background image

7

SUOMEN KIELI

FI

ASENNUS

JALAT 

(kuva 1-2, sivu 2)

Paina mustat muovitassut kiinni jalkoihin.
Aseta jalat pohjalistan uraan. Napsauta  
jalka kiinni reunukseen.

MAALI, MAALIVERKKO 

(kuva 3, sivu 2)

Ripusta maaliverkko maaliin. Paina maali 
kiinni pelikentässä oleviin reikiin.

MAALILASKURIKISKO 

(kuva 4, sivu 2)

Kiinnitä numerotarra maalilaskurikiskoon. 
Pujota maalilaskuri liukukiskoon.  

 

Paina kisko kiinni reunukseen.

PLEKSILASI 

(kuva 5, sivu 2)

Asenna pleksilasi kaukalon päätyihin.

PELAAJAT 

(kuva 6, sivu 2)

Kuhunkin joukkueeseen kuuluu 5 kenttä- 
pelaajaa ja maalivahti. Liikuttamalla    
ohjaintankoja näet, mitkä pelaajakiinnikkeet 
kuuluvat mihinkin joukkueeseen. Paina 
pelaajat varovasti kiinni pelaajakiinnikkeisiin 
tukemalla toisella kädellä pelin alapuolelta.

HUOLTO

TURVALLISUUS

Tarkasta ennen käyttöä, että tuote on ehjä. 
Tuotetta ei saa turvallisuussyistä käyttää,  
ennen kuin mahdolliset puutteet on korjattu.

OHJAINTANGON VAIHTAMINEN 

(kuva 7, sivu 2)
Käännä peli ylösalaisin. Irrota tangon päässä 
oleva musta kumikahva. Irrota ohjaintanko 
varovasti kääntämällä luistia sivulle ja  
painamalla pohjaa samalla alaspäin.    
Vedä tanko pois. Asenna uusi ohjaintanko.

OHJAINLENKIN VAIHTAMINEN 

(kuva 8, sivu 2)
Napsauta lenkki irti painamalla tanko  
lenkissä olevan raon läpi. Asenna uusi lenkki.

SISÄLTÖ

•  1 kpl Pelialusta
•  2 kpl Päätypleksejä
•  2 kpl Maaleja

PELISÄÄNNÖT

Pelaaminen on yleensä hauskempaa, jos  
otteluissa noudatetaan sovittuja sääntöjä.
-  Otteluaika on 5 minuuttia. Kello käy, vaikka
  kiekko laukaistaisiin kentän ulkopuolelle.
-  Peli aloitetaan pudottamalla kiekko  
 keskiympyrään.
-  Keskushyökkääjä ei saa tehdä maalia  
  suoraan aloituksesta. Kiekko on syötettävä  
  ensin toiselle pelaajalle.
-  Maali hyväksytään vain, jos kiekko jää  
  maaliin. Maalista pois ponnahtavaa kiekkoa  
  ei siis hyväksytä maaliksi.
-  Maalin jälkeen aloitus tapahtuu aina  
 keskiympyrästä.

VINKKEJÄ

MITEN SAAT PELISTÄ ENTISTÄKIN  
PAREMMAN

-  Muutama tippa öljyä tai suihke silikonia  
  hammasrattaisiin ja ohjaintankoihin  
  parantaa pelin toimintaa.
-  Täydentämällä jalkoja pienillä imukupeilla  
  saat pelin pysymään tukevasti paikoillaan.
-  Asenna metalliset aluslevyt superliimalla  
  pelin päätyihin ohjaintankojen reikien  
  ympärille. Pelin elinikä pitenee entisestään.

LISÄVARUSTEET/VARAOSAT 

(sivu 16-19)
Mukana olevien joukkeiden lisäksi voit ostaa 
monia eri joukkueita peliisi. Esimerkiksi NHL 
joukkeita tai SM-Liiga joukkueita. On jopa 
olemassa joukkeita jotka voit maalata itse 
haluamaksesi joukkueeksi.
Kaikki numeroidut osat räjäytyskuvassa  
(sivu 16) ovat saatavilla muyös varaosina.
Kaikkia alkuperäisiä STIGA varaosia voit 
kysellä omalta STIGA kauppiaaltasi.

•  4 kpl Jalkoja peliin ja niihin kumiset liukuestot
•  2 kpl Maalilaskureita ja niihin merkkausosat 
•  2 kpl Kiekkoja 
•  2 kpl Joukkuetta

Summary of Contents for OS1081

Page 1: ...CTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG FR MANUEL D INSTRUCTUTION IT MANUALE DI ISTRUZIONI LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA CZ NÁVOD K POUŽITÍ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www stigagames com PLAY OFF 71 1143 XX STANLEY CUP 71 1142 XX HIGH SPEED 71 1144 XX Art Nr OS1081 ...

Page 2: ...2 1 3 5 7 4 8 ...

Page 3: ...ērots bērniem līdz 3 gadu vecumam satur mazas detaļas Esiet uzmanīgi lietojot stieņus Gumijas uzgaļiem jāatrodas to galos Saglabājiet instrukciju iespējamo sudzību gadījumiem NO ADVARSEL LV BRĨDINÃJUMS Ei sovellu alle 3 vuotiaille lapsille sisältää pieniä osia Ole varovainen käsitellessäsi säätötankoja ja tarkista että kumikahva peittää tangon pään Säästä ohjeet mahdollisia valituksia varten FI VA...

Page 4: ...n i länken Montera en ny länk SVENSKA SE INNEHÅLL 1 st Spelplan 2 st Plexiglassarger 2 st Målburar SPELREGLER Matcherna blir oftast roligare om man spelar efter fastställda regler Matchtiden är 5 minuter Klockan går även om pucken skjuts utanför spelet Matchstart sker genom att pucken släpps ned i mittcirkeln Mål får inte göras av centern direkt vid tekning eller matchstart Pucken måste först pass...

Page 5: ...exiglassarger 2 stk Mål SPILLEREGLER Matcherne bliver oftest sjovere hvis man spiller efter fastsatte regler Matchtiden er 5 minutter Uret går også når pucken skydes uden for spillet Matchstart sker ved at lade pucken falde ned i midtercirklen Mål må ikke gøres af centerspilleren direkte ved nedslipning af pucken eller matchstart Pucken skal først spilles til en anden spiller Pucken skal blive lig...

Page 6: ...EDD figur 8 side 2 Smekk løs leddet ved å presse stangen gjennom sporet i leddet Monter et nytt ledd INNHOLD 1 stk Spilleflate 2 stk Plexiglass vant 2 stk Mål SPILLEREGLER Kampene blir oftest morsommere hvis man spiller etter fastsatte regler Matchtiden er 5 minutter Klokken går selv om pucken skytes utenfor spillet Matchen startes ved at pucken slippes ned i midtsirkelen Det må ikke lages mål av ...

Page 7: ...usi lenkki SISÄLTÖ 1 kpl Pelialusta 2 kpl Päätypleksejä 2 kpl Maaleja PELISÄÄNNÖT Pelaaminen on yleensä hauskempaa jos otteluissa noudatetaan sovittuja sääntöjä Otteluaika on 5 minuuttia Kello käy vaikka kiekko laukaistaisiin kentän ulkopuolelle Peli aloitetaan pudottamalla kiekko keskiympyrään Keskushyökkääjä ei saa tehdä maalia suoraan aloituksesta Kiekko on syötettävä ensin toiselle pelaajalle ...

Page 8: ...hrough the slot in the link Fit a new link INCLUDES 1 Playground 2 Plexiglasses 2 Goals GAME RULES Matches are more fun if you follow established rules The match time is 5 minutes The clock is still on if the puck is hit out of the rink The match is started by dropping the puck into the centre circle Goals cannot be scored by the centre directly from a face off or match start The puck must be play...

Page 9: ...LENKS Abb 8 Seite 2 Das Gelenk lösen in dem die Stange durch den Schlitz im Gelenk gedrückt wird Dann ein neues Gelenk einbauen INHALT 1 Spiel 2 Plexiglasbanden 2 Tore SPIELREGELN Die Spiele machen oft mehr Spaß wenn nach festgelegten Regeln gespielt wird Die Spielzeit beträgt 5 Minuten Die Uhr läuft weiter auch wenn der Puck das Spielfeld verlässt Das Spiel startet in dem der Puck im mittleren Kr...

Page 10: ...tion Montez une nouvelle articulation INCLUS 1 Aire de jeu 2 Baies vitrées 2 Cages RÈGLES DU JEU Les matchs sont souvent plus amusants si l on joue selon des règles établies à l avance La durée du match est 5 minutes L horloge avance même si le puck sort du jeu Le départ du match se fait en lachant le puck dans le cercle du milieu Aucun but ne doit être marqué par le centre directement lorsque le ...

Page 11: ...lexiglas di protezione 2 porte REGOLE DEL GIOCO Gli incontri risultano sempre più emozionanti se vengono rispettate delle regole precise Durata dell incontro 5 minuti Il tempo viene contato anche se il disco esce di campo L inizio dell incontro avviene lasciando cadere il disco sul cerchio centrale Non è permesso al mediano di fare rete immediatamente al calcio di avvio oppure su passaggio Il disc...

Page 12: ...žot uz leju vienu no tā atbalsta pusēm Uzlieciet jaunu savienotājposmu KOMPLEKTĀ IETILPST 1 Spēļu laukums 2 Plastikāta caurspīdīgi borti 2 Vārti SPĒLES NOTEIKUMI Spēle ir interesantāka ja tiek ievēroti noteikumi Spēle ilgst piecas minūtes Laiks netiek apturēts pat ja ripa atstājusi laukumu Spēle sākas ar iemetienu centrā Vārti netiek ieskaitīti ja tie gūti tieši no iemetiena Vispirms jābūt izdarīt...

Page 13: ...ový kloub BALENÍ OBSAHUJE 1 kompletní hru 2 plexiskla 2 branky PRAVIDLA HRY Zápasy bývaji zábavnější hraje li se podle osvědčených pravidel Zápas se hraje na 5 minut Čas stále běží i když je puk vystřelen mimo hřiště Zápas začíná vhozením kotouče ve středovém kruhu Střední útočník nemůže dosáhnout branky přímo z vhazování Kotouč musí být nejdříve rozehrán na jiného hráče Branka platí jenom tehdy z...

Page 14: ...nij stary drążek i zamontuj nowy WYMIANA KOLANKA rys 8 str 2 Aby zdjąć kolanko należy przeciągnąć drążek przez nacięcie w kolanku Zamontuj nowe kolanko 1 boisko hokejowe 2 plastikowe bandy 2 bramki 4 nóżki antyposlizgowe REGUŁY GRY Najlepiej gra się przy ustalonych z góry zasadach Czas trwania meczu wynosi 5 minut Zegar idzie nawet jeśli krążek wyleci poza grę Mecz rozpoczyna się od spuszczenia kr...

Page 15: ...правляющего звена рис 8 страница 2 Вставьте жердь управления в прорезь управляющего звена и удалите это звено Установите новое управляющее звено В КОМПЛЕКТЕ Игровое поле 1 Пластиковая защита 2 Ворота 2 ПРАВИЛА ИГРЫ Хоккейные матчи будут проходить увлекательнее если вы будете следовать установленным правилам Продолжительность матча 5 минут Если шайба выбивается за пределы хоккейной площадки часы ма...

Page 16: ...g vänsterytter Control rod left wing 7A 1 1 1 7111 9073 01 Länk Link Sats 2 st kit of 2 7B 2 2 2 9699 0021 02 Bricka Washer 8 2 2 2 7111 9083 07 Reglagestång vänsterback Control rod left def 9 2 2 2 7111 9083 01 Reglagestång center Control rod centre 10 2 2 2 7111 9083 03 Reglagestång högerback Control rod right def 11 2 2 2 7111 9083 04 Reglagestång högerytter Control rod right wing 14 1 1 1 7111...

Page 17: ...o Benämning Description Anm Notes Svenska Elitserien Swedish Elitserien 13 7111 9090 50 Hockeylag Brynäs Team Brynäs 13 7111 9090 51 Hockeylag Djurgården Team Djurgården 13 7111 9090 52 Hockeylag Färjestad Team Färjestad 13 7111 9090 53 Hockeylag HV71 Team HV71 13 7111 9090 54 Hockeylag Linköping Team Linköping 13 7111 9090 55 Hockeylag Luleå Team Luleå 13 7111 9090 56 Hockeylag Leksand Team Leksa...

Page 18: ...eylag NY Islander Team NY Islander 13 7111 9090 11 Hockeylag New Jersey Team New Jersey 13 7111 9090 12 Hockeylag NY Rangers Team NY Rangers 13 7111 9090 13 Hockeylag Philadelphia Team Philadelphia 13 7111 9090 14 Hockeylag Pittsburgh Team Pittsburgh 13 7111 9090 15 Hockeylag Boston Team Boston 13 7111 9090 16 Hockeylag Montreal Team Montreal 13 7111 9090 17 Hockeylag Buffalo Team Buffalo 13 7111 ...

Page 19: ...13 7111 9092 16 Hockeylag Jágr Team Team Jágr Team 13 7111 9092 17 Hockeylag Ústí nad Labem Team Ústí nad Labem 13 7111 9092 18 Hockeylag Mladá Boleslav Team Mladá Boleslav 13 7111 9092 19 Hockeylag Brno Team Brno Fig Art nr Part No Benämning Description Anm Notes NHL National Hockey League 13 7111 9090 30 Hockeylag Nashville Team Nashville 13 7111 9090 31 Hockeylag Detroit Team Detroit 13 7111 90...

Page 20: ... STIGA Sports Norway A S Rolandsvej 10 Nikkarinkuja 2 C Strømsveien 50 4220 KORSÖR DENMARK 02650 ESPOO FINLAND Postboks 59 Phone 45 2166 8896 Phone 358 0 20 798 38 80 N 2011 STRØMMEN NORWAY E mail stiga stigasports se Fax 358 0 20 798 38 88 Tel 47 977 51 606 E mail stiga stigasports se E stiga stigasports se AUSTRIA STIGA Sports AB Phone 43 66 43 80 05 36 E mail stiga stigasports at If you need to...

Reviews: