIGTIGT Anvend kun brændstof og smøremidler af upåklagelig kvalitet for at bevare ydelsen og sikre en lang levetid for de mekaniske dele Egenskaber for benzin Anvend kun blyfri benzin grøn benzin med et ok tantal der ikke er lavere end 90 N O VIGTIGT Blyf...

Page 77: ...nde afstand fra påfyld ningsstedet Det følgende skal foretages inden påfyldningen udføres Ryst dunken indeholdende blandingen kraftigt Anbring maskinen plant i en stabil position og med tankdækslet opad Rens både dækslet og omkring dækslet for at undgå at snavs falder ind under påfyldningen Åbn tankdækslet forsigtigt for gradvist at aflaste trykket Foretag påfyldningen med en tragt og undgå at fyl...

Page 78: ...eren Kædehastigheden justeres med hastighedsregu latoren 1 der forefindes på det bagerste håndtag 2 VARMSTART AF MOTOREN ADVARSEL Start af motoren skal ske i en afstand på mindst 3 meter fra det sted hvor der er foretaget påfyldning af brændstof fet Inden start af motoren Stil maskinen i en stabil position på jorden Fjern skeden fra sværdet Kontrollér at sværdet ikke rører jorden eller an dre gens...

Page 79: ...e olie der går spildt i miljøet Anvend derfor kun biologisk nedbryde lige olietyper der er specifikt beregnet til denne type anvendelse For at undgå brandrisiko må maskinen ikke ef terlades i umiddelbar nærhed af tørre blade eller græs mens motoren er varm ADVARSEL Bær en egnet påklædning under arbejdet Hos Deres forhandler kan De få oplysninger om de mest egnede ulykkefore byggende materialer for...

Page 80: ...ring af motorsaven hvis det er nødvendigt at fjerne kæden Udfør en test efter fjernelse af forhindringen og montering af kæden Af bryd arbejdet og kontakt forhandleren hvis der under arbejdet registreres vibrationer eller mekanisk støj Brug af harpunen findes ikke i alle modeller Fig 12 1 Stik harpunen ind i stammen og udfør en bue formet bevægelse med kædesaven med har punen som støttepunkt såled...

Page 81: ... efterlades i det indre af lokaler 2 Gentag om nødvendigt operationen idet harpu nens støttepunkt flyttes Opskæring af grenene på et træ Fig 13 ADVARSEL Kontrollér at det område hvor grenene vil falde er og forbliver frit ADVARSEL Til beskæringsarbejde der udføres i højden ved hjælp af et reb og en sikkerhedstalje skal de anvisninger der er indeholdt i Til Deres sikkerhed overholdes omhyggeligt 3 ...

Page 82: ...ntuelt ved hjælp af trykluft lavt tryk ADVARSEL Til Deres og andres sik kerhed En korrekt vedligeholdelse er væsentlig for på én gang at bevare maskinens oprindelige effektivitet og sikkerhed Lad møtrikker og skruer forblive korrekt til spændte så maskinen altid er klar til brug Brug aldrig maskinen med slidte eller øde lagte dele Defekte dele bør altid udskiftes og ikke repareres Brug originale r...

Page 83: ...tændrøret ved at fjerne luftfiltrets dæksel Med regelmæssigt mellemrum skal tændrøret ud tages og renses med en metalbørste for at fjerne eventuelle aflejeringer Kontrollér elektrodernes renhed og indbyrdes af stand Montér tændrøret igen og spænd det godt fast med den medfølgende nøgle Tændrøret skal udskiftes med et nyt med tilsva rende egenskaber i tilfælde af brændte elektroder eller nedslidt i...

Page 84: ...e er be skrevet i denne manual må udelukkende udføres af Deres forhandler Indgreb der er udført af uegnede instanser eller ukvalificerede personer medfører bortfald af en hver form for garanti HENSTILLEN Hver gang De afslutter arbejdet skal De omhyg geligt rense maskinen for støv og rester og even tuelle defekte dele skal repareres eller udskiftes Maskinen skal henstilles på et tørt sted og i læ f...

Page 85: ...rehullerne er tilstoppet Følg anvisningerne se kap 6 Kontrollér tændrøret se kap 8 Rengør og eller udskift filtret se kap 8 Kontakt Deres forhandler Rengør og eller udskift filtret se kap 8 Kontakt Deres forhandler Kontrollér tændrøret se kap 8 Kontakt Deres forhandler Fremstil benzinblandingen ifølge anvisningerne se kap 5 Kontakt Deres forhandler Tøm tanken skyl tanken og kanalerne igennem med r...

Page 86: ... ...

Page 87: ... zuverlässig wenn sie unter strikter Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen verwendet wird Bestimmungsgemäßer Gebrauch Jede andere Verwendung oder die Nichtbeachtung der angezeigten Sicher heitsvorschriften beim Gebrauch bzw der Anweisungen für Wartung und Reparatur werden als unzweckmäßige Verwendung der Maschine angesehen und haben den Verfall der Garantie und die Ablehnung jed...

Page 88: ...AUFFÜLLEN 13 Motorabstellschalter 14 Drehzahlregler 15 Verriegelung Drehzahlregler 16 Startgriff 17 Chokehebel 18 Primer 21 Verschluss Gemischtank 22 Verschluss Kettenöltank 23 Luftfilterdeckel TYPENSCHILDS 1 Schallleistungspegel 2 Konformitätszeichen 3 Herstellungsmonat jahr 4 Maschinentyp 5 Seriennummer 6 Name und Anschrift des Herstellers 7 Artikelnummer 8 Emissionsnummer Das Beispiel der Konfo...

Page 89: ... vom Einsatz und Einsatzwerkzeugen ändern und auch über dem angegebenen Wert liegen Es besteht die Notwendigkeit Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen die auf einer Abschätzung der Belastung durch Schwin gungen während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen beispielsweise Zeiten in denen das Elektrowerkzeu...

Page 90: ...Hersteller Die Motorsäge darf nur im Freien benutzt werden Restrisiken Auch wenn man die Motorsäge nach den Anweisungen verwendet besteht immer ein Restrisiko das nicht beseitigt werden kann Je nach Art und Aufbau der Motorsäge bestehen folgende potenziellen Risiken Kontakt mit den offenliegenden Zähnen der Kette Schnittgefahr Zugang zu der sich drehenden Kette Schnittgefahr Plötzliche und unvorhe...

Page 91: ... der Motorabstellschalter muss von einer Position auf die andere leicht verstellbar sein das Elektrokabel und vor allem das Zündkerzen kabel müssen ein wandfrei sein um eine Funkenbildung auszuschließen und der Stecker muss vorschriftsmäßig an der Zündkerze angebracht sein die Handgriffe und Schutzvorrichtungen der Maschine müssen gereinigt und abgetrocknet und schließlich an die Maschine fest ang...

Page 92: ...eiden von Un ter holz und jungen Bäumen Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschal teten Zustand die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutz abdeckung aufziehen Sorgfältiger Umgang mit der Ketten säge verring...

Page 93: ...t Die Bediener von Motorsägen für den Baumschnitt sollten für diese Arbeit allgemein über sichere Klettertechniken und Arbeitspositionen ausgebildet sein und über Gurtwerk Seile Flachriemen mit Schlingen an den Enden Karabinerhaken und andere Ausrüstungen verfügen um sich und die Motorsäge festzuhalten und sichere Arbeitspositio nen einzunehmen Vorbereitung vor der Benutzung der Motorsäge auf eine...

Page 94: ...t der rechten Hand auf einem der beiden Griffe und vom Körper weg halten während man das Startseil mit der linken Hand zieht Die Kettenbremse sollte immer betätigt werden bevor man die lau fende Motorsäge am Flachriemen hängen lässt Vor der Durchführung kritischer Schnitte sollten die Bediener immer überprüfen ob die Motorsäge ausreichend Kraftstoff enthält Verwendung der Motorsäge mit nur einer H...

Page 95: ...werts zuzugreifen Abb 2 Das Distanzstück aus Kunststoff 1 entfernen dieser Abstandshalter dient nur zum Transport der verpack ten Maschine und wird nicht mehr benötigt Abb 2 Das Schwert 2 montieren indem man die Stift schraube in die Nut einsetzt und das Schwert in Richtung Rückseite des Maschinengehäuses drückt Abb 3 MONTAGE DER MASCHINE 9 DE Die Kette um das Kettenrad und entlang der Schwert füh...

Page 96: ... noch 1 GEMISCHZUBEREITUNG Diese Maschine ist mit einem Zweitaktmotor ausgestat tet der mit einem Benzin Öl Gemisch betrieben wird WICHTIG Die Verwendung von Benzin allein beschädigt den Motor und hat den Verfall der Garantie zur Folge WICHTIG VerwendenSienurhochwertiges Benzin und Schmieröl um die Gesamt leistungen und die Standzeit der mechanischen Teile auch langfristig sicherzustellen Benzinei...

Page 97: ...etzen Sie sich mit Ihrem Händ ler für die erforderlichen Kontrollen in Ver bindung warm ist Sicherstellen dass keine Verluste auftreten Den Motor in angemessener Entfernung vom Tankplatz starten Vor dem Nachfüllen Gemischbehälter gut schütteln Maschine auf einer ebenen Fläche in stabiler Po si tion mit nach oben gerichtetemTank ver schluss aufstellen Tankverschluss und umliegenden Bereich reinigen...

Page 98: ...rd durch den Dreh zahl re gler 1 am hinteren Handgriff 2 ge steuert ANLASSEN DES MOTORS ACHTUNG Der Motor darf erst angelas sen werden wenn er mindestens 3 m vom Kraft stoff Befüllungsort entfernt ist Vor dem Starten des Motors Maschine stabil auf dem Boden aufstellen Den Schwertschutz entfernen Sicherstellen dass der Schwert nicht den Boden oder sonstige Gegenstände berührt Kaltstart HINWEIS Unte...

Page 99: ...enge an die Umwelt abgegeben die für die Ketten schmierung erforderlich ist aus diesem Grund darf nur biologisch abbaubares Öl das speziell für diesen Zweck vorge sehen ist verwendet werden Um das Feuerrisiko zu mindern darf die Maschine mit heißem Motor nicht zwischen Blättern oder trock enem Gras abgelegt werden ACHTUNG TragenSiewährendderArbeit eine zweckmäßige Kleidung Ihr Händler kann Ihnen n...

Page 100: ...e sich an Ihren Händler Verwendung des Krallenanschlags falls vorgesehen Abb 12 1 Stechen Sie den Krallenanschlag in den Stamm und führen Sie mit dem Krallenanschlag als Hebel eine Bogenbewegung der Motorsäge durch wodurch der Schwert in das Holz schneidet 2 Wiederholen Sie den Arbeitsschritt mehrmals und versetzen Sie gegebenenfalls den Ansetz punkt des Krallenanschlags 1 AUSZUFÜHRENDE KONTROLLEN...

Page 101: ...Schnittabfällen dürfen nicht in Räumen aufbe wahrt werden Entasten eines Baums Abb 13 ACHTUNG Achten Sie darauf dass der Fallbereich der Äste frei ist ACHTUNG Bei Baumschneidearbeiten in der Höhe mit Hilfe eines Seils und Sicherungsgurts müssen die Hinweise im Abschnitt Für Ihre Sicher heit 3 1 genauestens befolgt werden ACHTUNG Stellen Sie sich beim Arbeiten nicht auf unstabilen Untergrund oder S...

Page 102: ...und die Sicherheit der anderen Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwen dig um die ursprüngliche Effizienz und Ein satz sicherheit der Maschine zu bewahren Sorgen Sie dafür dass alle Muttern und Schrau ben fest angezogen sind um sicher zu sein dass das Gerät immer unter guten Bedingungen arbeitet Die Maschine niemals mit abgenutzten oder beschädigten Bauteilen benutzen Die beschä digten Teil...

Page 103: ...t Pressluft bei niedrigem Druck reinigen WICHTIG Das Filterelement 3 darf nie gewaschen werden und muss immer ersetzt werden sobald es zu schmutzig oder beschädigt ist Das Filterelement 3 und den Deckel 2 wieder montieren Den Drehknopf 1 wieder anschrauben ÜBERPRÜFUNG DER ZÜNDKERZE Abb 23 Die Kerze ist zugänglich wenn man den Deckel des Luftfilters entfernt Regelmäßig die Zündkerze entfernen und d...

Page 104: ...rfen ausschließlich von Ihrem Händler vor genommen werden Eingriffe die nicht von einer Fachstelle oder von un qua lifiziertem Personal ausgeführt werden haben grundsätz lich den Verfall der Garantie zur Folge AUFBEWAHRUNG Nach jedem Arbeitseinsatz die Maschine sorgfältig reinigen und Staub und Rückstände entfernen die beschädigten Teile reparieren oder ersetzen Die Maschine muss an einem trockene...

Page 105: ... Tank leeren Tank und Leitungen mit Reinigungsflüssigkeit durchspülen und das Öl wechseln Reinigen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE DieTabelle enthält die Liste der möglichenVer bin d un gen aus Schwert und Kette mit Angabe der Teile die auf jeder Maschine verwendbar sind gekennzeichnet mit dem Symbol ACHTUNG Da die Auswahl die Mon ta ge und die Verwendung der Kette und des Schwerts vom Benutzer i...

Page 106: ... ...

Page 107: ...ε σε άλλον Το μηχάνημα αυτό μελετήθηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες και είναι απόλυτα ασφαλές και αξιόπιστο αν χρησιμοποιηθεί τηρώντας τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο προ βλεπόμενη χρήση Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή η μη τήρηση των ενδεδειγμένων κανόνων ασφαλούς χρήσης συντήρησης και επισκευής θεωρείται ακατάλληλη χρήση ενώ ταυτόχρονα εκπίπτει η εγγύηση και...

Page 108: ...πτης σβησίματος κινητήρα 14 Μοχλός γκαζιού 15 Ασφάλιση γκαζιού 16 Χειρολαβή εκκίνησης 17 Τσοκ Starter 18 Κουμπί αντλίας προπλήρωσης Primer 21 Τάπα δοχείου μίγματος 22 Τάπα δοχείου λαδιού αλυσίδας 23 Καπάκι φίλτρου αέρα ΕΤΙΚΕΤΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ 1 Στάθμη ηχητικής ισχύος 2 Σήμα συμμόρφωσης 3 Μήνας Έτος κατασκευής 4 Τύπος μηχανήματος 5 Αριθμός σειράς 6 Όνομα και διεύθυνση του Κατασκευαστή 7 Κωδικός προϊόντ...

Page 109: ...εί να μεταβάλλεται σε σχέση με την χρήση της μηχανής και της χρήσης του εξοπλισμού και να είναι μεγαλύτερη από την υποδεικνυόμενη Είναι αναγκαίος ο καθορισμός των μέτρων ασφάλειας και προστασίας του χρήστη που θα πρέπει να βασίζονται στον υπολογισμό του φορτίου που παράγεται από τις δονήσεις στις πραγματικές συνθήκες χρήσης Για αυτό το σκοπό θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλες οι φάσεις του κύκλου...

Page 110: ... μόνο σε ανοικτούς χώ ρους Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι Ακόμα και κατά την χρήση του ηλεκτρικού πριονιού σύμφωνα με τις υποδείξεις υπάρχει πάντα ο υπολειπόμενος κίνδυνος που δεν μπορεί να καταργηθεί Με βάση τον τύπο και την κατασκευή του αλυσιπρί ονου υπάρχουν οι παρακάτω δυναμικοί κίνδυνοι Επαφή με τα ελεύθερα δόντια της αλυσίδας κίνδυνος κοπής Πρόσβαση στην περιστρεφόμενη αλυσίδα κίνδυνος κοπής Απότομ...

Page 111: ... εάν δεν πατηθεί ο λεβιές ασφαλείας ο διακόπτης σβησίματος του κινητήρα πρέπει να μετακινείται εύ κολα από τη μία θέση στην άλλη τα ηλεκτρικά καλώδια και ειδικότερα το καλώδιο για το μπουζί πρέ πει να είναι σε καλή κατάσταση για να αποφεύγονται σπινθήρες ενώ η πίπα πρέπει να εφαρμόζει σωστά στο μπουζί οι χειρολαβές και οι προστασίες του μηχανήματος πρέπει να είναι καθαρές και στεγνές και σταθερά σ...

Page 112: ...ας κάνουν να χάσετε την ισορροπία σας Μεταφέρετε το αλυσοπρίονο πάντα από την εμπρόσθια λαβή του όταν είναι απενεργοποιημένο και διατηρώντας το μακριά από το σώμα σας Όταν μεταφέρετε ή βάζετε στην θέση του το αλυσοπρίονο θα πρέπει πάντα να επανατοποθετείτε το κάέλυμμα της λάμας οδηγού Ο σωστός χειρισμός του αλυσο πρίονου θα μειώσει την πιθανότητα ατυχούς επαφής με την κινητή οδοντωτή αλυσίδα Ακολο...

Page 113: ...να διαθέτουν ιμάντες πρόσδεσης σκοινιά λουριά κρίκους ασφαλείας και άλλο κατάλληλο εξοπλισμό για τη διασφάλιση της σωστής και ασφαλούς στάσης κατά την εργα σία τόσο για τους ίδιους όσο και για το αλυσοπρίονο Προετοιμάζοντας το αλυσοπρίονο για χρήση πάνω στο δέντρο Προτνύ σταλεί στον χειριστή πάνω στο δέντρο το αλυσοπρίονο θα πρέπει να έχει ελεγχεί τροφοδοτηθεί με καύσιμα και ζεσταθεί από τον εργάτ...

Page 114: ...έρι από οποια δήποτε λαβή και να σπρώχνει με δύναμη το πριόνι μακριά από το σώμα όσο κρατά το σκοινί εκκίνησης στο αριοτερό χέρι Θα πρέπει πάντα να ενεργοποιείτε το φρένο της αλυσδας προτού κρεμάσετε ένα πριόνι σε λειτουργία από το λουρί του Οι χειριστές θα πρέπει να ελέγχουν πάντοτε αν το αλυσοπρίονο έχει αρκετά καύσιμα προτού αναλάβουν δύσκολες τομές Χρησιμοποιώντας το αλυσοπρίονο με ένα χέρι Οι...

Page 115: ...θερώσετε την πρόσβαση στο πινιόν κίνησης και στη βάση της λάμας Εικ 2 Αφαιρέστε τον πλαστικό αποστασιοποιητή 1 Αυ τός ο αποστασιοποιητής χρειάζεται μόνο για την μεταφορά της συσκευασμένης μηχανής και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί στο μέλλον Εικ 2 Τοποθετήστε τη λάμα 2 προσαρμόζοντας τα μπου ζόνια στην εγκοπή και σπρώξτε την προς το πίσω μέρος του σώματος Εικ 2 Τοποθετήστε την αλυσίδα γύρω από το...

Page 116: ...γία ή είναι ακόμα θερμός 1 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΙΓΜΑΤΟΣ Το μηχάνημα διαθέτει δίχρονο κινητήρα που λειτουργεί με μίγμα βενζίνης και λαδιού λίπανσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η χρήση σκέτης βενζίνης κατα στρέφει τον κινητήρα και έχει ως αποτέλεσμα την ακύ ρωση της εγγύησης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Χρησιμοποιείτε μόνον καύσιμα και λιπαντικά ποιότητας για να διατηρείτε τις επιδόσεις και να εξασφαλίζετε τη διάρκεια των μηχανικών οργά ν...

Page 117: ...ν λειτουργεί σωστά και απευθυνθείτε στον Αντιπρόσωπο για τον αναγέ καίο έλεγχο Ελέγξατε ότι δεν υπάρχουν απώλειες Εκκινήσατε τον κινητήρα σε μια ασφαλή από σταση από το σημείο ανεφοδιασμού Πριν τον ανεφοδιασμό Ανακινήστε δυνατά το μπιτόνι με το μίγμα Τοποθετήστε το μηχάνημα σε οριζόντια επιφάνεια και σε σταθερή θέση με την τάπα του ρεζερβουάρ προς τα πάνω Καθαρίστε την τάπα του ρεζερβουάρ και τη γ...

Page 118: ...α αποφύγετε το σπάσιμο του σχοινιού μην το τραβάτε σε όλο του το μήκος μην το αφήνετε να τρίβεται πάνω στα χείλη του ανοίγμα τος οδήγησης του σχοινιού και αφήνετε σταδιακά το σχοινί για να αποφύγετε την ανεξέλεγκτη επιστροφή του 7 Επαναφέρατε την λαβή του starter μέχρι περίπου την μέση της διαδρομής 8 Τραβήξτε πάλι τη χειρολαβή εκκίνησης για να πά ρει κανονικά εμπρός ο κινητήρας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τραβώντας...

Page 119: ... το πε ριβάλλον Κατά τη διάρκεια της εργασίας ελευθερώνεται στο περιβάλλον κάποια ποσότητα λαδιού που είναι ανα γκαίο για τη λίπανση της αλυσίδας Για το λόγο αυτό πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο βιοδιασπώμενα λά δια κατάλληλα για τη συγκεκριμένη χρήση Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς μην αφή νετε το μηχάνημα με τον κινητήρα ζεστό ανάμεσα σε φύλλα ή ξερά χόρτα ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε κατάλληλη ε...

Page 120: ...ν διάρκεια της δοκιμής ακούσετε δονή σεις ή μηχανικούς ήχους διακόψτε την εργασία και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας Χρήση του γάντζου αν προβλέπεται Εικ 12 1 Μπήξτε το γάντζο στον κορμό και περιστρέψτε το αλυσοπρίονο γύρω από το γάντζο εκτελώντας μια τοξωτή κίνηση που επιτρέπει τη διείσδυση της λά μας στο ξύλο 1 ΑΝΑΓΚΑΙΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ Έλεγχος τεντώματος αλυσίδας Κατά τη διάρκεια...

Page 121: ...ανάγκη μετακινήστε το σημείο στήριξης του γά ντζου Κλάδεμα δένδρου Εικ 13 ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή πτώσης των κλαδιών είναι ελεύθερη ΠΡΟΣΟΧΗ Για εργασίες κλαδέματος σε ύψος με τη βοήθεια σχοινιού και δεσίματος με ζώ νη ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες της παραγράφου Για την ασφάλειά σας 3 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Να πατάτε γερά και μη χρησιμοποιείτε αστα θείς σκάλες Μη σηκώνεστε στις μύτες των ποδιών ...

Page 122: ...είας του μηχανήματος με την πάροδο του χρόένου Τα παξιμάδια και οι βίδες πρέπει να είναι καλά σφιγέμένα ώστε να είστε σίγουροι ότι το μηέ χάνηέμα λειτουργεί με ασφάλεια Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα με φθα ρέμέένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα Τα εξαρ τήματα που έχουν πάθει ζημιά δεν πρέπει να επισκευάέζονέται αλλά να αντικαθιστώνται Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Ανέταλέλακτικά κακής πο...

Page 123: ...ιδώστε το πόμολο 1 ΕΛΕΓΧΟΣ ΜΠΟΥΖΙ Εικ 23 Μπορείτε να φτάσετε στο μπουζί κουνώντας το κα πάκι του φίλτρου αέρα Βγάζετε και καθαρίζετε κατά περιόδους το μπουζί αφαιρώντας τυχόν υπολείμματα με μεταλλική βούρ τσα Ελέγξτε και αποκαταστήστε τη σωστή απόσταση με ταξύ των ηλεκτροδίων Τοποθετήστε το μπουζί και σφίξτε το καλά με το μπου ζόκλειδο του εξοπλισμού Το μπουζί πρέπει να αντικαθίσταται με ανταλλακτ...

Page 124: ... μη εξειδικευμένα συνεργεία και χω ρίς τον κατάλληλο εξοπλισμό έχουν ως αποτέλεσμα την ακύρωση κάθε είδους εγγύησης ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Στο τέλος της εργασίας καθαρίζετε καλά το μηχάνημα από σκόνη και υπολείμματα και επισκευάστε ή αντικα ταστήστε τα ελαττωματικά εξαρτήματα Το μηχάνημα πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό χώρο προστατευμένο από τις καιρικές συνθήκες και με την προστασία της λάμας σωστά τοποθετημέ...

Page 125: ...ισμός ΒΛΑΒΗ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ο πίνακας περιλαμβάνει τη λίστα όλων των διαθέσι μων συνδυασμών ανάμεσα στην λάμα και την αλυσίδα με την ένδειξη εκείνων που μπορούν να χρησιμοποιη θούν σε κάθε μηχάνημα τα οποία επισημαίνονται με το σύμβολο ΠΡΟΣΟΧΗ Δεδομένου ότι η επιλογή η εφαρμογή και η χρήση της λάμας και της αλυσί δας που θα τοποθετηθούν για διάφορες τυπολο γίες χρήσης γίνεται από το χρήστη β...

Page 126: ... ...

Page 127: ... manufactured in pursuance with current regulations and is safe and reliable if used in compliance with the instructions provided in this manual proper use Using the machine in any other way or non compliance with the safety specifications relative to use mainte nance and repair is considered improper use which will invalidate the warranty relieve the manufacturer from all liabilities and the user...

Page 128: ...OINTS 13 Engine stop switch 14 Throttle trigger 15 Throttle trigger lockout 16 Starter 17 Choke 18 Primer 21 Fuel tank cap 22 Chain oil tank cap 23 Air cleaner cover IDENTIFICATION PLATE 1 Sound power level 2 Conformity marking 3 Month Year of manufacture 4 Type of machine 5 Serial number 6 Name and address of Manufacturer 7 Article code 8 Emission number The example of the declaration of conformi...

Page 129: ...ght with empty tank kg 3 2 3 2 Maximum chain speed m s 21 18 6 1 WARNING The vibration value may vary according to the usage of the machine and its fitted equipment and be higher than the one indicated Safety measures must be established to protect the user and must be based on the load estimate generated by the vibrations in real usage conditions In this regard all the operational cycle phases mu...

Page 130: ...w must only be used outdoors Residual risks Even using the chain saw according to instructions there are always residual risks that cannot be eliminated The following are potential risks according to the type and construction of the chain saw Contact with exposed teeth of the saw chain cutting risk Access to the rotating chain cutting risk Abrupt unexpected movement of the guide bar cut ting risk ...

Page 131: ... they must not need forcing and should return automati cally and rapidly back to the neutral position the throttle trigger must remain locked until the safety lever is pressed the engine stop switch must easily move from one posi tion to the other the electric cables and in particular the spark plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks and the cap must be correc...

Page 132: ...res is released the spring loaded limb may strike the operator and or throw the chain saw out of control Use extreme caution when cutting brush and sap lings The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body When transporting or storing the chain saw always f...

Page 133: ...m Operators of tree service chainsaws for this work should be trained in general safe climbing and work positioning techniques and shall properly e quipped with harnesses ropes strops karabiners and other equipment for main taining se cu re and safe working positions for both them selves and the saw Preparing to use the saw in the tree The chainsaw should checked fuelled started and warmed up by t...

Page 134: ...left or right of the body when starting 1 on the left side hold the saw with either the left hand on the front handle or the right hand on the rear handle and thrust the saw away from the body while holding the pull starter cord in the other hand 2 on the right side hold the saw with the right hand on either handle and thrust the saw a way from the body while holding the pull star ter cord in the ...

Page 135: ...e drive sprocket and the point where the bar is to be fitted Fig 2 Remove the plastic spacer 1 this spacer must be used exclusively when transporting the ma chine in its packaging and must not be used at any other time Fig 2 Assemble the bar 2 by inserting the stud bolt in the groove and push it towards the back of the machine body Fig 3 Mount the chain in the right direction around the drive spro...

Page 136: ...uires a mixture of petrol and lubricating oil IMPORTANT Using petrol alone will dam age the motor and will cause for invalidation of the warranty IMPORTANT Only use quality fuels and oils to maintain high performance and guarantee the duration of the mechanical parts over time Petrol characteristics Only use unleaded petrol with a fuel grade of at least 90 N O IMPORTANT Unleaded petrol tends to cr...

Page 137: ...achine if the chain brake does not function correctly and have it inspected by your dealer Never remove the fuel tank cap or add fuel while the engine is running or still hot Check for any leaks Start the engine well away from the refuel ling point Before refuelling Shake the fuel mixture container well Place the machine on a flat stable surface with the fuel tank cap facing upwards Clean the fuel...

Page 138: ... the same time The movement is transmitted from the engine to the chain by a centrifugal mass clutch that pre vents the chain from moving when the engine is running at minimum speed STARTING THE ENGINE WARNING The engine must be start ed in an area at least 3 metres from where you refilled the fuel tank Before starting the engine Place the machine firmly on the ground Take off the bar cover Make s...

Page 139: ...l of waste materials after sawing Scrupulously comply with local regulations and provisions for the disposal of oils damaged parts or any elements which have a strong im pact on the environment A certain amount of chain lubricating oil is re le ased into the environment when the machine is running so only use biodegradable oils made specifically for this use To avoid the risk of fire do not leave ...

Page 140: ... bumper if provided Fig 12 1 Dig the spiked bumper into the log and use it as a pivot Cut with an arched motion to make the bar penetrate the wood 2 Repeat several times if necessary changing the point where you plant the spiked bumper Delimbing Fig 13 WARNING Make sure there is nothing or nobody in the area where the branches will fall 1 CHECKS DURING WORK Checking the chain tension The chain ten...

Page 141: ... the instructions under For your safety 3 1 WARNING Do not work standing on unstable bases or rung ladders Do not overreach Do not cut above shoulder height 1 Stand opposite the branch you want to cut 2 Start cutting lower branches followed by the higher ones 3 Cut downwards to prevent the bar from getting jammed Felling Fig 14 WARNING When felling on slopes always stand uphill from the tree and c...

Page 142: ...king hours WARNING For your safety and that of others Correct maintenance is essential to main tain the original efficiency and safety of the machine over time Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working con dition Never use the machine with worn or dam aged parts Damaged parts are to be re placed and never repaired Only use original spare parts Parts that are ...

Page 143: ...sharpen the chain using the right tools to ensure minimum removal of mate rial and even sharpness on all the cutting edges To clean the filter Unscrew the knob 1 Remove the lid 2 and the filter element 3 Gently tap the filter element 3 to remove the dirt and if necessary clean it with low pressure compressed air IMPORTANT The filter element 3 must never be washed and must be replaced if it is too ...

Page 144: ...ug Prepare the machine as indicated in the para graph entitled Preparing for work If you sharpen the chain yourself use special round section files with the right diameter depend ing on the type of chain see Chain Maintenance Table You need a certain amount of skill and experience to avoid damaging the cutting edges Sharpen the chain as follows Fig 24 Switch off the engine release the chain brake ...

Page 145: ...ons see chapter 6 Check the spark plug see chapter 8 Clean and or replace the filter see chapter 8 Contact your dealer Clean and or replace the filter see chapter 8 Contact your dealer Check the spark plug see chapter 8 Contact your dealer Prepare the fuel mixture according to the instructions see chap 5 Contact your dealer Empty the tank clean it and pipes with liquid detergent and change the oil...

Page 146: ... ...

Page 147: ...ectada y fabricada siguiendo las normas vigentes resulta segura y fiable si se usa respetando plenamente las indicaciones que contiene este manual uso previsto cualquier otra utilización o el incum plimiento de las normas de seguridad de uso de mantenimiento y reparación indicadas está considerado como uso impropio y comporta la anulación de la garantía y la cancelación de toda responsabilidad del...

Page 148: ...erruptor de parada motor 14 Mando acelerador 15 Bloqueo del acelerador 16 Manija arranque 17 Mando estárter Starter 18 Mando dispositivo de cebado Primer 21 Tapón depósito mezcla 22 Tapón depósito aceite cadena 23 Tapa filtro aire ETIQUETA MATRÍCULA 1 Nivel de potencia sonora 2 Marca de conformidad 3 Mes Año de fabricación 4 Tipo de máquina 5 Número de matrícula 6 Nombre y dirección del Fabricante...

Page 149: ...ocidad máxima de la cadena m s 21 18 6 1 ATENCIÓN El valor de las vibraciones puede variar según el uso de la máquina y de su montaje y ser superior al indicado Se aconseja establecer las medidas de seguridad de protección del usuario que deben descender estimando la carga generada por las vibraciones en las condiciones reales de uso Para dicha finalidad deben tomarse en consideración todas las fa...

Page 150: ...l aire libre Riesgos residuales Incluso usando la motosierra según las indicaciones existe siempre un riesgo residual que no puede ser eliminado Según el tipo y la cons trucción de la motosierra existen los siguientes riesgos potenciales Contacto con los dientes descubiertos de la cadena riesgo de cor tes Acceso a la cadena giratoria riesgo de cortes Movimiento brusco e imprevisto de la barra de g...

Page 151: ... a la otra los cables eléctricos y especialmente el cable de la bu jía deberán ser íntegros para evitar la generación de chispas y el capuchón deberá estar montado cor rec tamente en la bujía las empuñaduras y protecciones de la máquina deberán estar lim pias y secas y firmemente fijadas en la máquina el freno cadena debe ser eficiente y estar en perfecto funciona miento la barra y la cadena deben...

Page 152: ...ñadura frontal cuando esté apagada manteniéndola lejos de su cuerpo Cuando se transporta o se guarda la sierra de cadena es ne cesario poner la cubierta de la barra de conducción Manejar la sierra de cadena correctamente reducirá la probabilidad de contacto fortuito con la cadena dentada móvil Atenerse a las instrucciones relativas a la lubrificación a la tensión de la cadena y para los accesorios...

Page 153: ...ndamental que los operadores de motosierras de podar hayan sido instruidos sobre el modo seguro de subir a los árboles y de permanecer en ellos y que estén correctamente provi stos de arnés cuerdas cintas planas con ojales ter minales mosquetones y demás implementos para mantenerse firmes y empuñar la motosierra en posiciones de trabajo seguras Preparación antes de utilizar la motosierra en un árb...

Page 154: ...derecha en una de las dos empuñaduras alejando la máquina del cuerpo mientras se tira de la cuerda de arranque con la mano iz quierda Antes de dejar la motosierra en marcha colgada de la correa plana activar siempre el freno de la cadena Antes de comenzar un corte complicado verificar siempre que la motosierra tenga combustible suficiente Uso de la motosierra con una sola mano Se recomienda no uti...

Page 155: ...de la mezcla y del aceite vacíos ATENCIÓN El desembalaje y la opera ción de acabado del montaje deben ser efectuadas sobre una superficie plana y sólida con espacio suficiente para el desplazamiento de la máquina y de los embalajes sirviéndose siempre de herra mientas apropiadas La eliminación de los embalajes debe efectuarse según las disposiciones locales vigentes ATENCIÓN Llevar siempre guantes...

Page 156: ...pósito o agregar 1 PREPARACIÓN DE LA MEZCLA Esta máquina está dotada de un motor de dos tiem pos que requiere una mezcla compuesta por gasolina y aceite lubrificante IMPORTANTE El uso solo de gasolina daña el motor y conlleva el vencimiento de la garantía IMPORTANTE Use solo carburantes y lubrifi cantes de calidad para mantener las prestaciones y garantizar la duración de los órganos mecánicos Car...

Page 157: ...uierda la cadena debe pararse inmediatamente Cuando la cadena se haya parado soltar la palanca del acelerador inmediatamente Soltar el freno ATENCIÓN No use la máquina si el fre no cadena no funciona correctamente y contacte a su Distribuidor para los controles necesarios carburante si el motor está en funcionamiento o si todavía está caliente Controlar que no haya pérdidas Arrancar el motor a una...

Page 158: ... El accionamiento del acelerador es posible solo si se presiona contemporáneamente la palanca de bloqueo 3 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ATENCIÓN La puesta en marcha del mo tor debe efectuarse a una distancia de al menos 3 metros del lugar donde se ha efectuado el llenado del carburante Antes de poner en marcha el motor Colocar la máquina en posición estable sobre el te rreno Extraer la protección cu...

Page 159: ...en el ambiente una cierta cantidad de aceite necesario para la lubrifica ción de la cadena por esta razón usar solo aceites biodegradables específicos para este uso Para evitar el riesgo de incendio no deje la máquina con el motor caliente entre las hojas o la hierba seca ATENCIÓN Lleve ropa adecuada durante el trabajo Su Distribuidor puede suministrarle in formaciones sobre los materiales de segu...

Page 160: ... sienten vibracio nes o ruidos mecánicos interrumpir el trabajo y contactar con el revendedor Uso del fiador si estuviera previsto Fig 12 1 Introducir el fiador en el tronco y haciendo palanca en el fiador realice con la motosierra un movimiento de arco que permita que la barra penetre en la ma dera 2 Repita más veces la operación si fuera necesario desplazando el punto de apoyo del fiador 1 CONTR...

Page 161: ...ocal Poda de un árbol Fig 13 ATENCIÓN Asegúrese que el área de caída de las ramas sea amplia ATENCIÓN Para trabajos de poda en al tura con la ayuda de una cuerda y de un ar nés de correa seguir escrupulosamente las in dicaciones del apartado Por su seguridad 3 1 ATENCIÓN Verifique que tenga un apoyo firme para los pies antes de comenzar a trabajar No utilice esca leras Evite estirarse para cortar ...

Page 162: ...recto mantenimiento es fundamental para conservar a lo largo del tiempo la eficiencia y la seguridad de empleo originales de la máquina Mantener bien apretados tuercas y tornillos para asegurarse que la máquina esté siempre en con diciones seguras de funcionamiento No utilice jamás la máquina con piezas desgas tadas o dañadas Las piezas dañadas se deben sustituir nunca reparar Utilizar sólo recamb...

Page 163: ...be lavarse y debe ser sustituido cuando esté dema siado sucio o dañado Vuelva a colocar el elemento filtrante 3 y la tapa 2 Vuelva a enroscar el pomo 1 CONTROL DE LA BUJÍA Fig 23 A la bujía se puede acceder extrayendo la tapa del filtro del aire Periódicamente desmontar y limpiar la bujía extrayendo eventuales depósitos con un cepillo metálico Controlar y regular la distancia correcta entre los el...

Page 164: ...ste manual deberá efectuarse exclusivamente por su Dis tribuidor Operaciones efectuadas en estructuras inadecuadas o por personas no cualificadas conllevan el vencimiento de toda forma de garantía CONSERVACIÓN Al final de cada sesión de trabajo volver a limpiar cui dadosamente la máquina de polvo y residuos reparar o sustituir las partes defectuosas La máquina deberá conservarse en un lugar seco p...

Page 165: ...te y sustituir el aceite Limpiar INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE REMEDIO La tabla contiene la lista de todas las combinaciones posibles entre barra y cadena con la indicación de las que se pueden utilizar en cada máquina marcados con el símbolo ATENCIÓN Dado que la elección la apli cación y el uso de la barra y de la cadena son actos llevados a cabo por el usuario en su total autono mía de juicio est...

Page 166: ... ...

Page 167: ...ikku peaks vahetama Teie uus masin projekteeriti ja ehitati vastavalt kehtivatele normatiividele ning see on kindel ja usaldus väärne kui seda kasutades järgite käesolevas juhendis toodud juhtnööre ettenähtud kasutus mistahes teistsugust kasutust ja ohutus hooldus või parandusnõuete eiramist käsitletakse kui ebaõiget kasu tust mis toob kaasa garantii katkemise ja igasuguse ehitajapoolse vastutuse ...

Page 168: ...ED JA TANKIMINE 13 Mootori seiskamise lüliti 14 Gaasihoob 15 Gaasihoova pidur 16 Käivitamisnupp 17 Rikastusseade Starter 18 Külmstardi membraanpump Primer 21 Segumahuti kork 22 Ketiõli mahuti kork 23 Õhufiltri kaas MATRIKLIETIKETT 1 Müravõimsuse tase 2 Vastavusmärgistus 3 Valmistus kuu Valmistusaasta 4 Masina tüüp 5 Registreerimisnumber 6 Ehitaja nimi ja aadress 7 Artiklikood 8 Heitkoguste arv Vas...

Page 169: ...2 Maksimaalne kiirus kett m s 21 18 6 1 TÄHELEPANU Vibratsioonitase võib varieeruda vastavalt masina kasutusele ja tema ettevalmistusele ja olla näidatust suurem Vajalik on määrata kasutajast lähtuvad ohutusmäärad mis peavad baseeruma tegelikes kasutustingimustes vibrat siooni poolt tekitatud laetuse hindamisel Sellel eesmärgil tuleb arvestada kõiki töötsükli lõike nagu näiteks väljalülitamine või...

Page 170: ...d Isegi juhtnööride järgi mootorsaagi kasutades on alati olemas jääkriski oht mida ei saa kõrvaldada Vastavalt mootorsae tüü bile ja ehitusele eksisteerivad järgmised potensiaalsed ohud Kokkupuude keti katmata hammastega lõikeoht Juurdepääs pöörlevale ketile lõikeoht Juhtlati järsk ja ootamatu liigutus lõikeoht Keti osade eraldumine lõike vigastuste oht Töödeldava tüki osade eraldumine Tüki osakes...

Page 171: ...ekkimise ohtu ja küünlapiip peab olema korrektselt küünlale monteeritud käepidemed ja masina kaitsed peavad olema puhtad kui vad ja tugevalt masinale kinnitatud ketipidur peab olema täielikus töökorras lsaelatt ja kett peavad olema korrektselt monteeritud keti pinge peab olema õige 5 Enne töö alustamist kontrollida et kõik kaitsed oleksid kor rektselt monteeritud C KASUTAMISE AJAL 1 Ärge käivitage...

Page 172: ...l Kett sae transportimisel või ärapanemisel tuleb alati peale panna juhtlati kate Kettsae õige käsitlemine vähendab liikuva ketiga juhusliku kokkupuute võimalust Pidada alati kinni juhistest mis puudutavad määrimist keti pinget ja varuosasid Kett mille pinge ja määrimine ei ole õiged võib nii katki minna kui ka suureneb tagasi löögi oht Hoida käepidemed kuivad puhtad ja ilma õli ja rasva jälgedeta...

Page 173: ...g nende varustuse hulka peavad kuu luma rihmast turvarakmed köied aasaga varustatud lamerih mad karabiinhaagid ja muud vahendid enda kindlaks toeta miseks ja mootorsae hoidmiseks kasutades ohutu töö võtteid Ettevalmistus enne mootorsae kasutamist puu otsas Maapinnal töötaja peab mootorsaagi kontrollima kütusega tankima käivitama ja soojendama seejärel välja lülitama ja andma üle puu otsas töötajal...

Page 174: ...gi ühele kahest käetoest toetuva parema käega mootorsaagi kehast eemal hoides tõmmata vasaku käega käivitustrossi Keti pidur peab alati olema sees enne kui töötav mootorsaag jääb rippuma lamerihma külge Töötajad peavad alati enne keeruliste lõigete tegemist kontrol lima et mootorsaes oleks piisavalt kütust Mootorsae kasutamine ainult ühe käega Töötajad ei tohi mootorsaega lõigata ainult ühe käega ...

Page 175: ...erimise lõpuleviimine peab toimuma alati tasasel ja kindlal pinnal piisavalt peab olema ruumi masina ja pakendite liigutami seks kasutada alati sobivaid tööriistu Pakendite ümbertöötlemine peab toimuma vastavalt kohalikele kehtivatele normidele TÄHELEPANU Lati ja ketiga töötades ka su tada alati tugevaid töökindaid Pöörata mak simaalset tähelepanu lati ja keti montee rimisele et mitte vähendada ma...

Page 176: ... Käesoleval masinal on kahetaktiline mootor mis töötab bensiinist ja mootoriõlist segatud kütuse seguga TÄHTIS Ainult bensiini kasutamine kahjustab mootorit ja toob kaasa garantii katke mise TÄHTIS Kasutada ainult kõrgekvali teedilisi kütuseid ja õlisid et hoida masina mehaa nilised osad töökorras ja tagada nende pikk töö iga Nõuded bensiinile Kasutada ainult pliivaba bensiini roheline bensiin okt...

Page 177: ...lt lahti Lasta pidur lahti TÄHELEPANU Masinat ei tohi kasutada kui ketipidur ei tööta korrektselt Vajaliku kontrolli tegemiseks võtke ühendust edasi müüjaga sada kütust kui mootor töötab või on veel soe Kontrollida et poleks lekkeid Käivitada mootor ohutus kauguses tanki mise kohast Enne tankimist Loksutada energiliselt kütusesegu anumat Asetada masin tasapinnal kindlasse asendisse nii et paagi ko...

Page 178: ...käepidemel 2 Gaasihooba saab tööle panna ainult siis kui sa maaegselt vajutatakse ka gaasihoova pidurit 3 MOOTORI KÄIVITAMINE TÄHELEPANU Mootor tuleb käivitada vä he malt 3 meetri kaugusel kohast kus tangiti kütust Enne mootori käivitamist Seada masin maapinnal kindlasse asendisse Eemaldada latikaitse Kontrollida et latt ei puudutaks maapinda ega esemeid Külmstart PANE TÄHELE Külmstardi all mõelda...

Page 179: ...eks seetõttu kasu tada ainult bioloogiliselt lagunevaid õlisid mis on spetsiaalseilt selleks kasutuseks Tuleohu vältimiseks ei tohi sooja mootoriga ma sinat jätta lehtede ega kuiva rohu sisse TÄHELEPANU Töö ajal kanda sobivat riietust Oma edasimüüjalt saate te informat siooni tööohutuse seisukohalt kõige sobiva mate kaitsematerjalide kohta Ärge haarake käepidemetest pideva või liigse survega Mooto...

Page 180: ... operatsiooni mitu korda muu tes toetamisküünise toetuspunkti Puu laasimine Joon 13 TÄHELEPANU Kontrollida et okste kuk kumisala oleks vaba TÄHELEPANU Kõrguses köie ja rihmast turvarakme abil lõikamisel järgida täpselt ju hendeid mis sisalduvad osas Teie ohutu seks 3 1 TÄHELEPANU 1 TÖÖ AJAL TEOSTATAVAD KONTROLLID Keti pinge kontrollimine Töö ajal kett venib ja seetõttu tuleb pingutust pi devalt ko...

Page 181: ...leb töötada alati puust kõrgemal ja kontrollida et langeta tud tüvi ei saaks veeremisel kahju tekitada 1 Määrata puu kukkumise suund arvestades tuult puu kasvu suunda raskemate okste asen dit töö kergust pärast puu langetamist jne 2 Vabastada puud ümbritsev maa ala ning tagada jalgadele kindel tugi 3 Vaadata valmis sobiv ilma takistusteta tagane mistee taganemisteed peavad olema ca 45 puu kukkumis...

Page 182: ...ANU Enda ja teiste ohutuseks Korrektne hooldus tagab masina töökind luse ja ohutuse pikema aja jooksul Et olla kindel masina ohutus töötamises tu leb kõik mutrid ja kruvid alati hoida tugevalt kinnitatuna Ärge kasutage masinat kunagi kulunud või kahjustatud osadega Kahjustatud osad tuleb välja vahetada ning mitte kunagi pa randada Kasutada ainult originaalvaruosi Mittekva liteetsed varuosad võivad...

Page 183: ...ÄHTIS Filtrit 3 ei tohi kunagi pesta ja see tuleb alati välja vahetada kui on liiga must või kahjustunud Paigaldada filter 3 ja kate 2 tagasi Keerata nupp 1 kinni KÜÜNLA KONTROLL Joon 23 Küünla juurde pääseb kui eemaldada õhufiltri kaas Küünal tuleb regulaarselt maha monteerida ja puhastada et eemaldada metallharjaga võimalik mustus Kontrollida ja taastada elektroodide vaheline õige kaugus Monteer...

Page 184: ...s Ettevalmistus tööks Omal käel teritamiseks kasutatakse vastavaid ümaraid ketiviile mille diameeter on spetsiifiline iga ketitüübi jaoks vaata Keti Hooldamise Tabel ja nõuab vastavaid oskusi ja kogemusi et lõike hambaid mitte kahjustada Keti teritamiseks Joon 24 Lülitada mootor välja võtta maha ketipidur ja blokeerida latt tugevalt monteerides selleks latt vastavasse klambrisse Kett peab vabalt l...

Page 185: ...da filter vaata ptk 8 Võtta ühendust edasimüüjaga Puhatsada ja või vahetada filter vaata ptk 8 Võtta ühendust edasimüüjaga Kontrollida küünalt vata ptk 8 Võtta ühendust edasimüüjaga Valmistada kütusesegu vastavalt inst ruktsioonidele vaata ptk 5 Võtta ühendust edasimüüjaga Tühjendada mahuti puhastada mahuti ja kanalid puhastusvedelikuga ja asendada õli Puhastada RIKE VÕIMALIK PÕHJUS KÕRVALDAMINE v...

Page 186: ... ...

Page 187: ...mme on suunniteltu ja valmistettu voimassa olevien määräysten mukaisesti ja sen käyttö on tur vallista mikäli sitä käytetään käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti sallittu käyttö Kaikkea muun tyyppistä käyttöä tai käytön huollon ja korjausten turvallisuussäännösten laiminlyömistä voidaan pitää sopimattomana käyttönä jolloin valmistajan antama takuu raukeaa Valmistaja ei myöskään vastaa sop...

Page 188: ...ihdyttimen vipu 15 Kiihdyttimen lukituslaite 16 Käynnistysnappula 17 Rikastimen vipu Starter 18 Ryypytyslaitteen vipu Primer 21 Polttoainetankin korkki 22 Ketjuöljytankin korkki 23 Ilmansuodattimen kansi ARVOKILPI 1 Äänitehon taso 2 Vaatimustenmukaisuusmerkki 3 Valmistus kuukausi vuosi 4 Laitetyyppi 5 Sarjanumero 6 Valmistajan nimi ja osoite 7 Tuotekoodi 8 Päästöarvo Esimerkki vaatimustenmukaisuus...

Page 189: ...iö tyhjänä kg 3 2 3 2 Maksiminopeus ketju m s 21 18 6 1 HUOMAUTUS Tärinäarvo voi vaihdella laitteen käyttötoiminnon mukaan ja laitteen kokoonpanon mukaan ja arvo voi olla korkeampi kuin annettu arvo Käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi on ryhdyttävä tarvittaviin varotoimenpiteisiin jotka määri tellään todellisessa käytössä arvioidun tärinäkuormituksen pohjalta Tämän vuoksi on huomioitava kaikki t...

Page 190: ...käyttää ainoastaan ulkotiloissa Jäljelle jääneet riskit Vaikka moottorisahaa käytettäisiin ohjeiden mukaan on aina olemassa jäännösriskejä joita ei voida poistaa Riippuen moottorisahan tyypistä ja rakenteesta on olemassa seuraa via jäännösriskejä Ketjun esillä oleviin hampaisiin osuminen riski saada haa voja Pyörivään ketjuun osuminen riski saada haavoja Ohjaustangon äkillinen ja ennakoimaton liik...

Page 191: ...essa niiden on palau duttava automaattisesti ja nopeasti perusasentoon lkiihdytysvivun on pysyttävä lukittuna jos turvavipua ei pai neta lmoottorin pysäytyskytkimen on liikuttava helposti asen nosta toiseen sähkökaapelien on oltava ehjät ja erityisesti sytytystulpan kaapelin jotta ei synny kipinöitä ja sytytystulpan kuvun on oltava asennettu oikein laitteen kahvojen ja suojusten on oltava puhtaita...

Page 192: ...aiheuttaa ta sapainon menetyksen Kuljeta moottorisahaa etukahvasta niin että saha on sammutettu ja etäällä kehosta Kuljetettaessa tai asetettaessa säilöön ohjaustangon suojus on aina asetettava paikoilleen Moottorisahan käsittely oikealla tavalla vähentää mahdollisuutta osua vahingossa liikkuvaan teräsketjuun Noudata voitelua ketjun kireyttä ja vaihto osia koske via ohjeita Ketju jonka jännite ja ...

Page 193: ...taja joka on saanut tarvittavan hätätilannekoulutuksen On suositeltavaa että oksien karsimiseen tarkoitettujen moot torisahojen käyttäjät ovat saaneet yleiskoulutuksen turvalli seen kiipeilyyn ja työasentoihin ja että heillä on varusteena valjaat köydet litteät hihnat joissa pääteliukukappaleet jousisalvat ja muut vakaana pysymiseen ja moottorisahan pi tämiseen tarvittavat varusteet ja että he nou...

Page 194: ...moottorisahasta kiinni oikealla kä dellä yhdestä kahvasta pitäen moottorisahan etäällä ke hosta vetäessäsi käynnistysköydestä vasemmalla kädellä Suosittelemme että ketjun jarru on aina päällä ennen moot torisahan jättämistä käyntiin litteästä nauhasta ripustettuna Suosittelemme että käyttäjät varmistavat aina että mootto risahassa on riittävästi polttoainetta ennen hankalien leikka usten aloittami...

Page 195: ...iksi kuljetuskelan ketjupyörään ja tangon paikkaan Kuva 2 Poista muovinen välikappale 1 Välikappaletta tarvitaan ainoastaan pakatun laitteen kuljetuk seen eikä sitä tulee käyttää muihin tarkoituksiin Kuva 2 Asenna tanko 2 laittamalla vaarnaruuvin uraan ja työntämällä kohti laitteen rungon takaosaa Kuva 3 Asenna ketju ketjupyörän ympärille ja pitkin terä levyn ohjaimia Muista noudattaa liikkumissuu...

Page 196: ...kaksitahtisella moottorilla ja vaatii bensiinistä ja voiteluöljystä valmistetun se oksen TÄRKEÄÄ Pelkkä bensiinin käyttäminen vaurioittaa laitetta ja aiheuttaa takuun raukeami sen TÄRKEÄÄ Käytä ainoastaan laaduk kaita polttoaineita ja voiteluaineita suoritustason säilyttämiseksi ja mekaanisten osien kestävyyden takaamiseksi Bensiinin ominaisuudet Käytä lyijytöntä bensiiniä vihreä jonka oktaani arv...

Page 197: ...oimi kunnolla ja ota yhteyttä jälleen myyjään tarkistuksia varten Käynnistä moottori etäällä tankkauspai kasta Ennen täyttöä Ravista voimakkaasti polttoainetankkia Aseta laite tasaiselle alustalle vakaaseen asen toon polttoainesäiliön korkki ylöspäin Puhdista polttoainesäiliön korkki ja ympäröivä alue ettei täytön aikana pääse likaa säiliöön Avaa polttoainesäiliön tankki varovaisesti niin että pai...

Page 198: ...imen 1 vivulla joka sijaitsee takakahvassa 2 Kiihdyttimen käyttö on mahdollista ainoastaan jos yhtä aikaa painetaan lukitusvipua 3 MOOTTORIN KÄYNNISTYS VAROITUS Moottorin käynnistyksen on tapahduttava ainakin 3 metrin päässä polt toaineen täyttöpaikalta Ennen moottorin käynnistystä Aseta laite vakaaseen asentoon maahan Irrota terälevynsuojus Varmista ettei terälevy osu maahan tai muihin esineisiin...

Page 199: ...äsissä tai ranteissa Riski kasvaa kylmissä lämpötiloissa Työ tulee suunnitella niin että tärinää aihe uttavien työkalujen käyttö jakaantuu useam malle päivälle VAROITUS Laitteen käyttö puiden kaa tamiseen tai oksitukseen vaatii erityiskoulu tuksen VAROITUS Työskentelyn aikana pidä moottorisaha etäällä kaikista kehon osista VAROITUS Älä leikkaa tuulisella sääl lä rumalla ilmalla kun näkyvyys on huo...

Page 200: ...ohtaa Puun oksitus Kuva 13 VAROITUS Varmista että alue jolle oksat tiputetaan on vapaa VAROITUS Suoritettaessa oksitusta korkealla köyden tai valjaiden avulla noudata tarkasti kappaleessa Turvallisuuden vuoksi 3 1 annettuja suosituksia 1 TYÖSKENTELYN AIKANA SUORITETTAVAT TARKISTUKSET Ketjun kireyden tarkistus Työskentelyn aikana ketju pidentyy progressiivisesti ja siksi ketjun kireys on tarkistett...

Page 201: ...erälevyn jumiutumisen Puun kaataminen Kuva 14 VAROITUS Työskenneltäessä rinteillä kannattaa työskennellä puun yläpuolella ja varmistaa ettei kaadettu runko voi aiheuttaa vahinkoja kieriessään 1 Päätä puun kaatosuunta huomioiden tuulen puun kallistumisen raskaimpien oksien sijainnin kaatamisen jälkeen tehtävän työn helppouden jne 2 Vapauta puuta ympäröivä alue ja varmista jal kojen hyvä tuki 3 Valm...

Page 202: ...i Oikea huolto on tärkeää tehokkuuden säi lyt tämiseksi ja laitteen alkuperäisosien turval liselle käytölle Varmista aina että ruuvit ja mutterit ovat tiu kasti kiinni jotta laite olisi aina turvallinen ja käyttövalmis Älä koskaan käytä laitetta jos siinä on ku luneita tai vaurioituneita osia Vau rioi tu neet osat täytyy vaihtaa eikä koskaan korjata Käytä vain alkuperäisiä varaosia Al ku pe räi si...

Page 203: ...ian likainen tai muuten vaurioitunut Asenna suodatinelementti 3 ja kansi 2 ta kaisin Ruuvaa kiinni nuppi 1 SYTYTYSTULPAN TARKISTUS Kuva 23 Sytytystulppaan pääsee käsiksi irrottamalla ilman suodattimen kannen Irrota ja puhdista sytytystulppa säännöllisin vä liajoin poistamalla mahdolliset kerrostumat me talliharjalla Tarkista ja palauta elektrodien oikea etäisyys toi sistaan Asenna sytytystulppa ta...

Page 204: ...set huoltotyöt tu lee suorittaa jälleenmyyjällä Epäsopivissa paikoissa tai epäpätevien henkilöi den suorittamat toimenpiteet saavat takuun rau keamaan SÄILYTYS Joka työsession jälkeen puhdista laite huolellisesti pölystä ja muista jätteistä korjaa tai vaihda vialliset osat Laitetta on säilytettävä kuivassa paikassa huonolta säältä suojattuna terälevyn suojan olleessa oikein asennettuna PITKÄ SEISO...

Page 205: ...a tai vaihda suodatin katso kappale 8 Ota yhteyttä jälleenmyyjään Puhdista ja tai vaihda suodatin katso kappale 8 Ota yhteyttä jälleenmyyjään Tarkista sytytystulppa katso kappale 8 Ota yhteyttä jälleenmyyjään Valmista sekoite ohjeiden mukaan katso kappale 5 Ota yhteyttä jälleenmyyjään Tyhjennä säiliö puhdista säiliö ja kanavat nestemäisellä pesuaineella ja vaihda öljy Puhdista VIKA MAHDOLLINEN SYY...

Page 206: ... ...

Page 207: ...briquée conformément aux normes en vigueur et elle ne sera fiable et sûre que si vous l utilisez dans le plein respect des indications contenues dans ce manuel usage prévu toute autre utilisation ou le non respect des normes de sécurité lors de l utilisation de l entretien et de la réparation qui sont indiquées dans le manuel sont considérés comme un emploi impropre dans ce cas la garantie perd to...

Page 208: ... arrêt du moteur 14 Commande d accélérateur 15 Blocage de l accélérateur au démarrage 16 Lanceur 17 Commande du starter 18 Commande du dispositif d amorçage Primer 21 Bouchon du réservoir du carburant 22 Bouchon du réservoir d huile pour chaîne 23 Couvercle du filtre de l air ÉTIQUETTES MATRICULE 1 Niveau de puissance sonore 2 Marque de conformité 3 Mois Année de fabrication 4 Type de machine 5 Nu...

Page 209: ...s peut varier en fonction de l emploi de la machine et de son agencement et peut devenir supérieure à la valeur qui est indiquée Il est nécessaire d établir les mesures de sécurité pour la protection de l utilisateur ces dernières doivent être fondées sur l estimation de la charge engendrée par les vibrations dans les conditions réelles d utilisation A ce sujet il faut prendre en considération tou...

Page 210: ...iduels Même si l on utilise la scie à chaîne en suivant les indications il existe toujours un risque résiduel qui ne peut pas être éliminé En fonction du type de scie et de sa fabrication il existe les risques potentiels suivants Contact avec les dents découvertes de la chaîne risque de cou pures Accès à la chaîne rotative risque de coupures Mouvement brusque et imprévu du guide chaîne risque de c...

Page 211: ...bloqué tant qu on n appuie pas sur le levier de sécurité l interrupteur d arrêt du moteur doit passer facilement d une position à l autre les câbles électriques et en particulier le fil de la bougie doivent être intacts pour éviter de faire des étincelles et le capuchon doit être monté correctement sur la bougie les poignées et les protecteurs de la machine doivent être propres et secs et solideme...

Page 212: ...jetées dans votre direction et ou de vous faire perdre l équilibre Transporter la scie à chaîne par la poignée avant quand elle est éteinte tout en la maintenant loin de votre corps Lorsqu on transporte ou range la scie à chaîne il faut toujours couvrir le guide chaîne avec un fourreau Le fait de ma nier correctement la scie à chaîne réduira la probabilité de con tact fortuit avec la chaîne dentée...

Page 213: ...a vaillent jamais seuls Il convient qu un travailleur au sol ayant reçu un entraînement sur les procédures d urgence appropriées les assiste Il convient que les opérateurs de scies à chaîne pour l élagage des arbres aient reçu pour ce travail un entraînement général de tech niques d escalade et de positions de travail et qu ils soient conve nablement équipés avec des harnais des filins des estrope...

Page 214: ...ndant que l on tire la corde de démarrage avec la main droite ou 2 sur le côté droit maintenir la scie la main droite posée sur l une des deux poignées en maintenant la scie à distance du corps pendant que l on tire la corde de démarrage avec la main gauche Il convient que le frein de chaîne soit toujours enclenché avant d abaisser à son estrope une scie en fonctionnement Il convient que les opéra...

Page 215: ...n plastique 1 cette entretoise sert seulement pour le transport de la machine embal lée et après elle ne doit plus être utilisée Fig 2 Monter le guide chaîne 2 en insérant le goujon dans la rainure et le pousser vers la partie postérieure du corps de la machine Fig 3 MONTAGE DE LA MACHINE 9 FR Monter la chaîne autour du pignon d entraînement et le long des guides du guide chaîne en faisant bien at...

Page 216: ...chine est équipée d un moteur à deux temps qui a besoin d un mélange composé d essence et d huile lubrifiante IMPORTANT Utiliser seulement de l essence abîme le moteur et entraîne la déchéance de la ga rantie IMPORTANT Il ne faut utiliser que des carbu rants et des lubrifiants de qualité pour maintenir les performances et pour garantir la durabilité des organes mécaniques Caractéristiques de l ess...

Page 217: ... les vé rifications nécessaires Contrôler qu il n y ait aucune fuite Faire démarrer le moteur à une bonne distance du point de ravitaillement de carburant Avant d exécuter le remplissage Secouer énergiquement le bidon du mélange Placer la machine à niveau dans une position stable avec le bouchon du réservoir vers le haut Nettoyer le bouchon du réservoir et la zone autour pour éviter d introduire d...

Page 218: ...ORTANT Pour éviter des cassures ne pas tirer le câble sur toute sa longueur et ne pas le fai re frotter le long du bord du trou de passage du câble re lâcher graduellement le lanceur en évitant de le faire rentrer de façon incontrôlée 7 Faire rentrer le pommeau du starter jusqu à environ la moitié de sa course 8 Tirer à nouveau le lanceur jusqu à ce qu on obtienne l allumage régulier du moteur REM...

Page 219: ...cessaire pour la lubrification de la chaîne se di sperse dans l environnement pour cette raison il ne faut employer que des huiles biodégradables spé cifiques pour cette utilisation Pour éviter tout risque d incendie il ne faut jamais lais ser la machine avec le moteur chaud au milieu des feuilles ou de l herbe sèche ATTENTION Pendant le travail porter des vêtements adéquats Votre Revendeur est en...

Page 220: ...haîne vers le haut et vers l opérateur comme cela se passe aussi au cas où la chaîne se bloque le long de la partie supérieure du guide chaîne Dans ces deux cas le rebond peut provoquer la perte de contrôle de la scie à chaîne avec la possibilité de conséquences très graves ATTENTION Avant de commencer à travailler lire attentive ment le chapitre Pour la sécurité au début de cette notice Com mence...

Page 221: ...u de stabi lité réduite on peut exécuter l abattage en insérant des coins 2 du côté opposé au côté de chute et en battant sur les coins avec une masse jusqu à la chute de l arbre Ebranchage après l abattage Fig 15 ATTENTION Faites attention aux points d appui de la branche sur le terrain à la possibilité qu elle soit sous tension à la direction que la branche peut prendre pendant la coupe et à la ...

Page 222: ...es tiers Il est fondamental d effectuer correctement l entretien pour pouvoir maintenir pendant long temps l efficacité et la sécurité d emploi origi nelles de la machine aintenir tous les écrous et vis serrés afin d assu rer des conditions d utilisation sûres Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont usées ou endommagées Les pièces endommagées doivent être remplacées jamais ré...

Page 223: ...lavé s il est trop sale ou abîmé il faut toujours le remplacer Enlever l élément filtrant 3 et le couvercle 2 Revisser le pommeau 1 CONTRÔLE DE LA BOUGIE Fig 23 Pour accéder à la bougie il faut enlever le couvercle du filtre de l air Périodiquement démonter et nettoyer la bougie en enle vant les éventuels dépôts avec une brosse métallique Contrôler et rétablir une distance correcte entre les élect...

Page 224: ...vec des limes spéciales à section ronde dont le diamètre est spécifique pour chaque type de chaîne voir ableau d Entretien de la Chaîne cette opération requiert une bonne dextérité et suffisamment d expé rience pour éviter d endommager les tranchants Pour affûter la chaîne Fig 24 Eteindre le moteur libérer le frein de la chaîne et bloquer solidement le guide chaîne avec la chaîne monté dans un éta...

Page 225: ...trôler la bougie voir chap 8 Nettoyer et ou remplacer le filtre voir chap 8 Contacter votre Revendeur Nettoyer et ou remplacer le filtre voir chap 8 Contacter votre Revendeur Contrôler la bougie voir chap 8 Contacter votre Revendeur Préparer le mélange suivant les instructions voir chap 5 Contacter votre Revendeur Vider le réservoir vidanger le réservoir et les conduits avec le liquide détergent e...

Page 226: ... ...

Page 227: ...te mu i ovaj priručnik Vaš novi stroj projektiran je i izrađen prema važećim propisima te se time smatra sigurnim i pouzdanim pod uvjetom da se pridržavate svih uputa sadržanih u ovom priručniku predviđena uporaba bilo kakva druga uporaba ili nepridržavanje navedenih sigurnosnih mjera pri uporabi održavanju i popravku smatra se neprimjerenom uporabom te snosi prekid jamstva i odricanje svake odgov...

Page 228: ...za zaustavljanje motora 14 Ručica gasa 15 Osigurač gasa 16 Ručica za paljenje 17 Gumb čoka Starter 18 Gumb uređaja za ubrizgavanje Primer 21 Poklopaca spremnika za mješavinu 22 Poklopac spremnika ulja za lanac 23 Poklopac filtera za zrak PLOČICA S PODACIMA 1 Razina zvučne snage 2 Oznaka sukladnosti 3 Mjesec Godina proizvodnje 4 Vrsta stroja 5 Serijski broj 6 Naziv i adresa proizvođača 7 Šifra arti...

Page 229: ...na brzina lanca m s 21 18 6 1 POZOR Ovisno o korištenju stroja i njegove opreme vrijednost vibracija može biti drugačija te biti i viša od one naznačene Potrebno je utvrditi sigurnosne mjere radi zaštite korisnika na temelju procjene opterećenja kojeg stvaraju vibracije u stvarnim uvjetima ko rište nja U vezi s tim treba uzeti u obzir sve faze radnog ciklusa kao na primjer isključivanje ili rad na...

Page 230: ...renom Preostali rizici Čak i kod uporabe motorne pile prema uputama uvijek postoji neki preostali rizik kojeg nije moguće ukloniti Na temelju tipa i konstrukcije motorne pile postoje sljedeći potencijalni rizici dodir s otkrivenim zupcima lanca rizik od posjekotina pristup rotirajućem lancu rizik od posjekotina naglo i neočekivano pomicanje vodilice rizik od posjeko tina odvajanje dijelova lanca p...

Page 231: ... se mo r aju automatski i brzo vratiti u neutralan po ložaj ručica gasa mora ostati zablokirana ukoliko se ne pritisne sigurnosna ručica prekidač za zaustavljanje motora mora se lako pomicati iz jednog položaja u drugi električni kablovi a posebno kabel svjećice mo raju biti cjelo viti kako ne bi izazvali iskrenje a poklopac mora biti pravilno postavljen na svje ćicu ručke i zaštite moraju biti či...

Page 232: ...e za prednju ručku ugašenu i držeći je daleko od vašeg tijela Prilikom prevoženja ili spremanja lančane pile treba uvijek staviti poklopac vodilice Ispravnim rukovanjem lančanom pilom smanjuje se vjerojatnost slučajnog dodira s pomičnim zupčastim lancem Pridržavajte se uputa o podmazivanju zatezanju lan ca i dodatnoj rezervnoj opremi Lanac zategnut i pod ma zivan na pogrešan način može kako puknut...

Page 233: ...ma za potpa sivanje užetima plosnatim remenjem s rupicama na kraju sigurnosnim kopčama i drugom opremom kako bi mogli održavati vlastitu stabilnost ali i motornu pilu nalazeći se u sigurnim radnim položajima Pripremanje prije korištenja motorne pile na stablu Uputno je da djelatnik na tlu kontrolira motornu pilu nadolije gorivo pokrene je i zagrije a zatim ugasi prije nego što je preda rukovatelju...

Page 234: ...tornu pilu desnom rukom na jednoj od dvije ručke i daleko od tijela dok lijevom rukom povlačite konop za paljenje Prije ostavljanja motorne pile koja radi obješene za plosnati remen uputno je uvijek aktivirati kočnicu lanca Uputno je da rukovatelji prije vršenja kritičnih rezova uvijek provjere ima li u motornoj pili dovoljno goriva Uporaba motorne pile samo jednom rukom Uputno je da rukovatelji n...

Page 235: ...je POZOR Raspakiravanje kao i dovr šavanje montaže treba izvršiti na ravnoj i čvrstoj površini s dovoljno prostora za pomi canje stroja i ambalaže te služeći se uvijek primjerenim alatima Ambalažu treba zbrinuti sukladno lokalnim pro pisima na snazi POZOR Uvijek nosite čvrste rad ne rukavice prilikom rukovanja s vodilicom i lan cem Potrebna je maksimalna pozornost pri montiranju vodilice i lanca k...

Page 236: ...nja Motor pokrenite daleko od mjesta nadoli jevanja 1 PRIPREMANJE MJEŠAVINE Stroj je opremljen dvotaktnim motorom za koji je potrebna mješavina benzina i mazivog ulja VAŽNO Uporaba čistog benzina o šte ćuje motor i snosi prekid jamstva VAŽNO U cilju održavanja učinkovi tosti i dugotrajnosti mehaničkih dijelova koristite samo kvalitetna goriva i maziva Značajke benzina Koristite samo bezolovni benz...

Page 237: ... Otpustite kočnicu POZOR Ako kočnica lanca radi ne pravilno ne koristite stroj i obratite se va šem preprodavaču radi potrebnog ispitivanja Prije punjenja goriva Kanistar s mješavinom treba energično pro tresti Postavite stroj u stabilan položaj na ravnoj povr šini s poklopcem spremnika okrenutim pre ma gore Očistite poklopac spremnika i površinu oko njega da za vrijeme punjenja ne bi ušla ne či s...

Page 238: ...ručki 2 Ručicu gasa moguće je uključiti samo ako se isto vremeno pritisne i osigurač gasa 3 POKRETANJE MOTORA POZOR Pokretanje motora mora se vršiti najmanje 3 metra od mjesta na kojem je obavljeno punjenje goriva Prije paljenja motora Položite stroj na tlo u stabilan položaj Skinite zaštitni poklopac vodilice Vodilica ne smije dodirivati tlo ili druge predmete Pokretanje hladnog motora NAPOMENA P...

Page 239: ... rada dolazi do ispuštanja određene ko ličine ulja potrebnog za podmazivanje lan ca u okoliš iz tog razloga valja koristiti samo bi orazgradiva ulja posebno namijenjena za ovu uporabu Da bi se izbjegla opasnost od požara stroj s toplim motorom nemojte ostavljati u lišću ili su hoj travi POZOR Za vrijeme rada nosite od govarajuću odjeću Kod vašeg preprodavača možete dobiti sve informacije o najprik...

Page 240: ...rad i kontaktirajte svog preprodavača Korištenje oslonca ako postoji Sl 12 1 Zabijte oslonac vodilice u trupac te pilom na pravite kružni pokret kako bi vodilica prodrla u drvo 2 Postupak po potrebi ponovite više puta mije njajući uporišnu točku oslonca Obrezivanje stabla Sl 13 POZOR Prostor na kojem padaju grane mora biti slobodan 1 PROVJERE KOJE JE POTREBNO VRŠITI TIJEKOM RADA Provjera zategnuto...

Page 241: ...naputaka navedenih u dijelu Za vašu sigurnost 3 1 POZOR Nemojte raditi stojeći na nestabilnim oslon cima ili ljestvama Nemojte se previše istezati Nemojte piliti iznad vlastitih ramena 1 Zauzmite položaj na suprotno od strane na ko joj se nalazi grana 2 Počnite rezati od najnižih grana i napredujte pre ma najvišima 3 Rezanje vršite odozgo prema dolje da bi se izbjeglo zaglavljivanje vodilice Sječe...

Page 242: ... vaše sigurnosti i si gurnosti drugih osoba Pravilno održavanje od bitnog je značaja za dugotrajno očuvanje prvobitne učinkovito sti i sigurnosti stroja Vijke i matice održavajte zategnutima kako bi bili sigurni da je stroj uvijek u sigurnim radnim uvjetima Stroj se ne smije koristiti ako su dijelovi i stro šeni ili oštećeni Oštećene dijelove tre ba zamijeniti a nikad popravljati Koristite samo or...

Page 243: ...itiskom VAŽNO Filtrirajući element 3 ne smijete nikad prati i morate ga uvijek zamijeniti ako je previše prljav ili oštećen Ponovno montirajte filtrirajući element 3 i po klopac 2 Ponovno navijte završnu maticu 1 KONTROLA SVJEĆICE Sl 23 Svjećici možete pristupiti ako skinete poklopac filtera za zrak Povremeno rastavite i očistite svjećicu i odstranite eventualan talog pomoću žičane četkice Provjer...

Page 244: ...ja stijenka utora toliko istrošena da se lanac naginje bočno IZVANREDNI ZAHVATI Sve zahvate održavanja koji nisu opisani u ovom priručniku mora izvršiti isključivo vaš preprodavač Zahvati izvršeni u neadekvatnim strukturama ili od strane nekvalificiranog osoblja snose prekid bilo kojeg oblika jamstva ČUVANJE Nakon svakog završetka rada pažljivo očistite prašinu i trunke sa stroja popravite ili zam...

Page 245: ...vi tekućinom za čišćenje te zamijenite ulje Očistite ih PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Tablica sadrži popis svih mogućih kombinacija vo dilice i lanca s naznakom onih koje se može kori stiti na svakom stroju označenih simbolom POZOR Budući da korisnik slo bodno i po vlastitom sudu vrši izbor pri klju či va nje i korištenje vodilice i lanca on prihvaća i svu odgovornost za bilo kakvu štetu koja bi m...

Page 246: ... ...

Page 247: ...ályos törvények előírásainak megfelelően terveztük és kiviteleztük és ha a jelen hasz nálati utasítás előirányzott használat valamennyi útmutatását betartja a gép biztonságos és megbízható lesz bármilyen más használat vagy a használati biztonságra karbantartásra és feltüntetett javításra vonatkozó előírások be nem tartása helytelen használatnak minősül és a garancia elé vülését valamint a Gyártó b...

Page 248: ...otor leállító kapcsoló 14 Comando acceleratore 15 Gázkar rögzítő 16 Indítógomb 17 Szivató Starter 18 Indító egység vezérlő Primer 21 Üzemanyagkeverék tartály tanksapka 22 Lánc olajtartály záródugó 23 Légszűrő fedél AZONOSÍTÓ CIMKE 1 Zajteljesítmény szint 2 Minőségazonossági jelzés 3 Gyártás hónap éve 4 Gép típusa 5 Gyártási szám 6 A gyártó neve és címe 7 Cikkszám 8 Kibocsátási szám A példa megfele...

Page 249: ... FIGYELEM A vibrációérték változhat a gép alkalmazási funkciója és felszereltsége függvényében és meghaladhatja a megadott értéket Meg kell határozni a felhasználó védelmét szolgáló biztonsági intézkedéseket melyeket a valós használati feltételek melletti vibrációs terhelések becslésére kell alapozni Ebből a célból figyelembe kell venni az üzemi ciklus összes fázisát például a kikapcsolást és az ü...

Page 250: ...toros fűrész csak kültéri használatra készült Fennmaradó kockázatok A motoros fűrész előírásszerű használata mellett is fennállnak a meg nem szüntethető fennmaradó kockázatok A motoros fűrész típusa és szerkezete függvényében az alábbi potenciális kockázatok állnak fenn Érintkezés a lánc burkolaton kívül eső fogaival vágás veszélye A forgó lánccal való érintkezés vágás veszélye A vezetőlemez hirte...

Page 251: ...mleges helyzetbe viss zatérniük a gázkarnak rögzített helyzetben kell maradnia ha nem nyomják le a biztonsági kart motort leállító kapcsolónak könnyen kell egyik helyezetből a másikba mozdulnia az elektromos vezetékeknek és különösen a gyertya vezetékének épnek kell lenniük szikra kép ző dé sek elkerülése érdekében és a gyertyasapkát megfelelően kell a gyertyára szerelni a gép markolatait és védőr...

Page 252: ...tnak és egyensúlyvesztést okozhatnak A láncfűrészt szállításakor tartsa az elülső markolatnál fogva amikor ki van kapcsolva és tartsa távol a testétől A láncfűrész szállításakor vagy tárolásakor mindig helyezze fel a vezetőle mez burkolatát A láncfűrész helyes kezelése révén csökkenthető a mozgó fogaslánccal való véletlenszerű érintkezés kockázata Tartsa be a kenésre a lánc feszítésére és a cserea...

Page 253: ...jakkal horgokkal és más eszközökkel hogy stabil helyzetben tudjanak maradni és stabilan tudják megtartani a motoros fűrészt biztonságos munkavégzési helyezetet felvéve A motoros fűrész fán történő használatát megelőző előkészületek Ajánlatos hogy a motoros fűrész ellenőrzött állapotban üzemanyaggal megtöltve és a földön lévő kezelő által elindított és bejáratott állapotban legyen valamint hogy a f...

Page 254: ...ét a két markolat egyikére helyezi testétől távol tartva a motorfűrészt míg a bal kezével az indítózsinórt húzza meg Ajánlatos hogy a láncfék mindig be legyen húzva mielőtt a motoros fűrészt működő helyzetben a lapos szíjon felakasztva hagyja Ajánlatos hogy a kezelők mindig ellenőrizzék hogy a motoros fűrész elegendő üzemanyaggal rendelkezik e mielőtt kritikus vágásba kezdenének A motoros fűrész e...

Page 255: ...és összeszerelését szilárd sík felületen kell vé gezni továbbá elegendő helyet kell biztosítani a gép és a csomagolás moz ga tá sá hoz a meg felelő szerszámok alkalmazásával A csomagolóanyagok selejtezését mindig a helyi hatályos előírásoknak megfelelően kell elvégezni FIGYELEM Használjon mindig erős mun kakesztyűt amikor a vezetőlemezhez és a lánchoz nyúl Fordítson maximális figyelmet a vezetőlem...

Page 256: ...nyiségeket tünteti fel a felhasznált olaj tí pusától függően A keverék készítéséhez Töltse a benzin mennyiségének kb felét egy e célra előírt jellemzőkkel rendelkező kannába Öntse hozzá a táblázat szerinti olajmennyiség egészét Töltse bele a maradék benzint Zárja le a kannát a kupakjával és erősen rázza össze FONTOS A keverék elöregszik Ne kés zítsen túl nagy mennyiségű keveréket így el ke rülheti...

Page 257: ...etően ellenőrizze a motoros fűrészt hogy nincs e rajta jelentős károsodás vagy hiba töltse fel keverékkel és olajjal a megfelelő tar tályokat ellenőrizze hogy nincsenek e kilazult csavarok a gépen és a vezetőlemezen ellenőrizze hogy a lánc éles legyen és ne legye nek rajta károsodásra utaló jelek ellenőrizze hogy a légszűrő tiszta legyen ellenőrizze hogy a gép markolatai és védőré szei tiszták és ...

Page 258: ...lálható A gázkar működtetése csak akkor lehetséges ha vele egyidejűleg a rögzítő kar 3 is benyo má s ra kerül A MOTOR INDÍTÁSA FIGYELEM A motor indítását az üze ma nyag töltés helyétől legalább 3 méteres tá vol ságra végezze A motor indítása előtt Helyezze el a gépet stabil helyzetben a talajon Távolítsa el a védőtokot Győződjön meg arról hogy a vezetőlemez ne érjen a talajhoz vagy más tárgyakhoz ...

Page 259: ...ekintetében Munkavégzés közben egy bizonyos mennyiségű a lánc kenéséhez szükséges olaj kerül a környe zetbe Ezért csak kifejezetten e célból kapható biológiailag lebontható olajat használjon A tűzveszély elkerülése érdekében ne hagyja a meleg motorú gépet levelek között vagy a száraz fűben FIGYELEM Hordjon megfelelő öltözé ket munka közben Viszonteladója felvilágosí tást tud nyújtani a legmegfelel...

Page 260: ... gyon gyors ellenkező irányú lökést okozhat mellyel a vezetőlemezt felfelé illetve a kezelő felé nyomja csakúgy mint abban az esetben ha a lánc a vezetőlemez felső részén akadna el A visszaütés mindkét esetben a motoros fűrész feletti uralom elvesztését idézheti elő mely igen súlyos következményekkel járhat FIGYELEM Mielőtt munkába kezdene olvassa el a Saját biztonsága érdekében c fejezetet Javaso...

Page 261: ...tén a favágást a dő léssel szembeni oldalon ékek 2 beillesz té sé vel is ki lehet egészíteni Az ékeket egy ka la pács segít ségével kell ütni egészen addig amíg a fa kidől A favágást követő gallyazás 15 ábra FIGYELEM Fordítson figyelmet a gal ly ta lajra támaszkodó pontjaira arra a le he tő ségre hogy esetleg feszülnek az irányra me lyet a gally vehet fel vágás közben és a fa le hetséges instabili...

Page 262: ...rdekében A megfelelő karbantartás alapvető fontos sággal bír a gép eredeti hatékonyságának és használati biztonságának hosszú időn keresz tüli megőrzése tekintetében A csavarokat és a csavaranyákat mindig tartsa meghúzva hogy a gép mindig üzembiztos le gyen Soha ne használja a gépet kopott vagy sé rült alkatrészekkel A sérült alkatrészeket ne javítsa hanem eredeti gyári új alkatrészekre cserélje l...

Page 263: ...szűrőelemet 3 soha nem szabad megmosni és ha túl szennyezett vagy sérült mindig ki kell cserélni Helyezze vissza a szűrőelemet 3 és a fedelet 2 Csavarja be a rögzítőgombot 1 A GYERTYA ELLENŐRZÉSE 23 ábra A gyertyához a levegőszűrő fedelének leszerelésével férhet hozzá Megfelelő időközönként vegye le és tisztítsa meg a gyertyát oly módon hogy az esetleges le ra kódásokat egy fém kefével eltávolítja...

Page 264: ...ljá ra érniük a vezető belső fala annyira el van kopva hogy a láncot oldalra dönti RENDKÍVÜLI BEAVATKOZÁSOK Minden a jelen használati utasításban fel nem tün tetett karbantartási műveletet kizárólag a Viszontel adója végezhet Nem megfelelő műhelyekben vagy nem szakember által végzett műveletek a garancia bár mely formájá nak elévülését vonják maguk után TÁROLÁS Minden munkavégzést követően tisztít...

Page 265: ...ki a szűrőt lásd 8 fejezet Lépjen kapcsolatba Viszonteladójával Tisztítsa meg és vagy cserélje ki a szűrőt lásd 8 fejezet Lépjen kapcsolatba Viszonteladójával Ellenőrizze a gyertyát lásd 8 fejezet Lépjen kapcsolatba Viszonteladójával A keveréket az utasításoknak meg felelően készítse el lásd 5 fejezet Lépjen kapcsolatba Viszonteladójával Ürítse ki a tartályt tisztítsa ki a tartályt és a csöveket t...

Page 266: ... ...

Page 267: ...i perduodant kitam naudotojui Šis naujas įrenginys buvo suprojektuotas ir sukurtas pagal atitinkamas normatyvas Įrenginys Naudojamas pagal vadovėlyje nurodytas taisykles yra saugus ir patikimas numatytas naudojimas bet koks kitoks naudojimas ar nesilaikant saugos priežiūros ir taisymo taisyklių taip pat naudojant kitokiems veiksmams nei skirta Gamintojo garantija gaminiui neteikiama jei prietaisas...

Page 268: ...sustabdymo jungiklis 14 Akcerelarotiaus komanda 15 Akceleratoriaus blokavimas 16 Užvedimo rankenėlė 17 Starterio komanda 18 Užpildymo įtaiso komanda Primer 21 Mišinio bako kamštis 22 Grandinės alyvos bako kamštis 23 Oro filtro dangtis IMATRIKULIACINĖ ETIKETĖ 1 Garso galios lygis 2 Atitikties ženklas 3 Pagaminimo mėnuo metai 4 Įrenginio tipas 5 Serijos numeris 6 Gamintojo adresas ir pavadinimas 7 G...

Page 269: ...g 3 2 3 2 Maksimalus greitis grandinės m s 21 18 6 1 DĖMESIO Vibracijų vertė gali keistis atsižvelgiant į įrenginio darbo pobūdį ir jo paruošimą ir gali viršyti nurodytas vertes Būtina nustatyti saugumo matus vartotojams kurie turi remtis sugeneruotais vibracijų apkrovos apskaičiavimais realiomis naudojimo sąlygomis Dėl šios priežasties turi būti atsižvelgiama į visas veikimo ciklo fazes kaip pavy...

Page 270: ...ieka naudotojo atsakomybėje gamintojas už tai neatsako Motoriniu pjūklu gali būti naudojamasi tik atviroje aplinkoje Išliekančios rizikos Netgi naudojant motorinį pjūklą pagal nuorodas visada yra išliekančios rizikos kurių negalima pašalinti Atsižvelgiant į mo torinio pjūklo tipą ir į jo pagaminimą yra šie potencialūs pavojai Kontaktas su atvirais grandinės dantimis įsipjovimo rizika Priėjimas pri...

Page 271: ...pausta saugumo svirtis akceleratoriaus svirtis turi išslikti blokuota Variklio sustabdymo jungiklis turi lengvai judėti iš vienos pozicijos į kitą Bet kokios kibirkšties išvengimui elektros laidai o ypač žvakės laidas turi būti vientisi O dangtelis tei singai sumon tuotas ant žvakės Įrenginio veržlės varžtai ir apsaugos turi būti šva rūs ir sausi bei tvirtai sutvirtinti ant įren ginio randinės sta...

Page 272: ...ainioti į dantinę grandinę ir nusikreipti jūsų kryptimi ir arba galite netekti pusiausvyros Grandininį pjūklą nešioti laikant priekinę rankeną kai pjūklas yra išjungtas išlaikant jį toli nuo jūsų kūno Kai yra nešiojamas arba padedamas grandininis pjūklas visada reikia uždengti dangčiu strypą Tinkamas pjūklo naudojimas ir judinimas sumažins atsitiktinio kontakto gali mybę su judančia dantine grandi...

Page 273: ...uri būti praėję bendrus mokymus apie saugaus lipimo techni kas ir darbo pozicijas bei turi būti aprūpinti apraišomis lynais plokščiais diržais su kilpelėmis galuose karabinais ir kita įranga reikalinga tvirtai išsilaikyti ir išlaikyti motorinį pjūklą taikant saugias darbo pozicijas Pasiruošimas prieš naudojant mo torinį pjūklą ant medžio Motorinis pjūklas turi būti patikrintas pri pildytas degalų ...

Page 274: ...inėje pusėje laikyti pjūklą dešine ranka už vienos iš dviejų rankenų laikant pjūklą toliau nuo kūno tuo tarpu kaire ranka traukti užvedamąjį lyną Grandinės stabdys turi būti visada įjungtas prieš paliekant veikiantį pjūklą kabėti ant plokščio diržo Operatoriai visada turi patikrinti kad motoriniame pjūkle būtų pakankamai degalų prieš pradedant atlikti ypatingus pjovimus Motorinio pjūklo naudojimas...

Page 275: ...uimti plastikinį tarpiklį 1 šis tarpiklis yra rei kalingas tik įpakuoto įrenginio transportavimui ir neturi būti daugiau naudojamas Pav 2 Sumontuoti strypą 2 įterpiant kaištę į griovelį ir stumtelėti link įrenginio galinės pusės Pav 3 Sumontuoti grandinę aplink tempiamajį dan tratuką ir pagal strypo kreiptuvą atidžiai at siž velgiant į sukimosi kryptį Pav 4 strypo galas sut virtintas atmetamuoju d...

Page 276: ...o vietos 1 MIŠINIO PARUOŠIMAS Šis įrenginys turi dviejų fazių variklį kuriam reikalin gas benzino ir tepalinės alyvos mišinys SVARBU Vien tik benzino naudojimas pažeidžia varikįi ir už tai neatsakoma įrenginio ga rantiniu būdu SVARBU Norint išlaikyti gerą įrenginio veiksmingumą ir mechaninių organų ilgą tarna vimą naudoti tik degalus ir kokybišką alyvą Benzino charakteristikos Naudoti benziną be š...

Page 277: ...lų užpildymą Gerai sukratyti mišinio baką Įrenginį stabiliai pastatyti tokioje pozicijoje kad degalų bakelio dangtelis būtų viršuje Nuvalyti bakelio dangtelį ir aplinkinę zoną taip išvengiant kad purvas nepatentų į vidų Iš lėto atidaryti degalų bakelio dangtelį taip leidžiant išeiti susikaupusiam slėgiui Vykdyti degalų užpilimą išvengti užpildyti bakelį iki pat viršaus DĖMESIO Visada užsukti degal...

Page 278: ...čio ant galinės ran kenos 2 Akceleratoriaus veikimas yra įmanomas tik tuo atveju jei vienu metu būna įspausta blokavimo svirtelė 3 VARIKLIO UŽVEDIMAS DĖMESIO Variklio užvedimas turi būti įvykdytas mažiausiai 3 metrai nuo degalų užpildymo vietos Prieš užvedant variklį Pastatyti įrenginį stabilioje pozicijoje ant žemės Nuimti strypo gaubtą Užistikrinti kad strypas neliečia žemės ar kitų objektų Šalt...

Page 279: ...os priežasties naudoti tik biodegraduojančią alyvą specifinę šiam naudojimui Norint išvengti gaisro pavojaus nepalikti įrenginio tarp lapų ar sausos žolės kaštu varikli DĖMESIO Darbo metu dėvėti atitin kamą apsirengimą Jūsų pardavėjas gali su teikti reikiamą informaciją apie tinkamiausias apsaugines priemones garantuojančias darbo saugumą Nesuimkite rankenos naudojant pastovų arba per didelį spaud...

Page 280: ...ju Lanksto naudojimas jeigu numatyta Pav 13 1 Lankstą įstatyti į stiebą ir pasiremiant ant lanksto pjūklu padaryti lankinį judesį kuris leistų strypui įsiskverbti į medį 2 Operaciją pakartoti keletą kartų jeigu reikia pakeičiant lanksto atramos tašką Medžio genėjimas Pav 13 DĖMESIO Užsitikrinti kad šakų kri ti mo vieta būtų tuščia 1 PATIKRINIMAI DARBO METU Grandinės įtampos patikrinimas Darbo metu...

Page 281: ...ėčių Per daug neišsitieskite Nepjaukite aukščiau savo pečių 1 Pasitelkti tokią poziciją priešingoje pusėje nuo pjaunamos šakos 2 Pradėti nuo žemiausių šakų vėliau pjaunant aukščiau esančias 3 Pjovimą atlikti iš viršaus į apačią taip išvengiant strypo įstrigimo Medžio nupjovimas Pav 14 DĖMESIO Ant šlaitų būtina dirbti vir šutinėje šlaito pusėje ir užsitikrinti kad rą stas besiridendamas nepadarytų ...

Page 282: ...s norint išlaikyti ilgam įrenginio veiksmin gumą ir saugumą Norėdami būti tikri kad įrenginys patikimas pasirūpinkite kad veržlės ir varžtai būtų pri sukti Niekada nenaudoti įrenginio su susidėvėju siomis arba susigadinusiomis dalimis Su gadintos dalys turi būti pakeistos ir niekada netaisomos Naudoti tik originlalias pakeitimo dalis Ki tokios kokybės detalės gali pakenkti prie taisui arba jo būkl...

Page 283: ... reikia jį pakeisti Nuimti filtruojantį elementą 3 ir dangtį 2 Atgal prisukti rankenėlę 1 ŽVAKĖS PATIKRINIMAS Pav 24 Prie žvakės yra prieinama nuimant oro filtro dangtį Periodiškai išardyti ir metaliniu šepetėliu išvalyti žvakę pašalinant galimas nuosėdas Patikrinti ir sugrąžinti teisingą atstumą tarp ekek trodų Sumontuoti atgal žvakę ir su tam skirtu raktu pri veržti iki dugno Elektrodų perdegimo...

Page 284: ...avėją Operacijos atliktos neatinkamose struktūrose arba nekvalifikuotų asmenų įtraukia garantinės formos nutraukimą LAIKYMAS Pabaigus kiekvieną darbo sesiją kruopščiai išva lyti įrenginį nuo dulkių ir kitų liekanų pataisyti arba pakeisti pažeistas dalis Įrenginys turi būti laikomas sausoje vietoje neat šiauriose klimatinėse sąlygose su strypo taisiklin gai sumontuotu gaubtu ILGALAIKIS NENAUDOJIMAS...

Page 285: ...tumas tarp elektrodų žiūr str 8 Susisiekti su pardavėju Purvina žvakė arba netaisiklingas atstumas tarp elektrodų žiūr str 8 Susisiekti su pardavėju Patikrinti žvakę žiūr str 8 Susisiekti su pardavėju Mišinio paruošimas pagal instrukcijas žiūr str 5 Susisiekti su pardavėju Ištuštinti ir išvalyti bakelį ir kanalus su valomuoju skysčiu ir pakeisti alyvą Valyti KLIŪTIS TIKĖTINOS PRIEŽASTYS PATAISYMAS...

Page 286: ... ...

Page 287: ...mdošanu tā ir droša ja tās izmantošanas laikā pilnīgi ievēro šajā rokasgrāmatā esošos norādījumus paredzētā lietošana jebkurš cits lietošanas veids vai norādīto lietošanas tehniskās apkopes vai remontdarbu drošības noteikumu neievērošana tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu un noved pie garantijas spēka zaudēšanas un pie jebkuras atbildības noņemšanas no Ražotāja padarot lietotāju atbildīgu par ...

Page 288: ...rēšanai 14 A kseleratora vadības orgāns 15 Akseleratora bloķēšana 16 Iedarbināšanas rokturis 17 Bagātinātāja Starter vadības orgāns 18 Uzpildes ierīces Primer vadības orgāns 21 Maisījuma tvertnes vāciņš 22 Ķēdes eļļas tvertnes vāciņš 23 Gaisa filtra vāks PASES DATU PLĀKSNĪTE 1 Skaņas intensitātes līmenis 2 Atbilstības marķējums 3 Izgatavošanas mēnesis gads 4 Mašīnas tips 5 Sērijas numurs 6 Ražotāj...

Page 289: ...ķēdes m s 21 18 6 1 UZMANĪBU Vibrāciju vērtība ir atkarīga no mašīnas lietošanas veida un no aprīkojuma tādējādi tā var pārsniegt norādīto vērtību Izstrādājot drošības un mašīnas lietotāja aizsardzības noteikumus ir jāizmanto vibrāciju noslodzes novērtējums kas vei dojas reālos lietošanas apstākļos Tādējādi ir jāņem vērā visi darbības cikla posmi piemēram izslēgšana vai darbība tukšgaitā 2 SIMBOLI...

Page 290: ...elpām Atlikušie riski Pat izmantojot motorzāģi atbilstošo norādījumiem vienmēr pastāv atlikušie riski kurus nav iespējams novērst Atkarībā no motorzāģa veida un konstrukcijas pastāv šādi potenciālie riski Nonākšana saskarē ar neaizsargātiem ķēdes zobiem sa griešanās risks Piekļuve rotējošai ķēdei sagriešanās risks Sliedes asa un neparedzēta kustība sagriešanās risks Ķēdes daļu atskaldīšanās sagrie...

Page 291: ...i ir jākustas brīvi un bez pārmērīga spēka pielietošanas pēc atlaišanas tām automātiski un ātri jāatgriežas nei trā lajā stāvoklī ja nav nospiesta drošības svira tad akseleratora svirai jā paliek bloķētai dzinēja apturēšanas slēdzim ir viegli jāpā r vietojas starp stāvokļiem lai novērstu dzirksteļu rašanos elektrības vadi it īpaši sveces kabelis nedrīkst būt bojāti uzvāznim jābūt pareizi uzstādīta...

Page 292: ...tiena riska Samazinoties koka šķiedru spriegojumam nosprie gotais zars atbrīvojas un var trāpīt operatoram un vai izraisīt kontroles zaudēšanu pār ķēdes zāģi Zāģējot krūmus un nelielus kokus esiet ārkārtīgi uz manīgs Nelieli atgriezumi var iestrēgt zobķēdē un izlidot jūsu virzienā kā rezultātā var zaudēt līdzsvaru Transportējot ķēdes zāģi turiet to aiz priekšējā rok tura izslēdziet to un turiet tā...

Page 293: ...d nestrādāt vienatnē Iesakām viņiem lūgt palīdzību ci tam operatoram kurš ir atbilstoši apmācīts par rīcību ārkārtas situācijās un kurš atradīsies uz zemes Motorzāģu operatoriem kuri veic koku apgriešanu iesakām pirms šī darba uzsākšanas iziet apmācību par vispārēju dro šas uzkāpšanas tehniku un darba pozīcijām un sagatavot pareizu aprīkojumu kurā ietilpst stropes troses plakanas siksnas ar cilpām...

Page 294: ...bās puses turēt motorzāģi ar labo roku aiz viena no rokturiem tā lai motorzāģis atrastos tālu no ķermeņa kad operators ar kreiso roku velk iedarbināšanas auklu Katru reizi pirms ieslēgta motorzāģa atstāšanas pakārtā stā voklī uz plakanas siksnas tiek rekomendēts ieslēgt ķēdes bremzi Pirms īpaši svarīgas vai bīstamas zāģēšanas veikšanas ope ratoriem vienmēr ir ieteicams pārliecināties ka motorzāģī ...

Page 295: ... zobratam un sliedes ligzdai 2 att Noņemiet plastmasas spraisli 1 šis spraislis ir nepieciešams tikai iepakotas mašīnas transpor tēšanai un to nedrīkst izmantot 2 att Uzstādiet sliedi 2 iespraužot tapskrūvi rievā un stumiet to mašīnas korpusa aizmugurējās daļas virzienā 3 att Uzstādiet ķēdi apkārt vilkšanas zobratam un gar sliedes vadotnēm ievērojot pārvietošanas vir zienu 4 zīm ja sliedes galā ir...

Page 296: ...A Šī mašīna ir aprīkota ar divtaktu dzinēju tātad tā ir jāizmanto ar benzīna un eļļas maisījumu SVARĪGI Izmantojot mašīnu tikai ar ben zīnu tiek bojāts dzinējs un tas noved pie garan tijas spēka zaudēšanas SVARĪGI Izmantojiet tikai kvalitatīvu degvielu un smērvielas lai saglabātu darbības raksturojumus un garantētu mehānisko daļu ilgu kalpošanas laiku Benzīna raksturojums Izmantojiet tikai svinu n...

Page 297: ...ties ar vietējo izplātītāju lai veiktu nepiecieša mas pārbaudes Pirms uzpildīšanas Enerģiski sakratiet maisījuma kannu Novietojiet mašīnu uz horizontālas virsmas lai tā būtu stabilā stāvoklī un lai tvertnes vāciņš atrastos augšpusē Notīriet tvertnes vāciņu un zonu apkārt tam lai izvairītos no netīrumu nokļūšanas tvertnē uzpildes laikā Uzmanīgi atveriet tvertnes vāciņu lai pa kā peniski samazinātu ...

Page 298: ...des ātrumu var mainīt ar akseleratora regu latora 1 palīdzību kas atrodas uz aizmugurējā roktura 2 DZINĒJA IEDARBINĀŠANA UZMANĪBU Dzinējs ir jāiedarbina vis maz 3 metru attālumā no degvielas uzpil dī ša nas vietas Pirms dzinēja iedarbināšanas Uzstādiet mašīnu stabilā stāvoklī uz zemes Noņemiet sliedes aizsargvāku Pārliecinieties ka sliede nepieskaras zemei un citiem priekšmetiem Auksta dzinēja ied...

Page 299: ...st vide tādējādi lietojiet tikai šim lietošanas veidam paredzēto eļļu kas pakļauta bioloģiskajai sadrupšanai Lai izvairītos no ugunsgrēka riska neatstājiet mašīnu ar karsto dzinēju blakus sausām lapām vai zālei UZMANĪBU Darba laikā velciet atbilsto šu apģērbu Vietējais izplātītājs var sniegt in formāciju par piemērotiem aizsarglīdzekļiem negadījumu novēršanai lai garantētu darbu drošības apstākļos...

Page 300: ...iet darbu un sazinieties ar tuvāko izplatītāju Āķa izmantošana ja tas ir paredzēts 13 zīm 1 Iesitiet skavu stumbrā un izmantojiet to kā sviru ar motorzāģi izdariet arkveida kustību lai ļautu sliedei iedziļināties kokā 2 Dažas reizes atkārtojiet šo operāciju nepie ciešamības gadījumā izmainot skavas balsta punktu 1 DARBA LAIKĀ VEICAMAS PĀRBAUDES Ķēdes spriegojuma pārbaude Darba laikā ķēde ir pakļau...

Page 301: ... ugunsgrēka risku notīriet mašīnu no zāģskaidām zariem lapām un smēres pārpa likuma neatstājiet telpā tvertnes ar griešanas atkritumiem Koka atzarošana 13 zīm UZMANĪBU Pārliecinieties ka zaru kri šanas zona ir attīrīta UZMANĪBU Veicot zaru apgriešanu augstumā ar troses un stropu palīdzību rūpīgi ievērojiet nodaļas Jūsu drošībai 3 1 noteikumus UZMANĪBU Nestrādājiet stāvot uz nestabilas virsmas vai ...

Page 302: ...otnējās darbības efektivitātes un drošības saglabāšanai Sekojiet tam lai visi uzgriežņi un skrūves būtu pievilkti lai pārliecinātos ka mašīna visu laiku atrodas drošā darbības stāvoklī Nekādā gadījumā nelietojiet mašīnu ja tās detaļas ir nodilušas vai bojātas Bojātas da ļas ir jānomaina nekādā gadījumā tās ne drīkst labot Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas Neatbilstošas kvalitātes daļas v...

Page 303: ...tīriet to ar zema spiediena saspiesto gaisu SVARĪGI Filtrējošo elementu 3 ne kādā gadījumā nedrīkst mazgāt un tas vienmēr ir jāmaina ja tas ir pārāk netīrs vai bojāts Uzstādiet atpakaļ filtrējošo elementu 3 un vāku 2 Pieskrūvējiet rokturi 1 SVECES PĀRBAUDE 24 zīm Lai piekļūtu svecei noņemiet gaisa filtra vāku Periodiski noņemiet un notīriet sveci ar metāla sukas palīdzību novācot iespējamas noguls...

Page 304: ...ā rokasgrāmatā drīkst veikt tikai vietē jais izplātītājs Ja darbības veic neatbilstošajās darbnīcās vai to veic nekvalificēts personāls tas noved pie visu veidu garantiju spēka zaudēšanas UZGLABĀŠANA Pēc darba pabeigšanas rūpīgi notīriet mašīnu no putekļiem un atgriezumiem salabojiet vai nomai niet bojātas daļas Mašīna jāuzglabā sausā no nelabvēlīgiem laika apstākļiem aizsargātā vietā un ar pareiz...

Page 305: ...nodaļu Pārbaudiet sveci sk 8 nodaļu Notīriet un vai nomainiet filtru sk 8 nodaļu Sazinieties ar vietējo izplātītāju Notīriet un vai nomainiet filtru sk 8 nodaļu Sazinieties ar vietējo izplātītāju Pārbaudiet sveci sk 8 nodaļu Sazinieties ar vietējo izplātītāju Sagatavojiet maisījumu saskaņā ar norādījumiem sk 5 nodaļu Sazinieties ar vietējo izplātītāju Iztukšojiet tvertni noskalojiet tvertni un cau...

Page 306: ... ...

Page 307: ...ана и конструирана во согласност со важечките одредби е безбедна и довер лива ако се користи во целосна согласност со соодветните посочувања дадени во ова упатство предвидена употреба која и да било друга ангажираност или несоодветна употреба наспроти нормите за безбедно користење оддржување и посоченото поправање се смета за несоодветно користење и може да повлече откажување на гаранцијата и ја о...

Page 308: ...брзување 15 Блокатор на забрзувањето 16 Рачка за вклучување 17 Команда против ризици стартер 18 Уред на команда против потикнување копче на притискање 21 Капаче за резервоар за гориво 22 Капаче за резервоарот со масло за лостот 23 Капак за филтерот за воздух ГЛАВНА ЕТИКЕТА 1 Ниво на акустична моќност 2 Ознака за усогласеност 3 Месец Година на производство 4 Тип на машината 5 Сериски број 6 Име и а...

Page 309: ...а на снабдување m s 21 18 6 1 ВНИМАНИЕ Вредноста на вибрациите може да варира од функцијата на примената на машината и на нејзините поставки и е супериорна како што е посочена Неопходно е да се воспостават мерките на безбедност и заштита за корисникот што треба да го поднесат генерираното оптоварување од вибрациите во реални услови на употреба Таквата намера треба да ги земе во предвид сите фази н...

Page 310: ... пила согласно упатствата секогаш постои ризик којшто не може да се елиминира Врз основа на видот и конструкцијата на моторната пила постојат следните можни ризици Контакт со изложените запци на синџирот ризик од посекотина Допир на ротирачкиот синџир ризик од посекотина Насилно и непредвидено движење на водечкиот лост ризик од посекотина Откачување на делови од ланецот посекотина ризик од по вред...

Page 311: ...вање на моторот треба лесно да се движи од една во друга позиција електричните кабли и особено каблите на све ќи ч ка та треба да се интегрирани за да се избегне генерирање искри и капакот треба да е правилно поставен на свеќичката прекинувачите и заштитата на машината треба да се чисти и суви и правилно фиксирани за ма шината кочницата за ланецот треба да функционира перфек тно и ефи касно лостот...

Page 312: ...ата Транспортирајте ја пилата со ланец за предната рачка кога е исклучена држејќи ја подалеку од телото Кога се транс портира или се одложува пилата треба секогаш да се става со заштита за лостот за водење Правилно ракување со пилата со ланец ја намалува можноста за случаен контакт со назабениот ланец во движење Придржувајте се до соодветните упатства за подмачкување за затегнување на ланецот и за...

Page 313: ...искачување и за позициите при работа и кои се правилно опремени со заштита за телото од ремени со јажиња со рамни ре мени со завршетоци на закопчување со ублажувачи и друга опрема за одржување добра основа при држење на моторната пила имајќи ги предвид положбите за сигурна работа Подготовки пред користење на моторната пила на дрво Потребно е моторната пила да биде прове рена наполнета со гориво за...

Page 314: ...држете ја моторната пила со десната рака ста вена на предната рачка држејќи ја моторната пила подалеку од телото додека го повлекувате јажето за палење со левата рака Неопходно е кочницата за ланецот да е секогаш вметната пред да ја оставите моторната пила да виси на рамниот ремен Неопходно е операторите секогаш да проверат дали моторната пила има доволно гориво пред да пристапат при критични сече...

Page 315: ...ете го пластичниот одредувач на растојание 1 Овој одредувач служи само при транспорт на спакувана машина и не смее да се користи за друго сл 2 Поставете го лостот 2 вметнувајќи го клинот во жлебот и свртете го кон задниот дел од телото на машината сл 3 Поставете го ланецот околу запците за влечење и долж носачите на лостот обрнувајќи внима ние и почитувајќи го правецот на движење сл 4 ако крајот н...

Page 316: ...ма оштетувања 1 ПОДГОТОВКА НА МЕШАВИНАТА Оваа машина има двотактен мотор и работи на меша вина од бензин и масло за подмачкување ВАЖНО Со користење само на бенз ин се оштетува моторот и се изнудува губење на га ранцијата ВАЖНО Користете само гориво и под мачкувачи со висок квалитет за одржување на маши ната и за да гарантирате траење на сите механички делови Карактеристики на бензинот Користете са...

Page 317: ...цата ВНИМАНИЕ Не користете ја машината ако кочницата за ланецот не работи правилно и контактирајте со застапникот за неопходна про верка Вклучете ја машината на задоволителна одда леченост од местото на дополнување гориво Пред полнење Протресете го енергично резервоарот за ме шавина Поставете ја машината на рамна површина во ста билна позиција со капачето на резервоарот за мешавина одгоре Исчистет...

Page 318: ...а никаква контрола врз машината и ланецот ВАЖНО За да избегне кинење не вле че те го јажето до крај не виткајте го по работ на отворите на водилката и постепено ослободу вај те го ракофатот со тоа што ќе избегнувате враќање на неконтролиран начин 7 Притиснете го повторно копчето на стартерот до половина 8 Одново повлечете го ракофатот за вклучување се додека не постигнете правилно палење на моторо...

Page 319: ...на Во текот на работата доаѓа до одредено распрскување на маслото во средината кое пак е неопходно за подмачкување на ланецот заради тоа користете само биоразградливи масла спец ифични за вакво користење За да се избегне ризикот од инциденти не оставајте ја машината со топол мотор во лисја и сечена трева ВНИМАНИЕ Носете соодветна облека додека работите Застапникот ги има сите по требни информации ...

Page 320: ...е што ќе дозволува лостот да навлезе во дрвото 2 Повторете ја операцијата неколку пати ако тоа е потребно преместувајќи ја точката на забоду вање на харпунот Кастрење дрво сл 13 ВНИМАНИЕ Проверете дали областа на паѓање на гранките е расчистена 1 ПРОВЕРКИ ШТО ТРЕБА ДА СЕ ПРАВАТ ВО ТЕКОТ НА РАБОТАТА Контрола на затегнатоста на ланецот При работа ланецот подлежи на прогресивно издолжување и затоа тр...

Page 321: ...тна опрема за тело од ремени следете ги стриктно упатствата посочени во За ваша сигур ност 3 1 ВНИМАНИЕ Не работете ако сте на нестабилна подлога или доколку сте на скалила Не се растегнувајте премногу Не сечете над висината на вашите раменици 1 Поставете се на спротивната страна во однос на гранката што ќе се сече 2 Започнете од најниските гранки напредувајќи со сечење на повисоките 3 Изведете го...

Page 322: ...авје 4 1 и со повторно правилно враќање на место по завршување со работата На секои 30 часа се слу чува замастување на внатрешниот бафер обратете се кај Застапникот КОЧНИЦА НА ЛАНЕЦОТ Контролирајте ја ефикасноста на кочницата на лане цот редовно како и интегритетот на металното ланче кое го држи телото на триењето вадејќи го картерот како што е посочено во поглавје 4 1 и со повторно правилно враќа...

Page 323: ...нимална регулација ВНИМАНИЕ Ланецот не смее да се дви жи кога моторот е во минимален режим Ако ла нецот се движи кога моторот е на ми ни мум тре ба да контактирате со застапникот за пра ви лна работа на моторот ИЗОСТРЕНОСТ НА ЛАНЕЦОТ ВНИМАНИЕ Од безбедносни причини и по ра ди ефикасност во работата многу е важно елементите за сечење да бидат добро наост рени Острење е неопходно кога Струготините л...

Page 324: ...ДНИ ИНТЕРВЕНЦИИ Секоја операција на одржување што не е вклучена во ова упатство треба да се изведе исклучиво кај вашиот застапник Сите операции што се изведени на несоодветен на чин и од неквалификувани лица придонесуваат да се изгуби секоја форма на гаранција КОНЗЕРВАЦИЈА На крајот на секоја работа исчистете ја машината детално од прав и остатоци при работа поправете ги или заменете ги сите дефек...

Page 325: ...ите со течен детергент и ставете масло Исчистете НАЈДЕНА МОЖНА ПРИЧИНА ЛЕК Табелата содржи список со сите можни ком би на ции меѓу лостот и ланецот што е на располагање со посочување за кои машини може да се користат обележани со знакот ВНИМАНИЕ Ако изборот примената и упо требата на лостот и ланецот во однос на мон тирање за разните типови на работа се постапки извршени од страна на операторот по...

Page 326: ... ...

Page 327: ...akt in overeenstemming met de geldende voorschriften en is volkomen veilig en betrouwbaar indien zij wordt gebruikt overeenkomstig de aanwijzingen in deze handleiding voorzien gebruik het gebruik voor andere doeleinden of het niet in acht nemen van de aangegeven veiligheids ge bruiks onderhouds en reparatievoorschriften wordt als oneigenlijk gebruik beschouwd en brengt verval van zo wel de garanti...

Page 328: ...EN 13 Stopschakelaar motor 14 Versnellingsknop 15 Vergrendeling versnelling 16 Startknop 17 Chokeknop Starter 18 Knop voorinspuiting Primer 21 Dop brandstofreservoir 22 Dop oliereservoir ketting 23 Deksel luchtfilter TYPEPLAATJE 1 Geluidsniveau 2 Conformiteitskenteken 3 Bouwmaand jaar 4 Machinetype 5 Serienummer 6 Naam en adres van de fabrikant 7 Artikelcode 8 Aantal emissies Het voorbeeld van de ...

Page 329: ...de trillingen kan variëren in functie van het gebruik van de machine en zijn uitrusting en hoger zijn dan de aange geven waarde De veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker moeten bepaald worden door zich te baseren op de schatting van de lading ve roor zaakt door de trillingen onder de werkelijke gebruiksomstandigheden Hiervoor moeten alle fases van de werkingscyclus in beschouwing ...

Page 330: ...orzaag mag enkel buiten gebruikt worden Restrisico s Ook indien de motorzaag volgens de aanwijzingen gebruikt wordt is er steeds een restrisico dat niet vermeden kan worden Al naargelang het type en de constructie van de motorzaag vindt men de volgende mogelijke restrisico s Aanraking met niet bedekte tanden van de ketting risico op snij wonden Toegang tot de draaiende ketting risico op snijwonden...

Page 331: ...iet op de veiligheidshendel geduwd wordt de stopschakelaar van de motor moet makkelijk van de ene stand in de andere gebracht kunnen worden de elektrische kabels en in het bijzonder de kabel van de bougie moeten onbeschadigd zijn om te voorkomen dat vonken ontstaan de kap moet correct op de bougie gemonteerd zijn de handgrepen en beschermingen van de machine moeten schoon droog en stevig bevestigd...

Page 332: ...egspringen en of u uw evenwicht kunt verliezen Draag de kettingzaag aan de voorste handgreep als hij uitge schakeld is en van uw lichaam af gekeerd Als de kettingzaag vervoerd of opgeborgen wordt moet altijd de bladbescher ming aangebracht worden Door correct met de kettingzaag om te gaan verkleint u de kans op het per ongeluk in aanraking komen met de bewegende zaagketting Houd u aan de aanwijzin...

Page 333: ... voorzien zijn van een riemen draagstel platte riemen met openingen aan het uiteinde veerklinken en andere uitrustingen om zich stevig vast te zetten en de kettingzaag vast te houden door toepassing van de veilige werkposities Voorbereiding vooraleer de kettingzaag op een boom te gebruiken De bediener op de grond moet de kettingzaag controleren voorzien van brandstof opstarten en voorverwarmen ze ...

Page 334: ...lichaam terwijl men met de linkerhand aan de starttouw trekt De kettingrem moet steeds ingeschakeld zijn vooraleer men de ket tingzaag in werking aan de platte riem laat hangen De bedieners moeten steeds nagaan of de kettingzaag voldoende brandstof heeft vooraleer moeilijke snoeiwerken aan te vangen Gebruik van de kettingzaag met een enkele hand Men raadt het gebruik van de kettingzaag voor snoeie...

Page 335: ...fb 2 Verwijder de plastieken afstandhouder 1 deze af standhouder dient enkel voor het vervoer van de ver pakte machine en dient niet meer gebruikt te worden Afb 2 Monteer het blad 2 door de stift in de gleuf van het blad te brengen en het blad naar de achterkant van het machinehuis te duwen Afb 3 MONTAGE VAN DE MACHINE 9 NL Leg de ketting rond het sleepwiel en langs de gelei ders van het blad Let ...

Page 336: ...EL Deze machine is uitgerust met een tweetaktmotor waar voor een mengsel van benzine en smeerolie gebruikt moet worden BELANGRIJK Het gebruik van alleen benzine beschadigd de motor en doet de garantie vervallen BELANGRIJK Gebruik alleen brandstof en smeermiddelen van goede kwaliteit om de prestaties in stand te houden en borg te staan voor de levensduur van de mechanische componenten Eigenschappen...

Page 337: ... in dien de kettingrem niet correct werkt Neem voor de nodige controles contact op met uw Ver koper Start de motor op op een degelijke afstand van de plek waar men bijtankt Vooraleer bij te vullen Schud de tank van het mengsel krachtig Plaats de machine effen en stabiel met de vuldop van het reservoir naar boven Maak de dop van het reservoir en de zone rond de dop schoon om te voorkomen dat tijden...

Page 338: ...anneer gelijktijdig op de vergrendeling 3 geduwd wordt De beweging wordt van de motor overgedragen op de ketting door middel van een koppeling met centrifugaal STARTEN VAN DE MOTOR LET OP De motor wordt gestart op een afstand van minstens 3 meter van de plaats waar de brandstof bijgevuld werd Alvorens de motor te starten Zet de machine stabiel op de grond Verwijder de bladbescherming Zorg ervoor d...

Page 339: ...t een zekere hoeveelheid olie verspreid in de omgeving noodzakelijk voor de smering van de ketting om die reden gebruik alleen biologisch afbreekbare oliën specifiek bedoeld voor dit gebruik Om brandgevaar te voorkomen de machine niet met warme motor achterlaten op bladeren of droog gras LET OP Draag tijdens het werk ge paste kledij Uw Verkoper zal u alle nodige informa tie geven over de meest ges...

Page 340: ...n moet men een test uitvoeren Indien men tijdens de test trillingen voelt of mechanische ge luiden hoort dient men het werk te onderbreken en de wederverkoper te contacteren Gebruik van de pal indien voorzien Afb 12 1 Steek de pal in de stam voer een hefboomkracht uit op de pal en laat de kettingzaag een boogvor mige beweging maken zodat het blad in het hout kan dringen 2 Herhaal de handeling meer...

Page 341: ...et snijafval in de ruimte achter Een boom snoeien Afb 13 LET OP Zorg ervoor dat de zone waarin de takken zullen vallen vrij is LET OP Voor snoeien in de hoogte met behulp van een touw en een riemendraagstel moet men strikt de aanwijzingen opvolgen die be schreven zijn onder Voor uw veiligheid 3 1 LET OP Werk niet terwijl u op een niet stabiele basis of op een ladder staat Hel niet te ver over Snij...

Page 342: ...d elke 15 werkuren LET OP Voor uw veiligheid en die van de anderen Een correct onderhoud is fundamenteel om in de tijd de oorspronkelijke efficiëntie en ge bruik sveiligheid van de machine in stand te houden Laat bouten en schroeven vastgedraaid zitten om er zeker van te zijn dat de machine altijd op een veilige manier gebruiksklaar is Gebruik de machine nooit als er onderdelen ver sleten of besch...

Page 343: ...j lage druk BELANGRIJK Het filterelement 3 mag nooit gewassen worden en wordt vervangen wanneer het te vuil of beschadigd is Hermonteer het filterelement 3 en het deksel 2 Draai het knopje weer vast 1 CONTROLE VAN DE BOUGIE Afb 24 De bougie wordt toegankelijk door het deksel van de luchtfilter te verwijderen Periodiek wordt de bougie gedemonteerd en gereinigd door eventuele restjes te verwijderen ...

Page 344: ...GEN Elke onderhoudsbeurt die niet vermeld wordt in deze handleiding dient alleen door uw Verkoper uitgevoerd te worden Handelingen die uitgevoerd werden in niet geschikte structuren of door onbekwame personen doen de ga rantie vervallen OPSLAG Na het werken wordt de machine zorgvuldig vrijge maakt van stof en vuil en worden de defecte onderdelen gerepareerd of vervangen De machine moet bewaard wor...

Page 345: ...en PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De tabel bevat de lijst met alle mogelijke combinaties tus sen staaf en ketting met vermelding van diegene die op elke machine gebruikt kunnen worden aan gege ven met het symbool LET OP Daar de gebruiker naar ei gen oordeel besluit welke blad en ketting onder de ver schillende gebruiksomstandigheden te kiezen toe te passen en te gebruiken neemt hij dan ook ...

Page 346: ... ...

Page 347: ...ånt bort til andre Denne nye maskinen er blitt utviklet og konstruert i henhold til de gjeldende normer Den er sikker og pålitelig dersom den brukes i full respekt for instruksjonene som finnes i denne bruksanvisningen forutsett bruk Enhver annen bruk eller manglende overholdelse av de angitte sikkerhetsreglene for bruk vedlikehold og reparasjon er å betrakte som uriktig bruk og medfører bortfall ...

Page 348: ...G ETTERFYLLING 13 Bryter for stans av motoren 14 Gasskontroll 15 Blokkering av gassen 16 Startsnor 17 Choke kontroll Starter 18 Pumpekommando Primer 21 Lokk til drivstofftanken 22 Lokk til kjedeoljetanken 23 Lokk til luftfilter TYPEPLAATJE 1 Lydeffektnivå 2 CE merke 3 Produksjonsmåned år 4 Type maskin 5 Serienummer 6 Produsentens navn og adresse 7 Artikkelnummer 8 Utslippstall Eksempelet på samsva...

Page 349: ...ariere avhengig av bruken av maskinen samt hvordan den er utstyrt og det kan være høyere enn det angitte Det er nødvendig å fastsette sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren som må basere seg på et estimat av belastningen som skyldes vi bra sjoner under reelle bruksbetingelser I den sammenheng må en ta i betraktning samtlige faser i funksjonssyklusen herunder for eksempel avslåing om tomgang ...

Page 350: ... brukes iht indikasjonene finnes det alltid noen resterende farer som ikke lar seg fjerne Avhengig av motorsagtypen og dens oppbygning finnes følgende poten sielle farer Kontakt med kjedets skjærtenner fare for kutt Tilgang til det roterende kjedet fare for kutt Brå og uforutsett bevegelse av sverdet fare for kutt Kjedets deler kan løsne kutt fare for skader Deler kan løsne fra stykket som er unde...

Page 351: ...spaken må forbli blokkert med mindre sikkerhetsspaken trykkes inn bryteren til stans av motoren må lett kunne flyttes fra en posisjon til den andre strømledningene og i særdeleshet tennpluggledningen må være hele for å unngå at det dannes gnister og hetten må være korrekt mon tert på tennpluggen maskinens håndtak og beskyttelser må være rene og tørre og sitte godt fast til maskinen kjedebremsen må...

Page 352: ...tning og eller få deg til å miste likevekten Transporter kjedesagen ved hjelp av det fremre hånd taket når den er avslått og hold den på avstand fra kroppen Når kjedesagen transporteres eller legges på plass må man alltid sette dekselet på sverdet Ved å holde kjedesagen på korrekt måte reduseres sannsynlig heten for kontakt ved et uhell med det bevegelige sagkjedet Hold deg til anvisningene vedrør...

Page 353: ...ør får hjelp fra en operatør på bakken som har fått opplæring i egnede nødprosedyrer Operatørene som bruker motorsag til kvisting bør ha fått ge nerell opplæring i sikker klatreteknikk og arbeidsstillinger for denne type arbeid og de bør være korrekt utstyrt med fallsele liner bånd med festeringer karabinkroker og annet utstyr for å holde seg godt sikret og for å holde motorsagen i trygge arbeidss...

Page 354: ...to håndgrepene og holde motorsagen på god avstand fra kroppen mens man drar i startsnoren med venstre hånd Kjedebremsen bør være innkoblet før man setter motorsagen i gang når den henger i båndet Det er hensiktsmessig at operatørene alltid sjekker at mot orsagen har tilstrekkelig drivstoff før man setter i gang med kritisk kvisting Bruk av motorsagen med kun én hånd Operatørene bør ikke bruke moto...

Page 355: ...ndsstykket i plast 1 Dette avstands stykket tjener kun ved transport av den embal lerte maskinen og skal ikke brukes mer Fig 2 Monter sverdet 2 ved å føre en skruebolt inn i sporet og trykke den mot maskinens bakdel Fig 3 MONTERING AV MASKINEN 9 NO Monter kjedet omkring tannhjulet som drar kje det og langs sverdets spor idet du passer på at kjedet beveger seg i riktig retning Fig 4 Hvis sverdets t...

Page 356: ...FFBLANDINGEN Denne maskinen er utstyrt med en totaktsmotor som krever en drivstoffblanding bestående av ben sin og olje VIKTIG Bruk av bare bensin skader motoren og innebærer at garantien opphører VIKTIG Bruk kun bensin og olje av høy kvalitet for å opprettholde ytelsene og garan tere de bevegelige delenes levetid Bensinens karakteristika Bruk kun blyfri bensin grønn bensin med et ok tantall som i...

Page 357: ...askinen i en stabil posisjon på et flatt un derlag med bensinlokket opp Rengjør bensinlokket og området rundt for å unngå at urenheter følger med under påfylling Åpne bensinlokket med forsiktighet for å slippe ut trykket gradvis Foreta påfyllingen ved hjelp av en trakt og unngå å fylle opp tanken helt til randen ADVARSEL Sett alltid på igjen bensin lokket og skru det helt fast ADVARSEL Tørk umidde...

Page 358: ...da man mister fullstendig kontrollen over maskinen og kjedet VIKTIG For å unngå å ødelegge ikke dra snora ut i hele dens lengde ikke la den dras langs kanten av hullet der snora kommer ut og før håndtaket langsomt tilbake idet du unngår at den går inn igjen på ukontrollert vis 7 Trekk inn knotten på startinnretningen omtrent til midtstilling 8 Dra på ny i håndtaket helt til motoren tennes på regel...

Page 359: ...til omgivelsene en viss mengde olje som er nødvendig for å smøre kje det bruk derfor kun biologisk nedbrytbare oljer som er spesielt egnet for denne typen bruk For å unngå brannfare ikke etterlat maskinen med varm motor i løv eller tørt gress ADVARSEL Ta på passende klær un der arbeidet Forhandleren kan gi deg infor masjon om de materialer til forebygging av uhell som er best egnet til å garantere...

Page 360: ... Hvis du kjenner vibrasjoner eller me kanisk støy under testen skal du avbryte arbeidet og kontakte din forhandler Bruk barkstøtte hvis denne finnes Fig 12 1 Sett kroken på stammen la motorsagen dreie om kroken slik at den foretar en buebevegelse som lar sverdet trenge inn i treet 2 Gjenta operasjonen flere ganger og flytt om nødvendig krokens støttepunkt 1 KONTROLLER SOM SKAL UTFØRES UNDER ARBEID...

Page 361: ...eriale som blir til overs etter skjæringen bli igjen inne i et rom Kvisting av et tre Fig 13 ADVARSEL Forviss deg om at områ det der grenene faller er ryddet ADVARSEL For kvisting in høyden ved bruk av en line og en fallsele skal man følge indikasjonene i For din sikkerhet 3 1 omhyggelig ADVARSEL Stå ikke på ustabilt underlag eller i stiger med trinn under arbeidet Ikke strekk deg for mye Sag ikke...

Page 362: ...Rengjøring må foretas for hver 15 arbeidstime ADVARSEL For din og andres sikker het Et korrekt vedlikehold er av største viktighet for over tid å opprettholde maskinens opp rinnelige effektivitet og sikkerhet ved bruk Hold bolter skruer og mutrer trukket godt til slik at maskinen alltid er sikkert å bruke Maskinen må aldri brukes med slitte eller skadede deler Skadede deler må byttes ut aldri repa...

Page 363: ...et 3 og dekselet 2 Skru fast hendelen 1 KONTROLL AV TENNPLUGGEN Fig 23 Ta av dekselet til luftfilteret for tilgang til tennplug gen Demonter og rengjør tennpluggen med jevne mel lomrom og fjern eventuelle avsetninger med en metallbørste Sjekk avstanden mellom elektrodene og gjenopp rett eventuelt den korrekte avstanden Monter tennpluggen på nytt ved å skru den fast med nøkkelen som følger med Tenn...

Page 364: ...s til siden SPESIELLE INNGREP Ethvert vedlikeholdsinngrep som ikke er beskrevet denne veiledningen må kun utføres hos forhand leren Inngrep som utføres ved uegnede verksteder el ler av ukvalifiserte personer bringer enhver form for garanti til opphør OPPBEVARING Rengjør maskinen godt for støv og skitt ved slut ten av hver arbeidsøkt og reparer eller skift ut defekte deler Maskinen må oppbevares på...

Page 365: ...rivstoffrenser og skift ut oljen Rengjør PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Tabellen inneholder listen over alle mulige kombi nasjoner av sverd og kjede med angivelse av hva som kan brukes på hver maskin merket med sym bolet ADVARSEL Siden valg påføring og bruk av sverdet og kjedet er handlinger som ut føres etter brukerens selvstendige forgodt befinnende har brukeren også ansvaret for alle slags skader ...

Page 366: ... ...

Page 367: ...rządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane zgodnie z obowiązującymi obecnie wymogami jest ono więc bezpieczne i niezawodne jeśli używane jest przy ścisłym przestrzeganiu wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji przewidywany sposób użytkowania jakikolwiek inny sposób stosowania lub nieprzestrzeganie opisanych norm bezpiecznego użytkowania konserwacji i napraw uważane jest jako użytkowanie ...

Page 368: ...rzymania silnika 14 Przycisk przyspiesznika gazu 15 Blokada przyspiesznika 16 Uchwyt rozruchu 17 Przycisk rozrusznika Starter 18 Przycisk pompki paliwa Primer 21 Korek zbiornika na mieszankę paliwową 22 Korek zbiornika oleju łańcucha 23 Przykrywka filtru powietrza ETABLICZKA ZNAMIONOWA 1 Poziom mocy akustycznej 2 Znak zgodności 3 Miesiąc Rok produkcji 4 Typ urządzenia 5 Numer fabryczny 6 Nazwa i a...

Page 369: ... 1 UWAGA Wartość wibracji może się zmieniać w zależności od użycia urządzenia i jego wyposażenia i może być wyższa od tej wskazanej Niezbędnym jest ustalenie środków bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika które muszą się opierać na oszacowaniu ładunku wytwarza nego przez wibracje w rzeczywistych warunkach użytkowania W tym celu powinny być brane pod uwagę wszystkich fazy cyklu funkcjonowania ja...

Page 370: ...zeróbek w konstrukcji piły silnikowej ponosi użytkownik a nie producent Piła silnikowa może być użytkowana tylko na terenie otwartym Pozostałe zagrożenia Nawet przy użytkowaniu piły silnikowej zgodnym z zaleceniami za wsze będą istniały inne nie dające się wyeliminować zagrożenia W zależności od typu i konstrukcji piły silnikowej mogą wystąpić następujące potencjalne zagrożenia Kontakt z odkrytymi...

Page 371: ...pozycji przycisk przyspiesznika musi pozostać zablokowanay jeżeli nie zostaje naciśnięta odblokowana blokada przyspiesznika wyłącznik zatrzymania silnika musi być swobodnie przestawiany z jednej pozycji na drugą przewody elektryczne a w szczególności przewód świecy zapło nowej musi być nienaruszony celem uniknię cia generowania sie iskier a kołpak musi być po praw nie założony na świecy uchwyty i ...

Page 372: ...ść podczas cięcia krzaków i mło dych krzewów Cienkie materiały mogą utknąć w łańcuchu zę batym i zostać wyrzucone w waszym kierunku i lub spo wo do wać stracenie równowagi Przenosić piłę łańcuchową za pomocą przedniego uchwytu gdy jest wyłączona trzymając ją z dala od ciała Podczas trans portu lub przechowywania piły łańcuchowej należy za ws ze założyć pokrywę prowadnicy Poprawne obchodzenie się z...

Page 373: ...tora znajdującego się na ziemi który odbył szkolenie w zakresie odpo wiednich procedur awaryjnych Konieczne jest aby operatorzy pił spalinowych do podcinania drzew otrzymali podstawowe przeszkolenie w zakresie swojej pracy doty czące bezpiecznych technik wspinania się oraz pozycji prac a także zostali właściwie wyposażeni w szelki bezpieczeństwa liny pasy płaskie z otworem zaciskowym zaczepy i inn...

Page 374: ... uruchomienia lub 2 na boku prawym trzymać piłę prawą ręką opartą na jednym z dwóch uchwytów trzymając piłę z dala od ciała w momencie pociągania lewą ręką za linę do uruchomienia Konieczne jest aby hamulec łańcucha był zawsze włączony przed pozostawieniem piły w ruchu zawieszonej na płaskim pasie Konieczne jest aby operatorzy zawsze sprawdzili czy piła posiada wystarczającą ilość paliwa przed prz...

Page 375: ...ENIE Rozpakowanie i dokońc ze nie montażu musi być wykonane na rów nym i twardym podłożu z wystarczającą przestr zenią na porusza nie maszyny i zdjęcie o pakowania korzystając za wsze z od po wied nich przyrządów Usuwanie opakowania musi być prze pro wad za ne zgodnie z aktualnymi lokalnymi prze pisami OSTRZEŻENIE Zakładać zawsze grube ręka wice robocze przy obchodzeniu się ze prowadnicą i łańcuch...

Page 376: ...tu uzupełniania paliwa 1 PRZYGOTOWANIE MIESZANKI PALIWA Urządzenie ta jest wyposażona w dwusuwowy silnik który wymaga mieszanki paliwa skomponowanej z ben zyny i oleju smarowego WAŻNE Używanie samej benzyny nisz czy silnik i powoduje utratę gwarancji WAŻNE Używać tylko paliwa i sma rów dobrej jakości aby utrzymać dobre rezultaty pracy i za gwarantować trwałości elementów me cha nicznych Cechy benz...

Page 377: ...przedawcy w celu prze prowadzenia niezbędnych kontroli Przed przystąpieniem do wlewania paliwa Wstrząsnąć energicznie karnistrem mieszanki Ustawić urządzenie na płaskim stabilnym te re nie z korkiem zbiornika skierowanym do góry Oczyścić korek zbiornika i miejsce dookoła celem uniknięcia przedostania się za niec zys z c zeń podczas wlewania paliwa Otwierać ostrożnie korek zbiornika aby stopniowo u...

Page 378: ...jest regulowana przyci skiem przyspiesznika 1 znajdującym się na tylnym uchwycie 2 URUCHOMIENIE SILNIKA OSTRZEŻENIE Uruchomienie silnika musi być dokonywane w odległości przynajmniej 3 me trów od miejsca w którym dokonano wlewania pa liwa Przed uruchomieniem silnika Położyć urządzenie w pozycji stabilnej na ziemi Zdjąć ochronny futerał prowadnicy Upewnić się że prowadnica nie dotyka ziemi czy in n...

Page 379: ...czających środowisko Podczas pracy dostaje się do środowiska pewna ilość oleju niezbędna do oliwienia łańcucha z tego powodu należy używać tylko olei rozpuszczalnych bio logicznie specyficznych do robót tego rodzaju Dla uniknięcia ryzyka wywołania pożaru nie wolno po zostawiać maszyny z rozgrzanym silnikiem pomiędzy liśćmi lub suchą trawą OSTRZEŻENIE Zakładać odpowiednią od zież podczas pracy Wasz...

Page 380: ...aszym sprzedawcą Użytkowanie haka o ile jest przewidziany Rys 12 1 Wbić hak w pień i używając haka jak dźwigni wyko nać piłą ruch łukiem który pozwoli prowadnicy wgłę bić się w drewno 2 Powtórzyć czynność kilka razy jeżeli potrzeba zmie niając punkt oparcia haka Okrzesywanie drzewa Rys 13 OSTRZEŻENIE Upewnić się że obszar u pad ku gałęzi jest wolny 1 SPRAWDZENIA DO WYKONANIA PODCZAS PRACY Sprawdze...

Page 381: ...zpieczeń stwa przestrzegać dokładnie zaleceń zawartych w Dla waszego bezpieczeństwa 3 1 OSTRZEŻENIE Nie pracować stojąc na podstawach niestabil nych lub na drabinach Nie wychylać się zbytnio Nie ciąć powyżej ramion operatora 1 Ustawić się z przeciwnej strony w stosunku do ob cinanej gałęzi 2 Rozpocząć od gałęzi najniższych a następnie kon tynuować ścinanie tych wyższych 3 Wykonywać cięcie od góry ...

Page 382: ...zenie musi być przeprowadzane co15 godzin pracy OSTRZEŻENIE Dla bezpieczeństwa waszego i innych osób Właściwa konserwacja jest podstawowym ele mentem dla zachowania z upływem czasu wy daj ności i bezpieczeństwa użytkowania urządzenia Utrzymywać dokręcone śruby i nakrętki aby być pewnym iż maszyna znajduje się zawsze w sta nie gotowym do bezpiecznej eksploatacji Nigdy nie używać maszyny gdy jej czę...

Page 383: ...e oczyścić go przy pomocy sprężonego powietrza pod niskim ciśnieniem WAŻNE Element filtrujący 3 nigdy nie może być myty i zawsze kiedy jest zbyt brudny lub uszkodzony musi zostać wymieniony Ponownie zamontować element filtrujący 3 i po krywę 2 Ponownie przykręcić pokrętło za pomocą śrub 1 KONTROLA ŚWIECY Rys 23 Dostęp do świecy możliwy jest przez zdjęcie pokrywy filtra powietrza Okresowo rozebrać ...

Page 384: ...dawcę Zabiegi przeprowadzane przez nieodpowiednie serwisy lub osoby niekompetentne powodują utratę wszystkich udzielonych gwarancji PRZECHOWYWANIE Po każdorazowym zakończeniu pracy wyczy ścić do kładnie z kurzu i odpadków naprawić lub wymienić uszkodzone części Urządzenie musi byc przechowywane w miejscu su chym z dala od wilgoci oraz z poprawnie założonym ochronnym futerałem prowadnicy DŁUGIE NIE...

Page 385: ... świecę patrz rozdz 8 Oczyścić i lub wymienić filtr patrz rozdz 8 Skontaktować się z waszym Sprzedawcą Oczyścić i lub wymienić filtr patrz rozdz 8 Skontaktować się z waszym Sprzedawcą Sprawdzić świecę patrz rozdz 8 Skontaktować się z waszym Sprzedawcą Przygotować mieszankę według instrukcji patrz rozdz 5 Skontaktować się z waszym Sprzedawcą Opróżnić zbiornik oczyścić zbiornik i przewody płynem det...

Page 386: ... ...

Page 387: ...sta sua nova máquina foi projectada e fabricada segundo as normas vigentes resultando segura e fiável se usada respeitando plenamente as instruções presentes neste manual uso previsto qualquer outra utilização ou a inobservância das normas de segurança de uso manutenção e reparação descritas é considerada como uso impróprio e causa a invalidação da garantia e isenta o Fabricante de toda e qualquer...

Page 388: ...o motor 14 Comando do acelerador 15 Bloqueador de segurança 16 Interruptor de arranque 17 Arrancador Starter 18 Comando dispositivo de escorva Primer 21 Tampa do depósito de combustível 22 Tampa do depósito de óleo de lubrificação da corrente 23 Tampa filtro de ar ETIQUETA MATRÍCULA 1 Nível de potência acústica 2 Marca de conformidade 3 Mês Ano de fabrico 4 Tipo de máquina 5 Número de matrícula 6 ...

Page 389: ...da cadeia m s 21 18 6 1 ATENÇÃO O valor das vibrações pode variar em função da utilização da máquina e da sua preparação e ser acima daquele indicado É necessário estabelecer as amedidas de segurança para a protecção do utilizador que devem ser baseadas na estima de carga gerada pelas vi brações nas condições reais de utilização Para tal fim devem ser levadas em consideração todas as fases do cicl...

Page 390: ... indicações há sempre um risco resíduo que não pode ser eliminado Conforme o tipo e a fabri cação da motosserra existem os seguintes riscos potenciais Contato com os dentes descobertos da corrente risco de cortes Acesso à corrente rotativa risco de cortes Movimento brusco e imprevisto da lâmina guia risco de cortes Desprendimento de partes da corrente cortes risco de lesões Desprendimento da parte...

Page 391: ...mente o cabo da vela devem estar ínte gros para evitar a produção de faíscas e o capuz deve estar montado correctamente na vela as pegas e as protecções da máquina devem estar limpas e secas e fixadas firmemente à máquina o travão da corrente deve funcionar perfeitamente e ser eficiente la lâmina guia e a corrente devem estar montadas correctamente a corrente deve estar esticada correctamente 5 An...

Page 392: ... ou fa zer perder o equilíbrio Transporte a serra de corrente pela pega da frente quando está desligada mantendo a longe do próprio cor po Quando se trans porta ou se guarda a serra de cor rente é preciso colocar a bai nha da lâmina guia O manuseio correcto da serra de corrente redu zirá a probabilidade de contacto casual com a corrente dentada móvel Siga as instruções relativas à lubrificação à t...

Page 393: ...mergência É recomendável que os operadores de motosserras para a poda tenham recebido para este trabalho um adestramento geral sobre as técnicas de escalada segura e de posições de trabalho e que sejam munidos corretamente de correia de amarração de cabos de correias chatas com olhais terminais de mosquetões e de outros equipamentos para se manter bem firmes e para segurar a motosserra adotando po...

Page 394: ...arranque com a mão direita ou 2 no lado direito mantenha a motosserra com a mão direita apoiada em uma das duas pegas segurando a motosserra longe do corpo enquanto puxa o cabo de arranque com a mão esquerda É conveniente que o travão da corrente seja sempre enganchado antes de deixar a motosserra em funcionamento pendurada na correia chata Os operadores devem sempre verificar que a motosserra ten...

Page 395: ...e da lâmina guia Fig 2 Remova o espacejador de plástico 1 este espace jador só serve para o transporte da máquina quando embalada e não deve voltar a ser usado Fig 2 Monte a lâmina guia 2 introduzindo o prisioneiro na ranhura e empurre a para a parte traseira do corpo da máquina Fig 3 Monte a corrente em volta do pinhão de arraste e ao longo das guias da lâmina guia prestando atenção para respeita...

Page 396: ...e abastecimento 1 PREPARAÇÃO DO COMBUSTÍVEL Esta máquina é dotada de um motor de dois tempos que requer um combustível composto de gasolina e óleo lubrificante IMPORTANTE O uso só de gasolina danifica o motor e implica na anulação da garantia IMPORTANTE Use somente combustíveis e lubrificantes de qualidade para manter os rendimentos e garantir a durabilidade dos órgãos mecânicos Características da...

Page 397: ...iberte o travão ATENÇÃO Não use a máquina se o tra vão da corrente não funciona correctamente e con tacte o seu Revendedor para os controlos ne ces sários Antes de executar o abastecimento Bata com força o galão do combustível Assente a máquina no plano em posição estável com a tampa do depósito para cima Limpe a tampa do depósito e a região ao redor para evitar que entre sujidade durante o abaste...

Page 398: ...amente o controlo da máquina e da cadeia IMPORTANTE Para evitar quebras não puxe todo o comprimento do cabo não deixe que o mesmo se arraste ao longo da beirada do furo guia cabo e solte gradualmente o interruptor evitando de deixá lo recuar de maneira incontrolada 7 Volte a inserir o puxador do starter até aproximada mente a metade do curso 8 Puxe de novo o interruptor de arranque até o motor lig...

Page 399: ... evitar o risco de incêndio não deixe a máquina com o motor quente entre as folhas ou relva seca ATENÇÃO Use uma roupa adequada durante o trabalho O seu Revendedor pode forne cer lhe as informações mas fiáveis sobre os mate riais de protecção contra acidentes de modo a garantir a segurança no trabalhoNão pegue as pe gas com uma pressão constante ou excessiva O uso prolongado da motosserra expõe o ...

Page 400: ...Crave a garra de abate no tronco e fazendo alavanca na garra de abate a motoserra deve efectuar um movimento em arco que permita à lâmina guia de penetrar na madeira 2 Repita várias vezes a operação se necessário des locando o ponto de apoio da garra de abate Desramação de uma árvore Fig 13 ATENÇÃO Verifique que a área onde os ramos caem esteja desimpedida 1 CONTROLOS A EXECUTAR DURANTE O TRABALHO...

Page 401: ...3 1 ATENÇÃO Não trabalhe sobre bases não estáveis ou esca das portáteis Não se estique muito Não corte acima de seus ombros 1 Posicione se no lado oposto em relação ao ramo a cortar 2 Inicie pelos ramos mais baixos prosseguindo depois o corte daqueles mais altos 3 Execute o corte de cima para baixo para evitar que a lâmina guia possa emperrar se Abate de uma árvore Fig 14 ATENÇÃO Nas inclinações é...

Page 402: ...o ATENÇÃO Para a sua segurança e dos outros Uma manutenção correcta é fundamental para manter ao longo do tempo a eficiência e a segu rança de uso originais da máquina Mantenha bem apertados os parafusos e as por cas para ter certeza que a máquina esteja sem pre em condições seguras de funcionamento Nunca utilize a máquina com peças gastas ou danificadas As peças danificadas devem ser substituídas...

Page 403: ...ver muito sujo ou danificado Remonte o elemento filtrante 3 e a tampa 2 Aperte de novo o botão 1 CONTROLO DA VELA Fig 24 A vela é acessível removendo a tampa do filtro de ar Periodicamente desmonte e limpe a vela removendo eventuais depósitos com uma escovinha metálica Controle e restaure a distância correcta entre os eléc trodos Remonte a vela apertando a a fundo com a chave for necida A vela dev...

Page 404: ...citadas neste manual devem ser efectuadas exclusivamente pelo seu Revendedor Operações executadas junto a estruturas não adequa das ou por pessoas não qualificadas implicam na anu lação de qualquer forma de garantia CONSERVAÇÃO No fim de cada sessão de trabalho limpe minuciosa mente a máquina de poeiras e detritos repare ou subs titua as partes defeituosas A máquina deve ser guardada em lugar seco...

Page 405: ...par PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A tabela contém a lista de todas as possíveis combina ções entre lâmina guia e corrente com a indicação da quelas utilizáveis em cada máquina marcadas com o símbolo ATENÇÃO Como a escolha a aplicação e a utilização da lâmina guia e da corrente são operações realizadas pelo utilizador com a sua autonomia total de critério o mesmo assume tam bém as responsabilidad...

Page 406: ... ...

Page 407: ...nă nouă a fost proiectată și fabricată în conformitate cu normele în vigoare deci este sigură și fiabilă dacă este utilizată conform instrucţiunilor din acest manual utilizare proprie Orice altă utilizare ca și nerespectarea normelor de siguranţă și de utilizare de întreţinere sau de reparaţie după indicaţiile furnizate este considerată utilizare improprie și ca urmare atrage după sine anularea ga...

Page 408: ...r 14 Comandă accelerator 15 Blocare accelerator 16 Manetă pornire 17 Comandă dispozitiv acţionare Starter 18 Comandă dispozitiv declanșare Primer 21 Dop rezervor amestec carburant 22 Dop rezervor ulei lanţ 23 Capac filtru de aer ETICHETA MATRICOLĂ 1 Nivel de putere acustică 2 Marcă de conformitate 3 Lună Anul de fabricaţie 4 Modelul mașinii 5 Numărul de serie 6 Numele și adresa Constructorului 7 C...

Page 409: ...iilor depinde de modul în care este folosită mașina și de dotările acesteia putând să fie mai mare decât cea indicată Stabilirea măsurilor de siguranţă este necesară pentru protecţia utilizatorului și trebuie să se bazeze pe estimarea sarcinii transmise prin vibraţii în condiţii reale de utilizare În acest scop trebuie luate în considerare toate fazele ciclului de funcţionare cum ar fi de exemplu ...

Page 410: ... reziduale Chiar şi atunci când motoferăstrăul este utilizat conform indicaţiilor este prezent un risc rezidual care nu poate fi eliminat În funcţie de modelul şi structura motoferăstrăului există următoarele riscuri potenţiale Contact cu dinţii lanţului descoperiţi risc de tăiere Acces la lanţ risc de tăiere Mişcare bruscă şi neprevăzută a barei de ghidare risc de tăiere Desprinderea unor părţi d...

Page 411: ...id în punctul mort maneta acceleratorului trebuie să rămână blocată dacă nu se apasă maneta de siguranţă întrerupătorul de oprire a motorului trebuie să se deplaseze ușor dintr o poziţie în alta cablurile electrice și mai ales cablul de la bujie trebuie să fie intacte pentru a evita producerea unor scântei capacul trebuie să fie montat corect pe bujie mânerele și protecţiile mașinii trebuie să fie...

Page 412: ...e proiectate în direcţia dumneavoastră și sau vă pot dezechilibra Trasportaţi ferăstrăul cu lanţ când este oprit ţinîndu l de mânerul din faţă și la distanţă de corpul dumneavoastră Acoperiţi întotdeauna bara de ghidaj cu carterul când trans portaţi sau depozitaţi ferăstrăul cu lanţ Manipularea corectă a ferăstrăului cu lanţ reduce riscul de contact accidental cu lanţul dinţat mobil Respectaţi ins...

Page 413: ...acestei munci o pregătire generală referitoare la tehnicile de căţărare sigură şi la poziţiile de lucru şi să fie corect prevăzuţi cu harnaşament de corp corzi curele plate cu buclă terminală carabine şi cu alte echipamente pentru a se menţine într o poziţie fixă sigură şi pentru a putea ţine motoferăstrăul adoptând poziţii de lucru sigure Pregătirea necesară înainte de a folosi motoferăstrăul în ...

Page 414: ...erăstrăul cu mâna dre ap tă sprijinită pe unul dintre cele două mânere ţinând moto ferăstrăul la depărtare de corp în timp ce trage coarda de pornire cu mâna stângă Se recomandă ca sistemul de frânare a lanţului să fie întotdeauna cuplat înainte de a lăsă motoferăstrăul în funcţionare agăţat de cu reaua plată Se recomandă ca operatorii să verifice întotdeauna că motoferăstrăul are suficient carbur...

Page 415: ... 2 Scoateţi distanţierul din plastic 1 acest distan ţier servește doar la transportarea mașinii împa chetate și nu mai trebuie folosit ulterior Fig 2 Montaţi bara 2 introducând prezonul în cane lură şi împingeţi o înspre partea posterioară a corpului maşinii Fig 3 Montaţi lanţul în jurul pinionului de translaţie și de a lungul șinelor de alunecare a lamei fiind atenţi să respectaţi sensul de alune...

Page 416: ...urant în funcţie de uleiul pe care îl aveţi la dispoziţie Pentru pregătirea amestecului Introduceţi într o canistră omologată aproxima tiv 1 2 din cantitatea totală de benzină Adăugaţi toată cantitatea de ulei conform ta belului Introduceţi cantitatea restantă de benzină Închideţi canistra cu dopul și amestecaţi bine IMPORTANT Amestecul carburant este susceptibil de îmbătrânire Nu amestecaţi canti...

Page 417: ...urma unei căderi sau a altor tipuri de impact pentru a determina deteriorarea sau defectele semnificative alimentaţi cu combustibil şi ulei completând re zervoarele corespunzătoare verificaţi dacă șuruburile de pe mașină și lamă sunt strânse bine verificaţi dacă lama este ascuţită și fără semne de deteriorare verificaţi ca filtrul de aer să fie curat asiguraţi vă că mânerele și protecţiile mașinii...

Page 418: ...nainte de a acţiona acceleraţia răsucind pârghia către operator Viteza lanţului este reglată de comanda ac cel eratorului 1 amplasată pe mânerul posterior 2 PORNIREA MOTORULUI ATENŢIE Pornirea motorului se va face la o distanţă de minim 3 metri de locul unde aţi efectuat umplerea rezervorului cu carburant Înainte de a porni motorul Amplasaţi mașina pe un teren plat și stabil Scoateţi teaca de prot...

Page 419: ...diul înconjurător În timpul lucrulu o parte din uleiul folosit pentru lubrifierea motorului se dispersează în mediul înconjurător motiv pentru care trebuie să utilizaţi numai uleiuri specifice acestui tip de operaţiune și care sunt biodegradabile Pentru a elimina riscul declanșării incendiilor nu lăsaţi mașina cu motorul cald în mijlocul frunzelor sau ierbii uscate ATENŢIE La muncă purtaţi echipa ...

Page 420: ...eclanşare în direcţie inversă împingând bara de ghidare în sus şi înspre operator cum se poate întâmpla şi în cazul în care lanţul ar fi blocat de a lungul peretelui superior al barei În ambele cazuri mişcarea de recul poate provoca pierderea controlului asupra motoferăstrăului cu posi bile consecinţe foarte grave ATENŢIE Înainte de a continua cu lucrul citiţi secţi unea Pentru siguranţa dumneavoa...

Page 421: ...nu lăsaţi recipi entele cu reziduurile de tăiere în interiorul lo calurilor de depozitare Tăierea ramurilor Fig 13 ATENŢIE Asiguraţi vă că zona cir cumscrisă este liberă ATENŢIE Pentru lucrări de elagaj la înălţime folosiţi o coardă şi un harnaşament de corp şi respectaţi întocmai indicaţiile din secţiunea Pentru siguranţa dumneavoastră 3 1 ATENŢIE Nu lucraţi stând pe o bază instabilă sau pe scără...

Page 422: ...ăstra nealterate eficienţa ei în timp și siguranţa în timpul muncii Verificaţi strângerea șuruburilor pentru a fi siguri că mașina este permanent în condiţii sigure de funcţionare Nu folosiţi mașina dacă are piese uzate sau deteriorate Piesele deteriorate trebuie să fie înlocuite nu reparaţi niciodată piesele Folosiţi numai piese de schimb originale Componentele de calitate inferioară pot de terio...

Page 423: ...elaţi la vânzător pentru a face proba car buratorului sau motorului Reglarea turaţiei minime ATENŢIE Lanţul nu trebuie să se miște cu motorul la minim Dacă lanţul se mișcă atunci când motorul e la minim este necesar să apelaţi la Vânzătorul de la care aţi achiziţionat mașina pentru a regla motorul ASCUŢIREA LANŢULUI ATENŢIE Din motive de siguranţă și eficienţă este indispensabil ca organele de tăi...

Page 424: ...e altă operaţie de întreţinere care nu a fost specificată în acest manual face parte din repara ţiile capitale care vor fi executate numai de vânză torul de la care aţi achiziţionat mașina Operaţiile executate în centrele neautorizate sau neadecvate sau de persoane necalificate anu lează orice formă de garanţie DEPOZITARE La încheierea zilei de muncă mașina trebuie să fie depozitată într o încăper...

Page 425: ...așina Goliţi rezervorul spălaţi rezervorul şi ţevile cu lichid detergent şi înlocuiţi uleiul Curăţaţi ANOMALIE CAUZĂ POSIBILĂ REMEDII Tabelul conţine lista tuturor combinaţiilor posibile în tre bară și lanţ iar cele care pot fi folosite pen tru fiecare mașină sunt indicate prin simbolul ATENŢIE Dat fiind că alegerea a pli carea și folosirea accesoriului care ur me a ză să fie montat pentru diverse...

Page 426: ... ...

Page 427: ... актам что гарантирует ее безопасность и надежность при использовании при условии что в точности выполняются указания изложенные в этом руководстве предусмотренное использование ее использование для любых других целей или несоблюдение правил техники безопасности технического обслуживания или ремонта расценивается как неправильное использование и влечет за собой аннулиро вание гарантии и снимает с ...

Page 428: ... Устройство управления дросселем 15 Блокировка дросселя 16 Ручка пуска 17 Устройство управления обогатителем Starter 18 CУправление заправочным устройством Primer 21 Пробка бака со смесью 22 Пробка бака для масла цепи 23 Kрышка воздушного фильтра ТАБЛИЧKА С ДАННЫМИ 1 Уровень звуковой мощности 2 Знак соответствия директиве 3 Месяц Год изготовления 4 Тип машины 5 Заводской номер 6 Наименование и адр...

Page 429: ... 6 1 ВНИМАНИЕ Уровень вибрации может меняться в зависимости от применения машины и ее оснащения и превышать указанный уровень Необходимо установить правила техники безопасности для защиты пользователя которые должны основываться на оценке нагрузки сгенерированной вибрацией в фактических условиях эксплуатации Для этого необходимо принять во внимание все этапы рабочего цикла включая выключение и хол...

Page 430: ...ет пользователь а не изготовитель Бензопилу можно использовать только под открытым небом Остаточные риски Даже в условиях правильного применения бензопилы всегда суще ствует остаточный риск который нельзя устранить В зависимости от типа и конструкции бензопилы существуют следующие потенци альные риски Контакт с незащищенными зубцами цепи риск порезов Соприкосновение с вращающейся цепью риск порезо...

Page 431: ...ие рычаг управления дросселем должен оставаться заблокированным до тех пор пока не будет нажат предохранительный рычаг выключатель для останова двигателя должен легко перемещаться из одного положения в другое электрические кабели и в особенности кабель свечи должны быть неповрежденными чтобы избежать образования искр а колпачок должен быть правильно установлен на свечу рукоятки и защиты машины дол...

Page 432: ...цепь и ударить Вас и или выбить Вас из равновесия При перемещении держите выключенную электропилу за переднюю рукоятку располагая пилу на расстоянии от тела При переносе или хранении электропилы всегда используйте чехлы для шины Правильная эксплуатация электропилы снизит риск случайного соприкосновения с пильной цепью в движении Следуйте указаниям относительно смазывания натяжения пильной цепи и з...

Page 433: ...ей технике безопасного подъема и рабочим положениям а также чтобы они были бы снабжены ременными обвязками тросами плоскими рем нями с петлями на концах карабинными крючками и другой оснаст кой которая обеспечила бы их устойчивое положение и поддержку мотопилы при перемещении операторов в положение необходимое для безопасной работы Предварительные действия перед началом использования мотопилы на д...

Page 434: ...чтобы мотопила находи лась бы вдали от туловища когда оператор левой рукой тянет пусковой трос Каждый раз когда включенная мотопила оставляется в подвешенном состоянии на плоском ремне рекомендуется включать тормоз цепи Перед началом выполнения наиболее важных или опасных распилов оператору рекомендуется удостовериться что в мотопиле имеется достаточно топлива Использование мотопилы одной рукой Ре...

Page 435: ... для смеси и для масла ВНИМАНИЕ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности с расстоянием достаточ ным для перемещения машины и ее упаковки всегда пользуясь соответствующими инстру ментами Обработка в отходы упаковки должна произво диться в соответствии с действующими мест ными нормами ВНИМАНИЕ При обращении с шиной и цепью всегда надевайте толстые рабочие пе...

Page 436: ...ована двухтактным двигателем требующим смеси состоящей из бензина и масла смазки ВАЖНО Применение только бензина повреждает двигатель и приводит к аннулированию гарантии ВАЖНО Использовать только каче ственное топливо и смазку для поддержания экс плуатационных характеристик и обеспечения долго го срока службы механических органов Характеристики бензина Использовать только неэтилированный бензин ок...

Page 437: ... и об ратитесь в магазин для проведения необходи мых проверок Перед началом заправки Сильно встряхнуть канистру со смесью Поместить машину на плоскость в устойчивое по ложение с пробкой канистры обращенной вверх Очистить пробку канистры и расположенный вокруг участок чтобы грязь не попала внутрь во время заправки Осторожно открывать пробку канистры чтобы постепенно сбросить давление Налить топливо...

Page 438: ...ения цепи регулируется рычагом управления дросселем 1 расположенным на зад ней рукоятке 2 ЗАПУСK ДВИГАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ Запуск двигателя необхо димо осуществлять на расстоянии не менее чем 3 метра от места заправки топливом Перед запуском двигателя Поместить машину в устойчивое положение на земле Снять защитный чехол шины Убедитесь что шина не касается земли или дру гих предметов Холодный запуск ПРИМЕ...

Page 439: ...ружающую среду попадает некоторое количество масла необходимого для смазывания цепи по этой причине используйте только биоразложимые масла предназначенные специально для такого использования Во избежание пожарной опасности не оставляйте машину с горячим двигателем среди листьев или сухой травы ВНИМАНИЕ Во время работы иметь на себе соответствующую одежду Ваш продавец может предоставить Вам сведени...

Page 440: ...о время проверки Вы почувствуете вибрацию или механический шум прервите работу и обратитесь к дилеру Использование зубчатого упора если он предусмотрен Рис 12 1 Установите крюк на стволе и с его помощью дайте бензопиле совершить дугообразное движение в результате которого шина войдет в дерево 2 Повторите это действие несколько раз если не обходимо меняя точку опоры крюка Обрезка ветвей дерева Рис ...

Page 441: ...на который будут падать ветви свободен ВНИМАНИЕ При подрезке деревьев когда оператор находится выше уровня земли при помощи троса и ременной обвязки тщатель но выполняйте все указания изложенные в разделе Для вашей безопасности 3 1 ВНИМАНИЕ Нельзя работать стоя на непрочных основа ниях или приставных лестницах Не протягивайтесь Не пилите выше уровня ваших плеч 1 Расположиться с противоположной сто...

Page 442: ...нанести двига телю неустранимых повреждений ВНИМАНИЕ Для обеспечения вашей безопасности и безопасности окружающих Правильное техобслуживание является ос новополагающим для сохранения первона чальных эксплуатационных характеристик и надежности при работе машины Следите за тем чтобы гайки и винты были затянуты для уверенности в том что машина всегда безопасна при работе Ни в коем случае не использов...

Page 443: ...и необходимо прочи стить его сжатым воздухом при низком давлении ВАЖНО Фильтрующий элемент 3 ни когда не следует мыть и необходимо заменять вся кий раз когда он слишком грязный или поврежден ный Вновь установить фильтрующий элемент 3 и крышку 2 Вновь привинтить ручку 1 ПРОВЕРKА СВЕЧИ Рис 23 Доступ к свече осуществляется при помощи удале ния крышки воздушного фильтра Периодически демонтировать и оч...

Page 444: ...ЖИВАНИЕ Любая операция по техобслуживанию не описан ная в настоящем руководстве должна выполняться только Вашим продавцом Операции выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми приводят к аннулированию гарантии в любой форме ХРАНЕНИЕ Всякий раз после работы тщательно очищайте ма шину от пыли и обломков ремонтируйте или заме няйте поврежденные детали Машина должна ...

Page 445: ...свечу смотри гл 8 Очистить и или заменить фильтр смотри гл 8 Обращаться к Вашему продавцу Очистить и или заменить фильтр смотри гл 8 Обращаться к Вашему продавцу Проверить свечу смотри гл 8 Обращаться к Вашему продавцу Приготовить смесь по инструкции смотри гл 5 Обращаться к Вашему продавцу Опорожнить бак прочистить бак и каналы чистящей жидкостью и заменить масло Очистить НЕПОЛАДKА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧ...

Page 446: ... ...

Page 447: ...posodili ga izročite novemu kupcu Ta novi stroj je bil projektiran in konstruiran po veljavnih predpisih zato je varen in zanesljiv če popolnoma upoštevate navodila iz tega priročnika predvidena uporaba katerakoli druga raba ali nespoštovanje varnostnih predpisov nepravilna uporaba vzdrževanje in popravila veljajo za nepravilno uporabo ter povzročijo prekinitev garancije in vseh drugih odgovornost...

Page 448: ...v motorja 14 Čok za plin 15 Zapiralo čoka za plin 16 Ročaj zaganjalnika 17 Gumb za dodajanje Starter 18 Gumb naprave za hidravlično črpanje Primer 21 Zamašek rezervoarja za mešanico 22 Zamašek rezervoarja olja za verigo 23 Pokrov zračnega filtra NAPISNA TABLICA Z OSNOVNIMI PODATKI 1 Raven zvočne moči 2 Znak skladnosti 3 Mesec Leto izdelave 4 Tip stroja 5 Serijska številka 6 Ime in naslov proizvaja...

Page 449: ...2 3 2 Največja hitrost verige m s 21 18 6 1 POZOR Vrednost vibracij lahko variira glede na uporabo stroja in na njegovo opremo in je lahko višja od označene Treba je določiti varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki morajo izhajati iz ocene obremenitve ki jo povzročijo vibracije v realnih pogojih de lovanja V ta namen je treba upoštevati vse faze ciklusa delovanja kot so na primer izklop ali delo...

Page 450: ... Motorno žago lahko uporabljate samo na prostem Preostala tveganja Tudi pri uporabi motorne žage v skladu z navodili vedno obsta jajo določena tveganja katerim se ni mogoče izogniti Glede na tip in zgradbo motorne žage obstajajo naslednja možna tveganja stik z nezaščitenimi zobniki verige nevarnost ureznin dostop do vrteče se verige nevarnost ureznin nenaden in nepredviden premik pogonske gredi ne...

Page 451: ...e morata avtomatsko in hitro vrniti v nevtralni položaj če ne pritisnete varnostne ročice mora ostati ročica plina blokirana stikalo za ustavitev motorja se mora z lahkoto prestavljati iz enega položaja v drugega električni kabli in predvsem kabel svečke mo rajo biti celi s tem preprečite pojav iskrenja kapica svečke mora biti pravilno nameščena na svečko lročaji in zaščite stroja morajo biti čist...

Page 452: ...ateriali se zlahka zapletejo v zo bato verigo in se usmerijo v vas in ali povzročijo iz gu bo ravnotežja Verižno žago morate premeščati tako da ugasnete mo tor jo držite za prednji ročaj in stran od telesa Ko žago premeščate ali spravljate morate vedno na mestiti ščitnik meča Pravilno rokovanje z žago bo zmanj šalo ne varnost naključnega stika z zobato verigo med njenim gi banjem Upoštevajte navod...

Page 453: ...posabljanje za pomoč v sili Delavci z motorno žago za obrezovanje dreves morajo pri dobiti ustrezno splošno znanje o tehnikah za varno plezanje in delo ustrezno morajo biti opremljeni z vrvmi in prevezami z ravnimi pasovi s končnimi zankami vponkami in z ostalo opremo za varno lego in nameščanje na drevo ter za varno držanje motorne žage Priprave pred uporabo motorne žage na drevesu Motorno žago m...

Page 454: ...nika z desno roko ali 2 ko je motorna žaga na desni strani jo držite z desno roko za enega od obeh ročajev in stran od telesa ko povlečete vrv zaganjalnika z levo roko Zavora verige mora biti vedno vklopljena preden pustite delu jočo motorno žago obešeno na ravni pas Delavci morajo pred vsakim kritičnim obrezovanjem vedno preveriti da je v motorni žagi dovolj goriva Uporaba motorne žage z eno samo...

Page 455: ...in do sedeža meča Slika 2 Odstranite plastični distančnik 1 distančnik služi izključno za prevoz embaliranega stroja in ga ni treba več uporabljati Slika 2 Meč 2 montirajte tako da vstavite drsni nasta vek v režo in ga potisnete proti zadnjemu delu stroja Slika 3 Verigo namestite okrog poteznega zobnika in vzdolž vodil meča pri tem pa pazite da u po števate smer teka Slika 4 če je konica meča opre...

Page 456: ...šanice glede na uporabljeno vrsto olja Za pripravo mešanice V homologirano posodo nalijte približno polo vico potrebne količine bencina Dodajte vse olje kot določa tabela Prilijte preostanek bencina Zaprite zamašek in močno pretresite POMEMBNO Mešanica je podvržena sta ranju Ne pripravljajte prevelikih količin me ša nice da preprečite nastanek usedlin POMEMBNO Posode z mešanico in benci nom shranj...

Page 457: ...e izrazite po škodbe ali napake dolijte mešanico in olje da napolnite ustrezna rezervoarja preveriti da na stroju in meču ni popuščenih vijakov preglejte da je veriga nabrušena in brez znakov poškodb preglejte da je zračni filter čist preglejte da so ročaji in ščitniki čisti in suhi pra vilno namontirani in trdno pritrjeni na stroj preglejte pritrjenost ročajev preverite učinkovitost zavore verige...

Page 458: ... pritisku zapirala čoka za plin 3 VŽIG MOTORJA POZOR Motor vžgite vsaj 3 metre stran od mesta kjer ste dolivali gorivo Preden vžgete motor Stroj stabilno postavite na tla Snemite zaščito meča Prepričajte se da se meč ne dotika tal ali drugih predmetov Vžig hladnega motorja OPOMBA Z vžigom na hladno je mi šljen vžig opravljen po vsaj 5 minutah od ustavitve motorja ali po dolivanju goriva Za vžig mo...

Page 459: ...ih delov ali kateregakoli elementa ki ima velik učinek na okolje Med delom se v okolje sprosti določena ko li či na olja za mazanje verige zaradi česar je treba uporabljati samo biološko razgradljiva olja po sebno namenjena taki uporabi Ne puščajte stroja s segretim motorjem med listi ali suho travo saj lahko pride do požara POZOR Med delom nosite ustre zno obleko Vaš prodajalec vam lahko nudi inf...

Page 460: ...dviden Slika 12 1 Zasadite klin v deblo in ob pritisku na klin naj se motorna žaga giblje v loku ki omogoči meču da prodre v les 2 Če je potrebno postopek ponovite večkrat pri čemer spreminjajte oporno točko klina Obrezovanje vej na drevesu Slika 13 POZOR Prepričajte se da je ob mo čje kamor bodo padale veje prosto 1 KONTROLE KI JIH JE TREBA OPRAVITI MED DELOM Pregled napetosti verige Med delom se...

Page 461: ...e stojte na nestabilnih površinah ali klinastih lestvah Ne nagibajte se pretirano Ne sečite nad višino vaših ramen 1 Postavite se na nasprotno stran glede na vejo ki jo boste žagali 2 Začnite pri najnižjih vejah nato pa nadaljujte z žaganjem višjih 3 Rez izvedite od zgoraj navzdol da se meč ne zagozdi Podiranje drevesa Slika 14 POZOR Na nagnjenih terenih mo ra te vedno delati višje od drevesa in s...

Page 462: ...ur dela Za čiščenje filtra POZOR Za Vašo varnost in var nost drugih oseb Za dolgotrajno ohranjanje originalne u čin ko vitosti in varne uporabe stroja je bistve nega pomena pravilno vzdrževanje Vijaki in matice morajo ostati priviti da bo stroj zagotovo vedno deloval v varnih po gojih Nikoli ne uporabljajte stroja če so njegovi deli obrabljeni ali poškodovani Iz varno stnih razlogov je treba poško...

Page 463: ...če je preveč umazan ali poškodovan Ponovno namestite filtrirni element 3 in pokrov 2 Ponovno privijte okrogli ročaj 1 PREGLED SVEČKE Slika 23 Svečka je dosegljiva če odstranite pokrov zrač nega filtra Občasno demontirajte in očistite svečko ter s ko vinsko ščetko odstranite morebitne naslage Preglejte in nastavite pravilno razdaljo med ele ktrodama Ponovno namontirajte svečko in jo s priloženim kl...

Page 464: ...lec Zaradi posegov opravljenih v neprimernih prosto rih ali ustanovah ali če jih opravijo neusposobljene osebe propade vsaka oblika garancije SHRANJEVANJE Ob zaključku vsakega dela morate s stroja skrbno očistiti prah in drobce ter popraviti ali zamenjati poškodovane dele Stroj morate shranjevati v suhem prostoru var nem pred vremenskimi spremembami na meču pa mora biti vedno pravilno montirana nj...

Page 465: ...ervoar očistite rezervoar in dovode s čistilno tekočino ter zamenjajte olje Očistite NAPAKA VERJETNI VZROK ODPRAVA Tabela vsebuje seznam vseh možnih kombinacij med drogom in verigo z navedbo tistih ki so u po rabne na posameznem stroju in so označene s simbolom POZOR Ker so izbor namestitev in uporaba droga in verige stvar samostojne odločitve operaterja si slednji prevzame od go vornost tudi za v...

Page 466: ... ...

Page 467: ...ch tillverkats enligt gällande standarder och den är därmed säker och pålitlig förutsatt att den används helt enligt instruktionerna i denna bruksanvisning avsedd användning all annan användning samt bristande observation av säkerhetsföreskrifterna instruktionerna för underhåll och reparation är att betraktas som felaktig användning och medför att garantin upphör att gälla och likaså allt ansvar f...

Page 468: ...PÅFYLLNING 13 Stoppkontakt 14 Gasreglage 15 Gasreglagespärr 16 Starthandtag 17 Chokereglage Starter 18 Flödare Primer 21 Bränsletank 22 Kedjeoljetank 23 Lock luftrenare MÄRKPLÅT 1 Ljudeffektsnivå 2 Överensstämmelsemärke 3 Tillverkningsmånad Tillverkningsår 4 Typ av maskin 5 Serienummer 6 Tillverkarens namn och adress 7 Artikelnummer 8 Emissionstal Ett exempel på en försäkran om överensstämmelse fi...

Page 469: ...t kedjan m s 21 18 6 1 VARNING Vibrationsvärdet kan variera i funktion till användningen av maskinen och dess utrustning och överstiga det som anges Säkerhetsanordningar måste förutses för att skydda användaren och skall grunda sig på uppskattningen av den belastning som skapas av vi brationerna under verkliga användningsförhållanden Av detta skäl skall samtliga faser under funktionscykeln tas hän...

Page 470: ...otil låten ändring på motorsågens konstruktion Motorsågen kan endast användas utomhus Kvarstående risker Det finns alltid en kvarstående risk som inte kan åtgärdas även vid användning av motorsågen enligt anvisningarna Beroende på typen och konstruktionen av motorsågen finns det följande möjliga risker Kontakt med kedjans bara tänder risk för skärsår Kontakt med den roterande kedjan risk för skärs...

Page 471: ...rycker på gasreglagespärren motorns stoppkontakt skall lätt flytta sig från en position till en annan elkablar och särskilt tändstiftets kabel skall var hela för att undvika att det uppstår gnistor och kåpan skall vara korrekt monterat på tändstiftet handtag och skydd på maskinen skall hållas rena och torra och fast fixerade till maskinen kedjebromsen skall fungera perfekt och effektivt svärdet oc...

Page 472: ...ga träd Tunna material kan fastna i kuggkedjan och slungas i din riktning och eller medföra att du tappar ba lansen Transportera kedjesågen avstängd och håll den i det främre handtaget och långt ifrån kroppen Sätt alltid skyd det för styrstången på plats när kedjesågen trans porteras eller ställs undan En hantering av kedjesågen på rätt sätt minskar möjligheten för oavsiktlig kontakt med den rörli...

Page 473: ...ngar och att de har säker hetsselar linor platta selar med slitsar på ändarna karabin hake och andra utrustningar för att kunna stå stadigt och hålla motorsågen i säkra arbetsställningar Förberedelse innan en användning av motorsågen i ett träd Det är lämpligt att motorsågen kontrolle ras fylls på med bensin startas och för uppvärms av operatören på marken och att den stängs av innan den överlämna...

Page 474: ... från kroppen medan du drar i startvajern med vänster hand eller Det är bäst att kedjebromsen alltid hålls kopplad innan motor sågen i funktion släpps hängande till den platta selen Det rekommenderas att operatörerna alltid kontrollerar att motorsågen har tillräckligt med bränsle innan betydande kap ningar inleds Användning av motorsågen med en enda hand Det rekommenderas att operatörerna inte anv...

Page 475: ...ras på en plan och stabil yta med utrymme som är tillräckligt för att flytta maskinen och emballagen med hjälp av lämpliga utrustningar Bortskaffandet av emballagen skall göras en ligt gällande lokala bestämmelser VARNING Bär alltid kraftiga arbets handskar vid hantering av svärdet och kedjan Var alltid väldigt försiktig vid hantering av svärdet och kedjan så att man inte utsätts för risker och på...

Page 476: ...att förbereda blandningen i funktion till typen av olja som används Vid förberedelse av blandningen Häll cirka hälften av bensinen i en godkänd be hållare Häll på all olja enligt tabellen Fyll på med resten av bensinen Stäng locket och skaka energiskt VIKTIGT Bränsleblandning åldras Förbered inte för mycket bränsleblandning för att undvika beläggningar VIKTIGT Ställ behållarna med bräns leblandnin...

Page 477: ...n stöt för att fastställa om det finns skador eller betydande fel fyll på blandningen och olja i respektive tank kontrollera att det inte finns några lösa skruvar på maskinen och svärdet kontrollera att kedjan är skarp och utan skador kontrollera att luftfiltret är rent kontrollera att maskinens handtag och skydd är rena och torra och rätt monterade och ordentligt fastsatta till maskinen kontrolle...

Page 478: ...finns på det bakre handtaget 2 Aktivering av detta reglage är endast möjligt om man samtidigt trycker på gasreglagespärren 3 START AV MOTORN VARNING Start av motorn skall ut fö ras på åtminstone 3 meters avstånd från tank ningsstället Innan man startar motorn Ställ maskinen i en stabil position på marken Ta bort svärdskyddet Se till att svärdet inte snuddar vid marken eller andra föremål Kallstart...

Page 479: ...ssa symptom fingrar händer eller handleder Risken öker vid låga temperaturer Planera ditt arbete så att utrustningar som skapar höga vibrationer fördelas över fler dagar VARNING Användning av maskinen för fällning och kvistning kräver en specifik utbildning VARNING Under arbetet håll motor sågen på avstånd från alla kroppsdelar VARNING Skär inte under vind då ligt väder dålig sikt för låga eller h...

Page 480: ...n kan or saka en mycket snabb stöt i motsatt riktning och trycker styrstången uppåt och mot opera tören som när kedjan blockeras längs stång ens övre del I de båda fallen kan ett backslag medföra att du tappar kontrollen över motor sågen med möjliga allvarliga konsekvenser VARNING Innan du fortsätter läs igenom avsnittet För din säkerhet Vi rekommenderar att först övar på små stammar Det gör också...

Page 481: ...r 2 i den motsatta riktningen än fällriktningen och genom att slå på kilarna med en hammare ända tills trädet faller Kvistning efter fällning Bild 15 VARNING Var uppmärksam på var kvistarna stöder mot marken om de är i spän ning vilken riktning kvisten kan inta vid kap ningen och om trädet kommer att ligga stabilt efter att kvisten kapats 1 Observera riktningen som kvisten sitter i stam men 2 Utfö...

Page 482: ...ör alltid Rengöringen skall utföras var 15 e arbet stimma För att göra rent filtret VARNING För er egen och andras sä ker het Ett korrekt underhåll är fundamentalt för att kunna bibehålla maskinens effektivitet och säkerhet under användningen Se till att muttrar och skruvar är åtdragna för att alltid ha en maskin med säkra funk tionsförhållanden Använd aldrig maskinen med utslitna eller skadade de...

Page 483: ...ler trasigt Sätt tillbaka filterelementet 3 och locket 2 Skruva tillbaka knoppen 1 KONTROLL AV TÄNDSTIFTET Bild 23 Tändstiftet kan kommas åt genom att ta bort luft filtrets lock Man skall regelbundet ta bort tändstiftet och göra rent det genom att ta bort beläggningar med en metallborste Kontrollera och återställ ett korrekt avstånd mellan elektroderna Montera tillbaka tändstiftet och skruva åt än...

Page 484: ...e Ingrepp som utförs vid en olämplig struktur eller av ej kvalificerade personer medför att all slags garanti upphör att gälla FÖRVARING Då ett arbetspass avslutats så gör noggrant rent maskinen från damm reparera eller byt ut defekta delar Maskinen skall förvaras på en torr plats skyddad från häftiga väderleksombyten och med svärd skyddet korrekt monterat LÄNGRE TIDS UPPEHÅLL VIKTIGT Om maskinen ...

Page 485: ...lj instruktionerna se kap 6 Kontrollera tändstiftet se kap 8 Gör rent och eller byt ut filtret se kap 8 Kontakta er återförsäljare Gör rent och eller byt ut filtret se kap 8 Kontakta er återförsäljare Kontrollera tändstiftet se kap 8 Kontakta er återförsäljare Förbered blandningen enligt instruktionerna se kap 5 Kontakta er återförsäljare Töm tanken rensa den och ledningarna med rengöringsmedel oc...

Page 486: ... ...

Page 487: ... Yeni makineniz yürürlükteki kanunlara göre tasarlanmış ve imal edilmiştir bu kılavuzdaki talimatlara tama men uygun kullanıldığında öngörülen kullanım emniyetli ve güvenilirdir herhangi bir farklı kullanım veya belirtilen kullanım bakım ve onarım güvenlik kurallarına uyulmaması uygunsuz kullanım olarak kabul edi lir ve garantinin geçersiz kalmasına ve kullanıcı veya başkalarına zararlardan ve yar...

Page 488: ...p anahtarı 14 Gaz kumandası 15 Gaz kolu blokajı 16 Marş düğmesi 17 Ateşleyici Starter kumandası 18 Emiş aygıtı Primer kumandası 21 Yakıt karışımı deposu kapağı 22 Zincir yağ deposu kapağı 23 Hava filtresi kapağı MAKİNE ETİKETİ 1 Ses gücü seviyesi 2 Uygunluk etiketi 3 İmalat ay İmalat yılı 4 Makine tipi 5 Seri numarası 6 İmalatçının adı ve adresi 7 Ürün kodu 8 Emisyon numarası Uygunluk beyannamesi ...

Page 489: ...aksimum hız zinciri m s 21 18 6 1 DİKKAT Titreşimlerin değeri makinenin kullanımına ve donatımına göre değişebilir ve belirtilen değerden fazla olabilir Kulla nıcıyı korumak için güvenlik tedbirlerinin belirlenmesi gerekir bunlar gerçek kullanım şartlarında titreşimler tarafından üretilen yükün tahminine dayanmalıdır Bu amaçla işleme devrinin tüm aşamaları örneğin kapanma veya boş işleme dikkate a...

Page 490: ...ilir Kalan riskler Motorlu testere bilgilere uygun şekilde kullanıldığında da gideril mesi mümkün olmayan bir kalan risk mevcuttur Motorlu testerenin tipine ve imalatına göre aşağıdaki potansiyel riskler mevcuttur Zincirin açıktaki dişleri ile temas kesme tehlikesi Döner zincire erişim kesme tehlikesi Kılavuz palanın ani ve öngörülmeyen hareketi kesme tehlikesi Zincir parçalarının ayrılması kesme ...

Page 491: ...u engellemek için bütün ve sa ğlam olmalıdırlar başlık bujinin üstüne doğru şe kil de monte edilmiş olmalıdır makinenin kabzaları ve siperleri temiz ve kuru ol ma lı makineye sıkıca sabitlenmiş olmalıdır zincir freni mükemmel şekilde çalışır ve etkin ol ma lıdır pala ve zincirin doğru şekilde monte edilmiş olmaları gerekir zincirin doğru şekilde gergin olması gerekir 5 Çalışmaya başlamadan önce tü...

Page 492: ... olmalıdır Zincirli testerenin doğru şe kil de tutulması seyyar dişli zincir ile beklenmedik temas ihti ma lini azaltacaktır Yağlamaya zincirin gerginliğine ve yedek ak se suar la ra ilişkin talimatlara uyun Gerginliği ve yağlaması doğru olma yan bir zincir gerek kırılabilir gerekse ters tepki riskini artırabilir Kabzaları kuru temiz yağ ve gres izleri olmadan mu ha faza edin Gresli yağlı kabzalar...

Page 493: ...onlarını uy gu la ya rak iyice dengeli olmak ve motorlu testereyi sa bit tutmak için düzgün şekilde askılı kemerler ha lat lar uçları delikli yassı kayışlar yaylı mandal ki lit ler ve diğer araç gereçler ile donatılmış olmaları ge rekir Motorlu testereyi ağaç üzerinde kullan madan önce hazırlık Motorlu testerenin yerde o pe ra tör tarafından kontrol edilmiş yakıtı doldurulmuş çalıştırıl mış ve ön ...

Page 494: ... sağ tarafta sol elle tahrik ipini çekerken mo torlu testereyi vü cuttan uzak tutarak sağ el ile tutamaklardan birini kavrayarak motorlu testereyi tutun Yassı kayışa asılı motorlu testereyi çalışır po zi syon da bırakmadan önce zincir frenin her za man kavranmış olması gerekir Kritik kesimlere başlamadan önce operatörlerin her zaman motorlu testerenin yeterli yakıtı olup ol ma dığını kontrol etmel...

Page 495: ...s 2 Plastik mesafeleyiciyi 1 çıkarın bu mesafele yici sadece ambalajlı makinenin taşınmasına yarar ve tekrar kullanılmamalıdır Res 2 Başsız vidayı oyuğa sokarak çubuğu 2 monte edin ve çubuğu makine gövdesinin arka kısmına doğru itin Res 3 Zinciri sürükleme pinyonu etrafına ve pala kı la vuzları boyunca kayma yönüne uymaya dik kat ederek monte edin Res 4 pala ucu tah rik pinyonu ile donatılmış ise ...

Page 496: ...ta çalıştırın 1 YAKIT KARIŞIMINI HAZIRLAMA Bu makine benzin ve yağlayıcı yağdan oluşan bir karışım gerektiren iki zamanlı bir motor ile do na tılmıştır ÖNEMLİ Sadece tek başına benzin kullanımı motora hasar verir ve garantinin geçersiz kalmasına neden olur ÖNEMLİ Performansı korumak ve me kanik organların ömrünü garanti etmek için sadece kaliteli yakıt ve yağlayıcı kullanın Benzin özellikleri Sade...

Page 497: ...de çalışmıyor ise makineyi kullanmayın ve ge rekli kontroller için Satıcınıza başvurun Yakıt ikmalini gerçekleştirmeden önce aşağıdaki leri yapmak gerekir Karışım tankını iyice çalkalayın Makineyi depo kapağı yukarı gelecek şekilde sabit pozisyonda düz bir yere koyun Yakıt ikmal edilmesi esnasında deponun içine kir girmesini önlemek için deponun kapağını ve etrafındaki bölgeyi temizleyin Basıncı k...

Page 498: ...ka kabzada 2 bulunan gaz kolu kumandasi 1 tarafindan ayarlanir MOTORU ÇALIŞTIRMA DİKKAT Motoru çalıştırma yakıt ikmalinin yapıldığı yerden en az 3 metre me safede gerçekleştirilmelidir Motoru çalıştırmadan önce aşağıdakileri yapmak gerekir Makineyi toprağın üzerinde dengeli pozisyona yerleştirin Pala kilifi siperini çikarin Palanın toprağa veya diğer nesnelere değ mediğinden emin olun Soğuk çalışt...

Page 499: ...lanması için ge rekli belli bir miktar yağ çevreye atılır bu ne denle sadece bu kullanım için özel biyolojik o larak çözülebilir türden yağlar kullanın Yangın riskini önlemek için makineyi sıcak mo tor ile yapraklar veya kuru otlar arasında bırakmayın DİKKAT Çalışma esnasında uygun bir giysi giyin Satıcınız iş güvenliğini garanti etmeye en uygun iş kazalarını önleme malze meleri hakkındaki bilgile...

Page 500: ...la mak gerekir Test esnasında titreşim veya mekanik gürültüler duymanız durumunda çalışmayı durdurun ve satıcınızla temasa geçin Kancanın kullanımı öngörülmüş ise Res 12 1 Kancayı tomruğa geçirin ve kanca üzerinde ba skı yaparak palanın oduna girmesini sa ğla mak üzere testereye bir ark hareketi yaptırın 2 İşlemi birkaç defa tekrarlayın ve gerekli ol ma sı halinde kancanın dayanma noktasını kay dı...

Page 501: ...ı ile yüksekte budama işleri için Gü ven liğiniz için kısmında 3 1 bulunan bilgi lere titizlikle uyun DİKKAT Yükseğe uzanmayınız Omuz yüksekliğinin üstünden kesim yap mayınız Kesim yaparken cihazı iki elle tutunuz 1 Kesilecek dala göre karşı tarafta durun 2 Alçak dallardan başlayarak daha yüksek dalla rın kesilmesine geçin 3 Palanın sıkışmasını önlemek için yukarıdan aşa ğıya doğru kesim yapın Bir...

Page 502: ...şka la rı nın güvenliği için aşağıdakileri yapın Makinenin orijinal etkinliğini ve kullanım gü venliğini zaman içinde korumak için do ğru bir bakım temeldir Makinenin her zaman güvenli çalışma şart larında bulunduğundan emin olmak için somunları ve vidaları sıkılı muhafaza edin Asla makineyi aşınmış veya hasar görmüş parçalar ile kullanmayın Hasar görmüş par çalar değiştirilmeli ve asla onarılmama...

Page 503: ...filtreleme unsurunu alçak basınçlı bir hava ile temizleyin ÖNEMLİ Filtreleme unsurunu 3 asla yıkanmamalıdır ve çok kirli ve hasarlı gözüktü ğünde daima değiştirilmelidir Filtreleme unsurunu 3 ve kapağı 2 yeniden monte edin Topuzu tekrar sıkıştırın 1 BUJİ KONTROLÜ Res 23 Hava filtresinin kapağı çıkarıldığında bujiye erişilir Periyodik olarak olası artıkları metal ufak bir fırça ile çıkararak bujiyi...

Page 504: ...mış OLAĞANÜSTÜ MÜDAHALELER Bu kılavuzda bulunmayan her bakım işlemi sadece Satıcınız tarafından gerçekleştirilmelidir Uygun olmayan yerlerde veya nitelikli olmayan ki şiler tarafından gerçekleştirilen işlemler her türlü garantinin geçersiz kalmasına neden olur MUHAFAZA ETME Her çalışma sonunda makineyi tozdan ve ar tı klar dan titizlikle temizleyin kusurlu parçaları onarın veya değiştirin Makine p...

Page 505: ...eğiştirin Temizleyin ARIZA OLASI NEDEN ÇÖZÜM Tablo sembolü ile işaretlenmiş olarak be her makine üzerinde kullanılabilir kom bi na syo n la rın bilgisi ile pala ve zincir arasındaki tüm müm kün kombinasyonların listesini içerir DİKKAT Palanın ve zincirin se çil me si uygulanması ve kullanılması kullanıcı ta rafından tamamen özgür şekilde ger çe kle ştirilen işlemler olduğundan kullanıcı bu i şlem ...

Page 506: ... ...

Page 507: ...ertificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstrasse 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany f Esame CE del tipo No 12SHW0392 02 OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11681 2 2011 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 107 dB A h Livello di potenza sonora garantito 110 dB A j Potenza netta installata ...

Page 508: ...η µηχανή Αλυσοπρίονο για κλάδεµα κλάδεµα δέντρων κλάδεµα a Τύπος Βασικό Μοντέλο a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθµός µητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισµός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης g Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος h Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος j...

Page 509: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA SpA ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuo ti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA SpA un ir aizsargāti ar...

Page 510: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: