background image

[1]     

BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

[2]   Захранващо напрежение МАКС

[3]   Захранващо напрежение НОМИНАЛНО

[4]   Скорост без товар

[5]   Максимална скорост на въздуха

[6]   Въздушен поток

[7]   Тегло без групата акумулатори

[8]   Измерено ниво на звуково налягане (въз 

основа на EN 50636-2-100)

[9]   Несигурност на измерване

[10]   Измерено ниво на звукова мощност 

(въз основа на EN 50636-2-100)

[11]   Гарантирано ниво на звуково налягане 

(въз основа на 2000/14/EC)

[12]   Ниво на вибрации (въз основа на EN 

50636-2-100)

[13]   Принадлежности по заявка

[14]   Група акумулатор, мод.

[15]   Зарядно устройство

[16]   Раница за помещаване на акумулатора

[17] 

Симулатор на акумулатор

a) ЗАБЕЛЕЖКА: общата декларирана 

стойност на вибрациите е измерена по 

стандартизиран метод за изпитване и 

може да се използва за сравнение между 

един инструмент и друг.  Общата стойност 

на вибрациите може да се използва и при 

предварителна оценка на излагането.
b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  излъчването на 

вибрации при действително използване 

на инструмента може да се различава 

от общата декларирана стойност в 

зависимост от начините, по които се 

използва инструментът. Поради това е 

необходимо по време на работа да се 

вземат следните мерки за безопасност, за 

да се защити операторът: носете ръкавици 

по време на употреба, ограничете времето 

за използване на машината и съкратете 

времето, в което се държи натиснат 

лоста за управление на ускорителя.

[1] 

 BS - TEHNIČKI PODACI

[2]   MAKS. napon napajanja

[3]   NOMINALNI napon napajanja

[4]   Brzina okretanja bez opterećenja

[5]   Maksimalna brzina zraka

[6]   Protok zraka

[7]   Težina bez jedinice akumulatora

[8]   Izmjereni nivo pritiska zvuka (prema 

normi EN 50636-2-100)

[9]   Mjerna  nesigurnost

[10]   Izmjereni nivo snage zvuka (prema 

normi EN 50636-2-100)

[11]   Garantirani nivo snage zvuka (prema 

normi EN 2000/14/EZ)

[12]   Nivo vibracija (prema normi EN 

50636-2-100)

[13]   Dodatna oprema

[14]   Jedinica akumulatora, mod.

[15]   Punjač akumulatora

[16]   Ruksak akumulator

[17] 

Simulator akumulatora

a) NAPOMENA>: deklarirana ukupna 

vrijednost vibracije je izmjerena u skladu 

sa stanardnom metodom testiranja i može 

se koristiti za poređenje alata.  Ukupna 

vrijednost vibracije se također može 

koristiti za preliminarnu analizu izlaganja.

b) UPOZORENJE:  Emisije vibracija 

tokom stvarnog rada alata mogu se 

razlikovati od deklarirane ukupne 

vrijednosti, zavisno od načina na koji 

se alat koristi. Stoga tokom rada treba 

poduzeti sljedeće sigurnosne mjere 

radi zaštite rukovaoca: nositi zaštitne 

rukavice tokom korištenja, ograničiti 

vrijeme rada mašine i izbjegavati

 

da se 

poluga komande gasa predugo pritišće.

[1]  

CS - TECHNICKÉ PARAMETRY

[2]   Napájecí napětí MAX

[3]   Napájecí napětí NOMINAL

[4]   Rychlost bez zatížení

[5]   Maximální rychlost vzduchu

[6]   Tok vzduchu

[7]   Hmotnost bez agregátu akumulátoru

[8]   Naměřená úroveň akustického tlaku 

(podle EN 50636-2-100)

[9]   Nepřesnost měření

[10]   Naměřená úroveň akustického 

výkonu (podle EN 50636-2-100)

[11]   Zaručená úroveň akustického výkonu 

(podle 2000/14/EC)

[12]   Úroveň vibrací (podle EN 50636-

2-100)

[13]   Příslušenství na vyžádání

[14]   Agregát akumulátoru, mod.

[15]   Nabíječka akumulátoru

[16]   Batoh s akumulátorem

[17] Simulátor akumulátoru

a) POZNÁMKA: Celková deklarovaná 

hodnota vibrací byla měřena podle 

standardizované zkušební metody a lze ji 

použít k porovnání mezi jedním nástrojem 

a druhým.  Celková hodnota vibrací může 

být také použita k předběžnému posouze

-

ní expozice.

b) UPOZORNĚNÍ:  Emise vibrací při 

skutečném používání nástroje se mohou 

lišit od celkové deklarované hodnoty 

v závislosti na způsobech použití nástroje. 

Proto je nutné během práce přijmout 

následující bezpečnostní opatření 

k ochraně obsluhy: Během používání 

noste rukavice, omezte dobu používání 

stroje a zkraťte dobu, po kterou je 

stlačením držena páka akcelerátoru.

[1]  

DA - TEKNISKE DATA

[2]   Forsyningsspænding MAX

[3]   Forsyningsspænding NOMINAL

[4]   Hastighed uden belastning

[5]   Maks. lufthastighed

[6]   Luftstrømning

[7]   Vægt uden batterienhed

[8]   Målt lydtrykniveau (iht. EN 50636-

2-100)

[9]   Usikkerhed ved målingen

[10]   Målt lydstyrkeniveau (iht. EN 50636-

2-100)

[11]   Garanteret lydeffektniveau (iht. 

2000/14/EF)

[12]   Målt vibrationsniveau (iht. EN 50636-

2-100)

[13]   Tilbehør på forespørgsel

[14]   Batterienhed, mod.

[15]   Batterioplader

[16]   Batterirygsæk

[17]  Batterisimulator

a) BEMÆRK: den erklærede samlede 

værdi af vibrationerne er blevet målt efter 

en standardiseret testmetode og kan bru-

ges til at sammenligne et værktøj med et 

andet.  Den samlede vibrationsværdi kan 

også bruges i en foreløbig eksponerings

-

vurdering.

b) ADVARSEL:  vibrationerne ved 

faktisk brug af værktøjet kan afvige 

fra den samlede erklærede værdi 

afhængigt af de måder, hvorpå værktøjet 

anvendes. Derfor er det nødvendigt 

under arbejdet at vedtage følgende 

sikkerhedsforanstaltninger, der har 

til formål at beskytte operatøren: bær 

handsker under brug, begræns maskinens 

brugstid og forkort de tidspunkter, 

hvor gaspedalen holdes nede.

 [1]   

DE - TECHNISCHE DATEN

[2]   MAX Versorgungsspannung

[3]   NOMINALE Versorgungsspannung

[4]   Geschwindigkeit ohne Last

[5]   Maximale Luftgeschwindigkeit

[6]   Luftstrom

[7]   Gewicht ohne Akku

[8]   Gemessener Schalldruckpegel (gemäß 

EN 50636-2-100)

[9]   Messungenauigkeit

[10]   Gemessener Schalleistungspegel 

(gemäß EN 50636-2-100)

[11]   Garantierter  Schalleistungspegel 

(gemäß 2000/14/EG)

[12]   Vibrationspegel (gemäß EN 50636-

2-100)

[13]   Anbaugeräte auf Anfrage

[14]   Akku, Mod.

[15]   Batterieladegerät

[16]   Batterietasche

[17]  Batteriesimulator

a) HINWEIS: Der erklärte Gesamtwert der Vi-

brationen wurde nach einer standardisierten 

Prüfmethode gemessen und kann zum Ver-

gleich zwischen einem Werkzeug und einem 

anderen verwendet werden.  Der Gesamtwert 

der Vibrationen kann auch für eine vorläufige 

Bewertung der Exposition verwendet werden.

b) WARNHINWEIS:  Die 

Vibrationsemissionen bei der tatsächlichen 

Verwendung des Werkzeugs kann je 

nach Art der Verwendung des Werkzeugs 

vom erklärten Gesamtwert abweichen. 

Daher müssen während der Arbeit die 

folgenden Sicherheitsmaßnahmen 

zum Schutz des Bedieners getroffen 

werden: Beim Gebrauch Handschuhe 

tragen, die Betriebszeiten der Maschine 

einschränken und die Zeit verkürzen, in 

welcher der Gashebel gedrückt wird.

[1]  

EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

[2]   ΜΕΓ. τάση τροφοδοσίας

[3]   ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ τάση τροφοδοσίας

[4]   Ταχύτητα χωρίς φορτίο

[5]   Μέγ. ταχύτητα αέρα

[6]   Ροή αέρα

[7]   Βάρος χωρίς πακέτο μπαταριών

[8]   Μετρημένη στάθμη ηχητικής πίεσης (κατά 

EN 50636-2-100)

[9]   Αβεβαιότητα μέτρησης

[10]   Μετρημένη στάθμη ηχητικής πίεσης (κατά 

EN 50636-2-100)

[11]   Εγγυημένη στάθμη ηχητικής πίεσης (κατά 

2000/14/ΕΚ)

[12]   Επίπεδο κραδασμών (κατά EN 50636-

2-100)

[13]   Παρελκόμενα κατόπιν παραγγελίας

[14]   Συγκρότημα μπαταρίας, μοντ.

[15]   Φορτιστής μπαταρίας

[16]   Σακίδιο μπαταριών

[17]  Εξομοιωτής μπαταρίας

α) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η δηλωθείσα συνολική τιμή 

των κραδασμών μετρήθηκε σύμφωνα με μια 

τυποποιημένη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση μεταξύ ενός 

εργαλείου και ενός άλλου.  Η συνολική τιμή 

κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί 

σε μια προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης.
β) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  η εκπομπή κραδασμών 

κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου 

μπορεί να διαφέρει από τη συνολική δηλωμένη 

τιμή ανάλογα με τους τρόπους με τους 

οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο. Ως εκ 

τούτου, είναι απαραίτητο, κατά τη διάρκεια της 

εργασίας, να υιοθετήσετε τα ακόλουθα μέτρα 

ασφαλείας που αποσκοπούν στην προστασία 

του χειριστή: φοράτε γάντια κατά τη χρήση, 

περιορίστε τον χρόνο χρήσης του μηχανήματος 

και συντομεύστε τους χρόνους με τους οποίους 

κρατάτε πατημένο τον μοχλό γκαζιού.

Summary of Contents for AB 500 Li 48

Page 1: ...s machine ES Soplador portátil de jardín a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar esta máquina lea atentamente el manual de instrucciones ET Kaasaskantav akutoitel aiapuhur KASUTUSJUHEND ETTEVAATUST enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen ...

Page 2: ...şina citiţi cu atenţie manualul de faţă RU Портативный садовый пылесос с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Prenosný akumulátorový záhradný fúkač NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosni akumulatorski vrtni puhalnik PRIROČNIK ZA...

Page 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Page 4: ...dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n V 9 1 2 C B A G1 G2 F D E H I J ...

Page 5: ...A B A C 3 4 C B A D A B C B 8 5 6 7 A B F C E D ...

Page 6: ...B A A 9 10 A B A 14 13 11 J I J I 12 ...

Page 7: ...17 15 18 16 A B A B A B ...

Page 8: ...48 BT 520 Li 48 BT 540 Li 48 BT 550 Li 48 BT 720 Li 48 BT 740 Li 48 BT 750 Li 48 15 Carica batteria CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 Li 48 CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 Li 48 16 Zaino portabatterie 17 Simulatore di batteria a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un ...

Page 9: ...ste rukavice omezte dobu používání stroje a zkraťte dobu po kterou je stlačením držena páka akcelerátoru 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Hastighed uden belastning 5 Maks lufthastighed 6 Luftstrømning 7 Vægt uden batterienhed 8 Målt lydtrykniveau iht EN 50636 2 100 9 Usikkerhed ved målingen 10 Målt lydstyrkeniveau iht EN 50636 2 100 11 Garanteret lydeffekt...

Page 10: ...liiga kaua all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 MAKS syöttöjännite 3 NIMELLINEN syöttöjännite 4 Nopeus ilman kuormitusta 5 Ilman enimmäisnopeus 6 Ilmavirta 7 Paino ilman akkuyksikköä 8 Mitattu akustisen paineen taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 9 Epätarkka mittaus 10 Mitattu akustisen tehon taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 11 Varmistettu akustisen tehon taso 2000 14 EY n mukaisesti 12 Tärinän taso EN 50636 2...

Page 11: ...seleratora vadības sviras turēšanas laiks nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 МАКСИМАЛЕН напон 3 НОМИНАЛЕН напон 4 Брзина без оптоварување 5 Максимална брзина на воздух 6 Проток на воздух 7 Тежина без батерија 8 Измерено ниво на звучен притисок според EN 50636 2 100 9 Мерна несигурност 10 Измерено ниво на звучна моќност според EN 50636 2 100 11 Загарантирано ниво на звучна моќност според 2...

Page 12: ...ul de utilizare a utilajului şi evitaţi să ţineţi prea mult timp apăsată maneta de comandă a acceleraţiei 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 МАКС напряжение питания 3 НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания 4 Скорость без нагрузки 5 Максимальная скорость подачи воздуха 6 Поток воздуха 7 Вес без блока батареи 8 Измеренный уровень звукового давления в соответствии с EN 50636 2 100 9 Неточность размеров 10 Изм...

Page 13: ...5 Batteriladdare 16 Batteriväska 17 Batterisimulator a OBS det totala deklarerade värdet av vibrationerna mättes enligt en standardi serad testmetod och kan användas för att göra en jämförelse mellan ett verktyg och ett annat Det totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär expone ringsbedömning b VARNING utsläpp av vibrationer vid faktisk användning av verktyget kan skilja sig från ...

Page 14: ...cette façon Voir Fig 2 C ou simplement Fig 2 C Les figures sont données à titre indicatif Les pièces réelles peuvent varier par rapport aux pièces illustrées 1 2 2 Titres Le manuel est divisé en chapitres et en paragraphes Le titre du paragraphe 2 1 INDICE 1 GÉNÉRALITÉS 1 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 3 CONNAÎTRE LA MACHINE 7 3 1 Description de la machine et utilisation prévue 7 3 2 Signaux de sécurit...

Page 15: ...arriver à d autres personnes ou à leurs biens L utilisateur est responsable de l évaluation des risques potentiels du terrain à travailler et de la mise en place de toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité et celle d autrui en particulier sur les terrains en pente les sols accidentés glissants ou instables Si la machine est cédée ou prêtée à des tiers veiller à ce que l utilisat...

Page 16: ...ans des conditions de bonne visibilité Tenir les personnes les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail Il faut que les enfants soient surveillés par un autre adulte Cet appareil n est pas un jouet Vérifier que les autres personnes se trouvent à au moins 15 mètres du rayon d action de la machine Éviter de travailler dans l herbe mouillée sous la pluie et avec risque d orages spécialem...

Page 17: ...sement des lames Ne pas orienter le jet d air vers des personnes ou des animaux Si utilisé comme souffleur faire toujours le maximum d attention pour éviter que le matériau enlevé ou la poussière soulevée ne causent des lésions à des personnes ou à des animaux et des dommages aux propriétés Ne pas introduire à la main des objets dans la bouche d aspiration emploi comme aspirateur et éviter d aspir...

Page 18: ...e sans avoir préalablement monté tous les accessoires prévus pour chaque utilisation soufflage ou bien aspiration Ne pas débrancher désactiver retirer ni manipuler les systèmes de sécurité microinterrupteurs présents Ne pas utiliser l outillage électrique si l interrupteur n est pas en mesure de le faire démarrer ou de l arrêter régulièrement Un outillage électrique qui ne peut pas être actionné p...

Page 19: ...areil est éteint Monter une batterie dans un appareil électrique allumé peut provoquer des incendies Quand la batterie n est pas utilisée la tenir loin de toutes agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un court circuit des contacts Un court circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des combustions ou des incendies Ne pas ...

Page 20: ...énagers ou votre concessionnaire Éliminer la batterie en fin de vie tout en respectant notre environnement La batterie contient du matériel qui est dangereux pour vous et pour l environnement Celle ci doit être retirée et éliminée séparément dans une structure qui accepte les batteries au lithium ion Le tri différentiel des produits et emballages usagés permet le recyclage des matériaux et leur ré...

Page 21: ...hine est destinée à être utilisée par des particuliers à savoir des opérateurs non professionnels Cette machine est destinée à un usage amateur 3 2 SIGNAUX DE SÉCURITÉ Plusieurs symboles figurent sur la machine fig 2 Ils ont pour fonction de rappeler à l utilisateur les comportements à adopter pour l utiliser avec l attention et la précaution nécessaires Signification des symboles ATTENTION DANGER...

Page 22: ...accessoire sur demande paragr 14 2 appareil utilisé pour recharger la batterie ses caractéristiques et ses règles d utilisation sont décrites dans un manuel spécifique Deux modèles de chargeurs de batterie sont disponibles G1 chargeur de batterie rapide G2 chargeur de batterie standard H Sac porte batteries accessoire sur demande paragr 14 3 dispositif qui loge les batteries I Câble de connexion c...

Page 23: ...7 C Afin d éviter la présence d un câble libre il existe des passages des deux côtés et dans la zone arrière à travers lesquels il est possible de faire passer le câble d alimentation 5 COMMANDES DE CONTRÔLE 5 1 BOUTON DE SÉCURITÉ DISPOSITIF D ACTIVATION DÉSACTIVATION En appuyant sur ce bouton Fig 8 A vous activez et désactivez le circuit électrique de la machine et le voyant correspondant s allum...

Page 24: ...on contact électrique 3 régler les bretelles et serrer le harnais à l avant Fig 10 6 2 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ Exécuter les contrôles de sécurité suivants et vérifier si les résultats correspondent aux indications des tableaux Toujours effectuer les contrôles de sécurité avant l utilisation 6 2 1 Contrôle général Objet Résultat Poignées Fig 1 C Propres sèches fixées correctement et solidement à la m...

Page 25: ...e du matériau à enlever Fig 8 B Vitesse de soufflage basse pour matériaux légers et petits arbustes sur pelouse Vitesse de soufflage moyenne pour déplacer herbe et feuilles légères sur asphalte ou terrain solide Vitesse de soufflage élevée 3 voyants allumés Fig 8 D pour des matériels plus lourds comme de la neige fraîche ou de la saleté volumineuse 6 4 2 Conseils d utilisation Avancer lentement en...

Page 26: ...tien voir chap 12 Le tableau a pour but de vous aider à maintenir votre machine en conditions d efficacité et de sécurité Il rappelle les principales interventions et la périodicité prévue pour chacune d elles Effectuer l action correspondante en fonction de la première échéance qui se produit L utilisation de pièces de rechange et d accessoires qui ne sont pas d origine pourrait avoir des conséqu...

Page 27: ...n chiffon propre et humide imbibé de détergent neutre Enlever toute trace d humidité en utilisant un chiffon doux et sec L humidité peut entraîner des risques de choc électrique Ne pas utiliser des détergents agressifs ou des solvants pour nettoyer les éléments en plastique ou les poignées Ne pas utiliser de jets d eau et éviter de mouiller le moteur et les composants électriques Garder la roue à ...

Page 28: ...s entraînent la caducité de toute forme de garantie que ce soit et de toute obligation ou responsabilité du fabricant Seuls les ateliers d assistance agréés peuvent effectuer les réparations et l entretien sous garantie Les ateliers d assistance agréés utilisent exclusivement des pièces de rechange d origine Les pièces de rechange et les accessoires d origine ont été développés spécialement pour l...

Page 29: ...re d assistance 2 Le moteur s arrête pendant le travail Batterie mal installée Vérifier que la batterie est correctement logée paragr 7 2 3 Batterie déchargée Vérifier l état de charge et recharger la batterie paragr 7 2 2 3 La roue à ailettes tourne mais l air ne sort pas du tuyau souffleur Tuyau souffleur bloqué ou obstrué Arrêter la machine retirer la batterie et enlever les éventuelles obstruc...

Page 30: ...istance Rotor bloqué Ne pas utiliser la machine Arrêter immédiatement la machine retirer la batterie et contacter un centre d assistance Surcharge de courant Optimiser l utilisation de la machine Surchauffe PCB Ne pas utiliser la machine Arrêter immédiatement la machine retirer la batterie et contacter un centre d assistance Si les anomalies persistent après avoir appliqué les solutions décrites c...

Page 31: ... EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX V proc 1 Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHs II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 50636 2 100 2014 EN 50581 2012 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 AB 500 Li 48 BL 700 Li 48 g Livello di potenza sonora misurato 93 4 92 7 dB A h Livello di...

Page 32: ... χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητός Φυσητήρας Aναροφητήρας κήπου εμφύσηση αναρρόφηση a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας μπαταρία 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης...

Page 33: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 34: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: