Stiga EW 330 Operator'S Manual Download Page 25

© by ST. S.p.A.

IT

 • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ 

vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

BG

 • Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за ST. S.p.A. и са защитени с авторски права  – 

Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа.

BS

 • Sadržaj i slike iz ovog korisničkog priručnika napravljeni su isključivo za ST. S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – zabranjena je 

svaka neovlaštena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomično ili u potpunosti.

CS

 • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti ST. S.p.A. a jsou chráněny autorským právem – 

Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno.

DA

 • Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af ST. S.p.A. og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse 

eller ændring, også delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt.

DE

 • Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST. S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede 

nicht genehmigte Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten.

EL

 • Το περιεχόμενο και οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκαν για λογαριασμό της εταιρείας ST. S.p.A. και 

προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα – Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή τροποποίηση, έστω και μερική, του 

εγγράφου χωρίς έγκριση.

EN

 • The content and images in this User Manual were produced expressly for ST. S.p.A. and are protected by copyright – any unauthori

-

sed reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited.

ES

 • El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por ST. S.p.A. y están protegidos por los derechos de 

autor – Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento.

ET

 • Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja kujutised on toodetud konkreetselt ettevõttele ST. S.p.A. ja neile rakendub autorikaitseseadus – 

dokumendi igasugune osaline või täielik ilma loata reprodutseerimine või muutmine on keelatud.

FI

 • Tämän käyttöoppaan sisältö ja kuvat on valmistettu ST. S.p.A. -yhtiön toimesta ja niitä suojaa tekijänoikeuslaki. – Asiakirjan kaikenlai

-

nen kopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman erityistä lupaa.

FR

 • Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de ST. S.p.A. et sont protégés par un droit 

d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.

HR

 • Sadržaj i slike u ovom priručniku za uporabu izrađeni su za tvrtku ST. S.p.A. te su obuhvaćeni autorskim pravima – Zabranjuje se 

neovlašteno umnožavanje ili prilagodba, djelomična ili u cijelosti, ovog dokumenta.

HU

 • Ennek a használati útmutatónak a tartalma és a benne szereplő képek kizárólag a ST. S.p.A. számára készültek és szerzői joggal 

védettek – tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása.

LT

 • Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik „ST. S.p.A.“ ir yra saugomi autorių teisėmis – dokumentą atgaminti ar modifikuoti, 

visiškai arba iš dalies, yra draudžiama.

LV

 • Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST. S.p.A. un ir aizsargāti ar autortiesībām. Jebkāda dokumenta vai tā daļas 

prettiesiska kopēšana vai pārveide ir stingri aizliegta.

MK

 • Содржината и сликите во Упатството за корисникот се подготвени исклучиво за ST. S.p.A. и се заштитени со авторски права 

– забрането е секое делумно или целосно неовластено репродуцирање или измена на документот.

NL

 • De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van ST. S.p.A. en zijn beschermd 

door het auteursrecht – Elke niet-geautoriseerde reproductie of wijziging, ook gedeeltelijke, van het document is verboden.

NO

 • Innholdet og bildene i denne brukerveiledningen er utført på oppdrag fra ST. S.p.A. og er beskyttet ved opphavsrett - Enhver gjengi

-

velse eller endring, selv kun delvis, er forbudt.

PL

 • Treść oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi powstały na zlecenie spółki ST. S.p.A. i są chronione prawami autorskimi – 

Zabrania się wszelkiego kopiowania bądź modyfikowania, także częściowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody.

PT

 • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST. 

S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas 

deste Manual estão expressamente proibidas.

RO

 • Conţinutul şi imaginile din manualul de utilizare de faţă au fost realizate în numele ST. S.p.A. şi sunt protejate de drepturi de autor – 

Este interzisă orice reproducere sau modificare chiar şi parţială neautorizată a documentului.

RU

 • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST. S.p.A. и защищены 

авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

SK

 • Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti ST. S.p.A. a sú chránené autorským právom – 

Reprodukcie či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané.

SL

 • Vsebine in slike v tem uporabniškem priročniku so izdelane za podjetje ST. S.p.A. in so zaščitene z avtorskimi pravicami – vsakršno 

nepooblaščeno razmnoževanje ali spreminjanje dokumenta, v celoti ali delno, je prepovedano.

SR

 • Sadržaj i slike ovog priručnika za upotrebu su napravljeni u ime ST. S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – Zabranjena je svaka 

potpuna ili delimična reprodukcija ili izmena dokumenta bez odobrenja.

SV

 • Innehållet och bilderna i denna användarhandbok har framställts för ST. S.p.A. och skyddas av upphovsrätt – all form av reproduktion 

eller ändring, även partiell, som inte auktoriserats är förbjuden.

TR

 • Bu Kullanıcı Kılavuzundaki içerik ve resimler açıkça ST. S.p.A. için üretilmiştir ve telif hakkı ile korunmaktadır – dokümanın izinsiz 

olarak tamamen ya da kısmen herhangi bir şekilde çoğaltılması ya da değiştirilmesi yasaktır.

Summary of Contents for EW 330

Page 1: ...r atentamente el presente manual ET Seisva juhiga elektriline muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire at...

Page 2: ... прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Elektrická kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Električna kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Električna kosačica na guranje PRIRUČNIK S...

Page 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Page 4: ...2 1 1 4 2 3 6 8 5 7 11 kW 10 9 Type s n Hz V min Art N A F G D E C B ...

Page 5: ...A D B C 4 3 II I ...

Page 6: ...5 1 2 1 2 A B B A I II 6 II I ...

Page 7: ...8 7 A B C A B ...

Page 8: ...C D A B E D E B A C I II 9 10 ...

Page 9: ...A D C B 12 11 ...

Page 10: ...A B 14 15 13 B C A B A C I II ...

Page 11: ...16 A B A I II 17 ...

Page 12: ... 7a Lunghezza cm 111 5 115 3 7b Larghezza cm 37 40 6 7c Altezza cm 103 7 105 7 8 Peso macchina kg 12 6 13 4 14 7 15 0 9 10 Livello di pressione acustica max Incertezza di misura dB A dB A 75 3 76 3 11 10 Livello di potenza acustica misurato max Incertezza di misura dB A dB A 86 0 0 45 89 7 0 58 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 87 91 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura...

Page 13: ...werkzeug 7 Abmessungen 7a Länge cm 7b Breite cm 7c Höhe cm 8 Maschinengewicht 9 Schalldruckpegel max 10 Messungenauigkeit 11 Gemessener Schallleistungspegel max 12 Garantierter Schallleistungspegel 13 Vibrationspegel max Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχύς 3 Μέγ ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα 4 Τάση και συχνότη...

Page 14: ...7a Ilgis cm 7b Plotis cm 7c Aukštis cm 8 Įrenginio svoris 9 Garso slėgio lygis max 10 Matavimo paklaida 11 Išmatuotas garso galios lygis max 12 Garantuotas garso galios lygis 13 Vibracijų lygis max Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Barošanas spriegums un frekvence 5 Pļaušanas platums...

Page 15: ...ины 1 SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 Menovitý výkon 3 Maximálna rýchlosť motora 4 Napájacie napätie a frekvencia 5 Šírka kosenia v cm 6 Kód kosiaceho zariadenia 7 Rozmery 7a Dĺžka v cm 7b Šírka v cm 7c Výška v cm 8 Hmotnosť stroja 9 Úroveň akustického tlaku max 10 Nepresnosť merania 11 Úroveň nameraného akustického výkonu max 12 Úroveň zaručeného akustického výkonu 13 Úroveň vibrácií max Ohľadne uvedené...

Page 16: ...ine drugs alcohol or any substances which may slow their reflexes and compromise his judgement Do not allow children or other passengers to ride on the machine Bear in mind that the operator or user is responsible for accidents or unexpected events occurring to other people or their property It is the user s responsibility to assess the potential risk of the area where work is to be carried out an...

Page 17: ...he machine must be compatible with the power socket Never modify the plug in any way Do not use adapters with grounded machines Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shocks The permanent connection of any electrical device to the mains power network of the building must be carried out by a qualified electrician in accordance with the regula tions in force Incorrect...

Page 18: ...turer from all liabilities and the user will consequently be liable for all and any damage or injury to himself or others 3 1 3 User types This machine is intended for use by consumers i e non professional operators It is intended for DIY use only IMPORTANT The machine must be used by one operator 3 2 SAFETY SIGNS The machine has various symbols on it Fig 2 0 Their func tion is to remind the opera...

Page 19: ...he cutting means should move Release the switch control levers The engine must turn off and the cutting means must stop within a few seconds Test driving No abnormal vibrations No abnormal sound If any of the results fail to match the indications provided in the tables do not use the machine Contact an Authorised Service Centre to have it checked and repaired if necessary 6 3 START UP NOTE Start u...

Page 20: ...that the machine is stable before carrying out any intervention Cleaning the grass catcher Fig 15 A B Clean the grass catcher and leave it to dry 7 4 OCCASIONAL MAINTENANCE 7 4 1 Power cable If damaged the power cable of the machine must be re placed only with an original spare part by the local reseller or an authorised service centre 7 4 2 Cutting means Do not touch the cutting means until the m...

Page 21: ...e par 7 3 Replacing the cutting means par 7 4 2 The operation must be carried out by your Dealer or a Authorised Service Centre 11 PROBLEM IDENTIFICATION PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 1 The electric lawn mower does not work There is no current on the machine Check the electrical connection 2 The electric lawn mower turns off the current The amperage of the socket is not sufficient Connect the ma...

Page 22: ...I 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0494 SLG Prüf und Zertifizierungs GmbH Burgstädter Straße 20 09232 Hartmannsdorf Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 g Livello di potenza sonora misurato 86 ...

Page 23: ... 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0494 SLG Prüf und Zertifizierungs GmbH Burgstädter Straße 20 09232 Hartmannsdorf Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 g Livello di potenza sonora misurato 89 7...

Page 24: ...aumusterprüfung 4 Bezugnahme auf die harmonisierten Normen g Gemessener Schallleistungspegel h Garantierter Schallleistungspegel i Schnittbreite n Zur Verfassung der technischen Unterlagen befugte Person o Ort und Datum NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing EG verklaring van overeenstemming Richtlijn Machines 2006 42 CE Bijlage II deel A 1 Het bedrijf 2 Verklaart onder zijn eigen ...

Page 25: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 26: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY ...

Reviews: