Stiga Cruiser 430 Li 80 series Operator'S Manual Download Page 26

SV - 6

 5.3 

HANDTAG  - TYP “II” - ADVANCED SERIES

 5.3.1 

Dödmansspak

Dödmansspaken (Fig.13.A) aktiverar inkoppling 

av skärenheten och dragkraften.

Tryck en av de båda spakarna (Fig.13.A) mot 

handtaget för att aktivera funktionerna för 

inkoppling av skärenhet och dragkraft.

Motorn stannar automatiskt och alla funktioner 

inaktiveras när båda spakarna släpps.

 5.3.2 

Tändknapp

Tändknappen (Fig.14.A) används för:

1.

att tända maskinen.

 Genom att trycka på 

knappen (Fig.14.A) tänds displayen (Fig.14.B) 

och maskinen är klar för användning.

ANMÄRKNING

 Maskinen kan 

endast tändas om dödmansspaken 

och dragkraftsspaken släppts.

ANMÄRKNING

 Om maskinen 

inte används, släcks displayen efter 

15 sekunder och den ovan nämnda 

åtgärden måste upprepas.

2.

Inkoppling av skärenheten.

ANMÄRKNING

 Inkopplingen 

av skärenheten är endast möjlig 

med dödmansspaken tryckt mot 

handtaget (se avsn. 6.3).

3.

Inkoppling av skärenheten.

 Med 

skärenheten inkopplad, tryck på 

tändknappen (Fig.14.A); skärenheten 

stoppar men maskinen förblir tänd.

 5.3.3 

Spak för koppling av dragkraft

Kopplar dragkraften till hjulen och 

gör att maskinen går framåt.

Kopplad dragkraft.

För att mata fram maskinen:

a.

Tryck en av dödmansspakarna 

(Fig.13.A) mot handtaget.

b.

Dra en av spakarna för inkoppling av 

dragkraft (Fig.13.B) mot handtaget.

Det går att reglera frammatningshastigheten 

genom valratten (Fig.14.C).
Det går att välja mellan 6 olika hastighetsnivåer.

1. Maximal hastighet

 (cirka 5 km/h).

2. Minimal hastighet

 (cirka 2,5 km/h).

På varannan vridning av valratten (Fig.14.C) motsvaras 

ett byte av frammatningshastighetens nivå, som visas 

på displayen med en streckkodsindikator (Fig.14.C1).

ANMÄRKNING

 Sista hastighetsnivån som valts 

förblir inställd även efter att maskinen stängts av.

VIKTIGT

 För att undvika skada på transmissionen, 

undvik att dra maskinen bakåt med kopplad dragkraft.

 5.3.4 

“ECO”-knapp

Funktionen “ECO” tillåter att spara energi medan 

gräset klipps och optimerar batteriets autonomi.

För att aktivera eller inaktivera funktionen 

“Eco” tryck på knappen (Fig.14.D).

Med funktionen aktiv visas på displayen texten “E””.

Denna funktion inaktiveras alltid när 

dödmansspakarna släpps.

ANMÄRKNING

 Funktionen “ECO” bör 

inte användas vid svåra skärförhållanden 

(klippning av tjockt, högt eller fuktigt gräs).

 5.4 

REGLERING AV KLIPPHÖJDEN

Genom att sänka eller lyfta chassit kan 

gräset klippas på olika höjder.

  Utför arbetet med stillastående skärenhet.

• 

Typ “I”

•  Regleringen av klipphöjden görs med hjälp av 

motsvarande spakar (Fig.15.A). De fyra hjulen 

ska ställas in på samma höjd.

• 

Typ “II”

•  Regleringen av klipphöjden görs genom att 

trycka på knappen (Fig.16.A) och genom att 

lyfta eller sänka chassit med greppet (Fig.16.B) 

till önskat läge.

6.  ANVÄNDNING AV MASKINEN

  Säkerhetsföreskrifter som ska följas beskrivs i 

kap. 2. Respektera noggrant de här anvisningarna för 

att inte riskera allvarliga risker eller faror.

 6.1  FÖRBEREDELSER

Innan maskinen används är det nödvändigt att en rad 

kontroller och ingrepp utförs för att garantera att arbetet 

utförs på ett lämpligt sätt och med högsta säkerhet:

Kontrollera att säkerhetsnyckeln inte sitter i sitt uttag.

Ställ maskinen horisontellt och stabilt på marken.

Summary of Contents for Cruiser 430 Li 80 series

Page 1: ...kult antud kasutusjuhendit FI K vellen ohjattava akkuk ytt inen ruohonleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti ennen koneen k ytt FR Tondeuse gazon aliment e par batterie et conduct...

Page 2: ...SK Akumul torov kosa ka so stojacou obsluhou N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorska kosilnica za stoje ega delavca PRIRO NIK ZA UPORABO PO...

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...A B C D G H I J J L M N O F E K K L L 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2 I II Advanced Serie...

Page 5: ...3 I...

Page 6: ...3 mm 1 mm 4 5 II Advanced Serie 6 7 8...

Page 7: ...ECO A D C B XX C1 E B B A A A 9 10 A B B 11 I 12 II Advanced Serie 13 A I 14 II Advanced Serie...

Page 8: ...15 16 17 A A A A A B I II 18 A B A B A...

Page 9: ...19 20 21 A A B C C D D B C C D A E A E A B...

Page 10: ...A B XX ECO A B A B 22 23 24 I Advanced Serie II II Advanced Serie 25...

Page 11: ...A A 26 27 28 A A I 29 II Advanced Serie A B B C...

Page 12: ...ECO B ER3 ER1 ER2 30 31 32 B A A A A B 33 34 II Advanced Serie 35...

Page 13: ...36 37 38...

Page 14: ...odice dispositivo di taglio 81004341 3 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 77 0 39 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB...

Page 15: ...ce dispositivo di taglio 81004460 0 81004460 0 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 78 0 78 78 0 78 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di...

Page 16: ...ispositivo di taglio 81004366 2 81004366 2 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 80 0 47 80 0 47 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di mis...

Page 17: ...spositivo di taglio 81004409 0 81004409 0 10 Manico mod 11 12 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 83 0 59 83 0 59 13 12 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misu...

Page 18: ...8c H he 9 Nummer Schneidwerkzeug 10 Griff 11 Schalldruckpegel 12 Messungenauigkeit 13 Gemessener Schallleistungspegel 14 Garantierter Schallleistungspegel 15 Vibrationspegel 16 Sonderzubeh r 17 Mulch...

Page 19: ...sa A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 Maitinimo tampa ir da nis MAX 5 Maitinimo tampa ir da nis NOMINAL 6...

Page 20: ...nameran ho akustick ho v konu 14 rove zaru en ho akustick ho v konu 15 rove vibr ci 16 Pr davn zariadenia na po iadanie 17 S prava pre Mul ovanie 18 Akumul tor mod 19 Nab ja ka akumul tora mod Oh adne...

Page 21: ...glagen och anv nd ma skinen p l mpligt s tt L r dig att snabbt st nga av motorn En f rsummelse att f lja de h r anvisningarna och instruktionerna kan leda till brand och eller allvarli ga skador Till...

Page 22: ...t arbeta i bl tt sk p under regn och med risk f r ov der speciellt med ska Uts tt inte maskinen f r regn eller fukt Vatten kan komma in i utrustningen vilket kan ka risken f r elst tar Var speciellt u...

Page 23: ...och elektronisk utrustning och dess genomf rande i enlighet med nationella normer urladdade elektriska apparater skall samlas upp separat f r att slutligen kunna teranv ndas p ett eko kompatibelt s t...

Page 24: ...G certifiering av verensst mmelse 3 Tillverknings r 4 Typ av maskin 5 Serienummer 6 Tillverkarens namn och adress 7 Artikelnummer 8 Motorns maximala funktionshastighet 9 Vikt i kg 10 Utsp nning och st...

Page 25: ...omonterade delar ur l dan 4 Kassera l dan och emballaget i enlighet med lokala best mmelser Innan monteringen kontrollera att s kerhetsny ckeln inte sitter i sitt uttag 4 2 MONTERING AV P SEN F lj an...

Page 26: ...P varannan vridning av valratten Fig 14 C motsvaras ett byte av frammatningshastighetens niv som visas p displayen med en streckkodsindikator Fig 14 C1 ANM RKNING Sista hastighetsniv n som valts f rbl...

Page 27: ...p mitten f r att frig ra haken Fig 19 D d Inst llning f r klippningen och sidoutkast av gr s p marken 1 Lyft det bakre utkastets skydd Fig 19 A och s tt dit riktplattans plugg Fig 20 B i utka stets p...

Page 28: ...olika faktorer som beskrivs i avs 7 2 1 P vissa modeller finns det varningslampor som under arbetet signalerar n r batteriniv n r mycket l g avs 7 2 2 P de modeller som har display handtag typ II visa...

Page 29: ...e g ng som du avl gsnar eller monterar tillbaka uppsamlingsp sen Varje g ng som du avl gsnar eller monterar tillbaka sidoutkastets riktplatta i f rekommande fall 6 6 EFTER ANV NDNING 1 Stanna maskinen...

Page 30: ...keln 2 Tryck p sidofliken i batterifacket Fig 29 A och ta bort batteriet Fig 29 B 3 S tt i batteriet Fig 29 B p sin plats i batteriladdaren Fig 29 C 4 Anslut batteriladdaren till uttag med den n tsp n...

Page 31: ...ation termontering och eller byte r tunga arbeten som kr ver en specifik kompetens och anv ndning av l mpliga utrustningar Av s kerhetssk l kr vs det d rf r att de alltid utf rs p en serviceverkstad B...

Page 32: ...ret till en auktoriserad serviceverkstad f r underh ll assistans och kontroll av s kerhetsanordningarna Garantins omfattning g ller om ett regelbundet underh ll har utf rts p maskinen Anv ndaren ska...

Page 33: ...vs 5 2 V rmeskyddet har utl sts p g a verhettning av motorn V nta minst 5 minuter och starta sedan om maskinen 2 D t ndknappen trycks in t nds inte displayen handtag av typ II Advanced Series S kerhet...

Page 34: ...att hjulen inte r blockerade och reng r vid behov Kontrollera terr ngens lutning som man arbetar p avs 6 4 1 10 P displayen visas v xelvis 100 ER3 Fig 35 B handtag av typ II Advan ced Series Fel vid e...

Page 35: ...ontakterna Batteriladdaren r inte sp nningssatt Kontrollera att kontakten sitter i och att str muttaget r sp nningssatt Felaktig batteriladdare Byt mot en original reservdel Om problemet forts tter se...

Page 36: ...po OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011...

Page 37: ...CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU Ro...

Page 38: ...del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS...

Page 39: ...del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS...

Page 40: ...de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona...

Page 41: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Page 42: ...dB LWA Type s n Art N STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY stiga com...

Reviews: