background image

OPERATOR'S MANUAL

56-VOLT LITHIUM-ION  

CORDLESS  

SNOW BLOWER

MODEL NUMBER SNT2400/SNT2400-FC

 

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the  

Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.

16-0617_EGO_SNT2100 _Snow Blower_Manual_NA_V7

Español p. 79

Français p. 39

Summary of Contents for SNT2400

Page 1: ...RDLESS SNOW BLOWER MODEL NUMBER SNT2400 SNT2400 FC WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the Operator s Manual before using this product Save these instructions for future reference Español p 79 Français p 39 ...

Page 2: ... 2 TABLE OF CONTENTS Safety Symbols 4 Safety Instructions 5 6 Safe Operation Practices for Walk behind Snow Blower 6 9 Introduction 10 Specifications 10 Description 11 13 Assembly 14 15 Operation 16 27 Maintenance 28 33 Troubleshooting 34 35 Warranty 36 37 ...

Page 3: ...other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved saf...

Page 4: ... DANGER WARNING and CAUTION before using this tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury SYMBOL MEANING SAFETY ALERT SYMBOL Indicates DANGER WARNING or CAUTION May be used in conjunction with other symbols or pictographs WARNING The operation of any power tools can result in foreign objects being thrown into your eyes which...

Page 5: ...duct DANGER Keep Hands Away from the Impeller Do not use hands to unclog the chute Keep Feet Out of Impeller Keep feet away from rotating impeller KEEP HANDS AND FEET AWAY GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DANGER Keep Hands and Feet Away To reduce the risk of injury keep hands and feet away from rotating parts Do not operate unless discharge chute is in its pr...

Page 6: ...e to observe the following safety instructions could result in serious injury FOR ALL SNOW BLOWERS Do not use on graveled surface unless the snow blower is adjusted for such a surface in accordance with the operator s manual Keep Children Away All visitors should be kept a safe distance from work area Dress Properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Wear rubb...

Page 7: ... controls quickly Never allow children to operate the equipment Never allow adults to operate the equipment without proper instruction Keep the area of operation clear of all persons particularly small children Exercise caution to avoid slipping or falling especially when operating the snow blower in reverse PREPARATION Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all d...

Page 8: ...unclogging the auger assembly housing or discharge chute and when making any repairs adjustments or inspections When clearing repairing or inspecting the snow blower stop the motor and make certain the auger assembly and all moving parts have stopped Remove the battery pack s to prevent someone from accidentally starting the motor Exercise extreme caution when operating on slopes Never operate the...

Page 9: ...UT THE MOTOR OFF Remove the battery pack s from the snow blower Wait 10 seconds to be sure the auger has stopping rotating Always use the chute clean tool which is attached to the machine as an accessory do not use your hand MAINTENANCE AND STORAGE Check all bolts or fasteners at frequent intervals for proper tightness to be sure the equipment is in safe working condition Always refer to operator ...

Page 10: ...d maintenance of your snow blower Read it carefully before using the tool Keep this manual handy so you can refer to it at any time SERIAL NUMBER______________________ DATE OF PURCHASE__________________ THE MODEL AND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND ON A LABEL ATTACHED ON AUGER ASSEMBLY HOUSING YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE SAVE...

Page 11: ...lf Propel Trigger Safety Button Auger Speed Control Lever Self Propel Speed Control Lever LED Sidelights LED Indicator Chute Rotation Handle Chute Deflector Handle Auger Switch Trigger Chute Deflector Snow Discharge Chute Chute Clean Tool Deck LED Headlights Skid Shoe Battery Compartment Wheel Scraper Bar Auger Electric Contacts Battery Release Button ...

Page 12: ...ration Auger Switch Trigger Engages and disengages the motor It can be working after pressing the safety button Auger Speed Control Lever Adjusts the auger speed in order to adjust the throwing distance Self Propel Trigger Turns the self propel function ON and OFF Self Propel Speed Control Lever Increases or decrease the self propel speed Chute Rotation Handle Rotates the chute so that the user ma...

Page 13: ...Indicator Indicates the status of the snow blower and battery pack Scraper Bar Removes the last bit of snow from the surface you are clearing Skid Shoe Increases the ability to maneuver the snowblower on the snow and adjusts the distance between snow scraper and ground Battery Release Button Press to release the battery quickly ...

Page 14: ...at the same time and carefully lift the tool up and out of the carton Remove any other accessories from the carton Make sure that all items listed in the packing list are included CAUTION Heavy object Team lift required At least two persons are required to be lift this snow blower out of the package WARNING Do not use this product if any parts on the packing list are already assembled to your prod...

Page 15: ...fore operating the snow blower Fig 2 1 Loosen the four locking knobs and remove the four bolts from the rear handle Fig 3 2 Lift the handle assembly align the holes in the side rails with the holes in the rear handle select the preferred handle height then secure the handle assembly with the bolts and locking knobs Fig 4 Please see section HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT for detailed adjustment instructi...

Page 16: ... assembly align the outer support pole with the inner support pole and then slide the outer support pole into place Fig 5 Make sure that the snow discharge chute is correctly seated on the base Fig 6 3 Secure the snow discharge chute assembly with the reserved knob and bolt WARNING Use the chute rotation handle to make sure that the chute rotates properly and that the discharge opening never cross...

Page 17: ...ou may use this product for purpose listed below Removing snow from areas such as driveways and sidewalks HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT The handle assembly can be set to three different heights Choose a comfortable operating position according to your height 1 Loosen the two upper locking knobs and pull out the two bolts Fig 7 Save them for reassembly 2 Loosen the two lower locking knobs It is not nece...

Page 18: ...red in an enclosed area where the temperature will not drop below 4 F 20 C Optimal charging temperatures are between 41 F 5 C and 104 F 40 C WARNING If any parts are broken or missing do not attempt to attach the battery packs to the snow blower or operate the snow blower until the broken or missing parts are replaced Failure to do so could result in serious injury 1 The battery cover is hinged Ra...

Page 19: ...lower snaps into place and that the battery pack s are secured to the unit before starting operation STARTING STOPPING THE SNOW BLOWER CAUTION Do not attempt to override the operation of the safety button Do not rapidly turn the snow blower off and on WARNING The operation of a snow blower can result in foreign objects being thrown into your or others eyes which can damage eyes severely Always wea...

Page 20: ...r blinks Fig 13 NOTICE The snow blower can be turned on by the auger switch trigger only when the LED indicator blinks NOTICE The snow blower may not properly start if its battery temperature is 4 F 20 C or less If the snow blower doesn t start remove the battery from the snow blower and allow it to warm indoors for 10 minutes or longer Reinstall the battery and try again To Stop the Snow Blower 1...

Page 21: ...he self propel function off release the self propel trigger The system has variable speed To increase the speed move the self propel speed control lever forwards To decrease the speed move the self propel speed control lever backwards To move the snow blower backward first stop the self propel function pull the self propel speed control lever all the way toward the back of the snow blower then pre...

Page 22: ...lease the self propel trigger and both the auger and the self propel function will stop CHUTE AND DEFLECTOR ADJUSTMENT The chute can be adjusted to change both the direction and the distance of the discharged snow to assist you in moving snow away from one area and placing it in another The direction of snow removal can be adjusted up to left 100 and right 100 Fig 16 1 Pull the chute rotation hand...

Page 23: ...dlights are located on the front of the deck Press the LED light button once to turn on both the sidelights and headlights Press the LED light button twice to turn off the sidelights Press the LED light button three times to turn off all the lights NOTICE All the LED lights will turn off automatically if the snow blower is not being operated within 5 minutes LED INDICATOR ON THE SNOW BLOWER Fig 19...

Page 24: ...move the battery from the snow blower and wait until the battery pack cools down to approximately 152 F 67 C then reinstall the battery and restart the snow blower SNOW BLOWER OVERLOAD PROTECTION To prevent overload conditions do not try to remove too much snow at one time Slow down your pace or decrease the width of the snow clearing swath Your snow blower has built in overload sensing elements W...

Page 25: ...the snow blower 3 Wait 10 seconds to be sure the auger has stopped rotating 4 Always use the chute clean tool which is attached to the machine as an accessory DO NOT USE YOUR HAND Fig 20 BATTERY HIGH TEMPERATURE PROTECTION The battery pack will generate heat during operation If the battery temperature exceeds 158 F 70 C during operation the protection circuit will immediately turn off the snow blo...

Page 26: ... injury could occur if the ice breaks DANGER Never use the snow blower on a rooftop or other unstable surface which can result in death or serious personal injury WARNING Do not use snow blower on ice which can cause the operator to slip and fall resulting in possibly serious personal injury WARNING Do not wear loose clothing scarves or jewelry They can be caught in moving parts and cause death or...

Page 27: ...o prevent snow from being thrown back into your face Some parts of the snow blower can freeze under extreme weather conditions Do not attempt to operate the unit with frozen parts When finished allow the motor to run for an additional few minutes to prevent moving parts from freezing then turn the chute rotation handle back and forth several times to free it from any ice buildup Make sure to clean...

Page 28: ...NTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy pla...

Page 29: ...he other side in the same way 5 Loosen and remove the five nuts on the bottom of the deck as well as the five screws inside step 2 shown and rotate the connecting plate towards the auger chamber direction step 3 shown to thoroughly remove the scraper bar away from the deck step 4 shown 6 Replace the worn scraper bar with a new one 7 To reassemble first insert the new scraper bar between the connec...

Page 30: ...he skid shoe position and then retighten Fig 24 REPLACING THE SHEAR PIN The shear pins are located in the auger shaft They aids in absorbing the instant stall torque when the auger strikes obstacles during working and protect the gearbox and motor from damage To replace the shear pins remove the batteries remove the broken shear pin from the auger shaft and replace it with new NOTICE Two additiona...

Page 31: ...he deck Fig 28 4 Remove the auger together with the gearbox as a whole set from the deck Then remove the flange bushing and gasket from the auger shaft Fig 29 5 Remove the left and right shear pin and separate the augers from the auger shaft Fig 30 6 Replace the worn auger and reassemble them in reverse order 28 Flange Screw 27 Locking Screw 29 Flange Gasket Bushing Gear Box Auger Auger Shaft 30 S...

Page 32: ...the batteries 2 Insert the two bolts into the deck and mount the drift cutter and wing nuts onto the bolts Pre tighten the wing nuts and keep the drift cutter a little loose for adjustment Fig 31 3 Move the drift cutters to the desired position Fig 32 4 Tighten the wing nuts to secure the drift cutters 32 31 Wing Nut Drift Cutter Bolt ...

Page 33: ...red in an enclosed area where the temperature will not drop below 4 F 20 C Optimal charging temperatures are 41 F 104 F 5 C 40 C Before storage wipe any moisture dirt or debris from the battery area Wipe the snow blower with a clean dry cloth Check all nuts bolts knobs screws etc for tightness Inspect moving parts for damage breakage and wear Have repairs made on any damaged or missing parts Store...

Page 34: ...witch trigger Remove the battery pack s firstly use the supplied chute clean tool to clear the snow or ice that obstructs on the auger Restart the snow blower Remove the overheated battery from the snow blower and wait until the battery pack cools down to approximately 152 F 67 C then reinstall the battery and restart the snow blower The motor is on but the auger does not turn on The shear pin is ...

Page 35: ...e of parts that do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromised safety PART NAME MODEL NUMBER Shear Pin ASP2400 Shear Pin Set ASP2400D Snow Blower Auger left ASG2400L Snow Blower Auger right ASG2400R Snow Blower Wheel left AW2400L Snow Blower Wheel right AW2400R Skid Shoes pair AKS2400D Chute Clean Tool ACT2400 Snow Blower Drift Cutters ADC2400 ...

Page 36: ...e applicable warranty period Defective product will receive free repair a This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO retailer and may not be transferred Authorized EGO retailers are identified online at http egopowerplus com pages warranty policy b The warranty period for reconditioned or factory certified products used for residential purpose is 1 year for industr...

Page 37: ... there may be a small deposit that will be required when dropping off your tool This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered under warranty ADDITIONAL LIMITATIONS To the extent permitted by applicable law all implied warranties including warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed Any implied warranties including warranties of merc...

Page 38: ......

Page 39: ... ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE SNT2400 SNT2400 FC AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de blessure l utilisateur doit lire et comprendre le guide d utilisation avant d utiliser ce produit Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement ...

Page 40: ...ATIÈRES Symboles de sécurité 42 Consignes de sécurité 43 44 Pratiques d utilisation sécuritaires de la souffleuse à neige poussée 44 48 Introduction 49 Caractéristiques techniques 49 Description 50 52 Assemblage 53 55 Fonctionnement 56 67 Entretien 68 73 Dépannage 74 75 Garantie 76 77 ...

Page 41: ...les de ces produits chimiques Le plomb contenu dans la peinture au plomb La silice cristallisée contenue dans les briques le ciment et d autres produits de maçonnerie L arsenic et le chrome contenus dans le bois d oeuvre traité avec des produits chimiques Les risques liés à l exposition à ces produits varient en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail Pour réduire vot...

Page 42: ...DANGER AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE Le fait de ne pas respecter toutes les consignes ci dessous peut occasionner un choc électrique un incendie ou des blessures graves SIGNIFICATION DES SYMBOLES SYMBOLE D ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un DANGER un AVERTISSEMENT ou une MISE EN GARDE Il peut être associé à d autres symboles ou pictogrammes AVERTISSEMENT Lors de l utilisation de tout outil électrique ...

Page 43: ...essure l utilisateur doit lire et comprendre le guide d utilisation avant d utiliser ce produit DANGER Gardez vos mains éloignées de la turbine N utilisez pas vos mains pour désobstruer la goulotte Gardez vos pieds à distance de la turbine Gardez les pieds éloignés de la turbine rotative KEEP HANDS AND FEET AWAY GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DANGER Gardez ...

Page 44: ...leuse à neige peut amputer une personne des bras et des pieds et projeter des objets Le non respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves POUR TOUTES LES SOUFFLEUSES À NEIGE N utilisez pas la souffleuse sur une surface avec des graviers sauf si elle est ajustée pour une telle surface conformément au guide d utilisation Maintenez les enfants à l écart tous les visi...

Page 45: ...la souffleuse à neige doit être rangée à l intérieur dans un endroit sec et fermé à clé hors de la portée des enfants Entretenez soigneusement votre souffleuse à neige suivez toutes les instructions relatives à la lubrification et au remplacement des accessoires FORMATION Vous devez lire comprendre et suivre toutes les instructions indiquées sur la machine et dans le s mode s d emploi avant de vou...

Page 46: ...us transportez la souffleuse avec le doigt sur l interrupteur ou si vous mettez la souffleuse sous tension alors que l interrupteur est déjà engagé vous risquez de causer un accident Ne mettez ni les mains ni les pieds à proximité des pièces rotatives ou en dessous de celles ci Maintenez l ouverture de la goulotte dégagée en tout temps Faites preuve d une grande prudence lorsque vous utilisez la s...

Page 47: ...Désengagez l ensemble d alimentation de la vis sans fin lorsque vous transportez la souffleuse à neige ou lorsque vous ne l utilisez pas N utilisez que des attachements et accessoires approuvés par le fabricant de la souffleuse à neige comme une barre de raclage Ne faites jamais fonctionner la souffleuse à neige si vous ne disposez pas d une bonne visibilité et d un éclairage suffisant Veillez à n...

Page 48: ...errage de tous les boulons et de tous les mécanismes de fixation pour vous assurer que la souffleuse est en bon état de marche en toute sécurité Référez vous toujours au guide d utilisation pour prendre en compte des instructions importantes à appliquer si la souffleuse à neige doit être remisée pendant une période prolongée Préservez ou remplacez les étiquettes de sécurité et d instructions selon...

Page 49: ...té Lisez le attentivement avant d utiliser l outil Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment NUMÉRO DE SÉRIE_____________________ DATE D ACHAT______________________ LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE SE TROUVENT SUR UNE ÉTIQUETTE FIXÉE SUR LE LOGEMENT DE LA VIS SANS FIN NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D ACHAT ET DE LES CONSERVER EN ...

Page 50: ...vier de commande de vitesse d autopropulsion Projecteurs latéraux à DEL Voyant à DEL Poignée de rotation de la goulotte Poignée du déflecteur de la goulotte Gâchette de l interrupteur de la vis sans fin Déflecteur de la goulotte Goulotte de vidage de la neige Outil de nettoyage de la goulotte Plateau Phares à DEL Sabot de patin Compartiment des piles Roue Barre de raclage Vis sans fin Contacts éle...

Page 51: ... Gâchette de l interrupteur de vis sans fin Engage et désengage le moteur Cet interrupteur peut être utilisé après avoir appuyé sur le bouton de sécurité Levier de commande de la vitesse de la vis sans fin Ajuste la vitesse de rotation de la vis sans fin pour permettre d ajuster la distance de projection Gâchette d autopropulsion Active et désactive la fonction d autopropulsion Levier de commande ...

Page 52: ... projecteurs latéraux à DEL Voyant à DEL Indique l état de charge de la souffleuse à neige et du bloc piles Barre de raclage Détache le peu de neige qui reste sur la surface que vous êtes en train de déneiger Sabot de patin Augmente la capacité de manœuvre de la souffleuse à neige sur la neige et ajuste la distance entre la barre de raclage et le sol Bouton d éjection du bloc piles Appuyez sur le ...

Page 53: ...c précaution pour la faire sortir du carton Retirez ensuite tous les autres accessoires du carton Assurez vous que tous les articles mentionnés sur le bordereau de marchandises sont inclus ATTENTION Cet objet pèse lourd Il faut une équipe pour le soulever Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever cette souffleuse à neige et la faire sortir de son conditionnement AVERTISSEMENT N utilis...

Page 54: ... 1 Desserrez les quatre boutons de verrouillage et retirez les quatre boulons de la poignée arrière Fig 3 2 Soulevez l ensemble de poignée alignez les trous dans les montants latéraux sur les trous de la poignée arrière sélectionnez la hauteur désirée pour la poignée puis sécurisez l ensemble de poignée au moyen des boulons et des boutons de verrouillage Fig 4 Veuillez vous référer à la rubrique R...

Page 55: ...oteau de support extérieur sur le poteau de support intérieur puis faites glisser le poteau de support extérieur en place Fig 5 Assurez vous que l ensemble de goulotte de vidage de la neige repose bien sur la base Fig 6 3 Sécurisez l ensemble de goulotte de vidage de la neige au moyen du bouton et du boulon prévus à cet effet AVERTISSEMENT Utilisez la poignée de rotation de la goulotte pour vous a...

Page 56: ...s que des voies d accès pour autos et des trottoirs RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE L ensemble de poignée peut être réglé sur trois hauteurs différentes Choisissez une position d utilisation confortable en fonction de votre taille 1 Desserrez les deux boutons de verrouillage du haut et retirez les deux boulons Fig 7 Conservez les en vue du remontage ultérieur 2 Desserrez les deux boutons de ve...

Page 57: ...la température ne descend pas en dessous de 20 C 4 F Les températures de charge optimales se situent entre 5 C 41 F et 40 C 104 F AVERTISSEMENT Si de quelconques pièces sont cassées ou endommagées ne tentez pas de fixer les blocs piles sur la souffleuse à neige ou d utiliser la souffleuse tant que les pièces cassées ou endommagées n auront pas été remplacées Sinon vous risqueriez de subir de grave...

Page 58: ...eige s enclenche et que le ou les blocs piles sont bien fixés sur la souffleuse avant de la faire démarrer DÉMARRAGE ARRÊT DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE ATTENTION Ne tentez pas de désactiver le fonctionnement du bouton de sécurité Il ne faut pas mettre en marche et éteindre la souffleuse à neige en succession rapide AVERTISSEMENT L utilisation d une souffleuse à neige peut entraîner la projection de co...

Page 59: ... sur le bouton de sécurité et maintenez le enfoncé pendant une seconde Le voyant à DEL clignotera en vert Appuyez sur la gâchette de l interrupteur de la vis sans fin pour mettre la souffleuse à neige en marche pendant que le voyant à DEL clignote Fig 13 AVIS La souffleuse à neige ne peut être mise en marche par la gâchette de l interrupteur de la vis sans fin que pendant que le voyant à DEL clign...

Page 60: ... ne soit activée Pour utiliser le système d autopropulsion sans activer la rotation de la vis sans fin appuyez sur l interrupteur d autopropulsion sur la poignée Pour désactiver la fonction d autopropulsion relâchez l interrupteur d autopropulsion Le système a une vitesse variable Pour augmenter la vitesse déplacez le levier de commande de la vitesse à autopropulsion vers l avant Pour réduire la v...

Page 61: ...vitesse de rotation de la vis sans fin la vitesse d autopropulsion et le sens d évacuation de la neige pendant que la vis sans fin est en train de tourner Pour arrêter la rotation de la vis sans fin relâchez la gâchette de l interrupteur d autopropulsion et les fonctions de rotation de la vis sans fin et d autopropulsion seront désactivées RÉGLAGE DE LA GOULOTTE ET DU DÉFLECTEUR La goulotte peut ê...

Page 62: ...la poignée du déflecteur de la goulotte dans la fente de verrouillage FONCTIONNEMENT DES PROJECTEURS LATÉRAUX ET DES PHARES À DEL Fig 18 Les projecteurs latéraux à DEL sont situés des côtés gauche et droit de l ensemble de poignée Les phares à DEL sont situés à l avant du plateau Appuyez une fois sur le bouton d éclairage à DEL pour allumer à la fois les projecteurs latéraux et les phares Appuyez ...

Page 63: ... pour cause de surchauffe Retirez les piles de la souffleuse à neige mettez les à l ombre et laissez les refroidir pendant au moins un quart d heure Orange clignotant La souffleuse à neige est surchargée Commencez par retirer le bloc piles puis inspectez la souffleuse afin de déterminer si de la neige s est accumulée en dessous du plateau Ralentissez lorsque vous déplacez de la neige Si cela ne su...

Page 64: ... souffleuse à neige Attendez 10 secondes et vérifiez si de la neige ou de la glace est coincée dans la vis sans fin et sur le plateau Si nécessaire suivez les instructions pour dégager une goulotte obstruée Réinstallez les blocs piles et redémarrez la souffleuse à neige DÉGAGEMENT D UNE GOULOTTE OBSTRUÉE AVERTISSEMENT L entrée en contact des mains avec la vis sans fin en rotation à l intérieur de ...

Page 65: ...brilleront de façon continue en rouge en cas de surchauffe BA1400T BA1400T FC BA2800T BA2800T FC BA4200T BA4200T FC BA5600T et BA5600T FC Si la souffleuse à neige est en état de surchauffe elle même le voyant à DEL sur la souffleuse à neige clignotera en orange et le voyant pour les piles sera éteint En cas de surchauffe des piles relâchez toutes les gâchettes attendez que le ou les blocs piles su...

Page 66: ...e dirigez jamais la souffleuse à neige ou la goulotte vers des personnes ou des animaux De la neige ou d autres objets projetés peuvent causer des blessures graves AVERTISSEMENT Assurez vous que la surface à déneiger est exempte de pierres de branches de fils de gravier et d autres objets qui pourraient être accidentellement projetés par la souffleuse à neige dans n importe quelle direction et cau...

Page 67: ...s afin d éviter que des pièces mobiles ne gèlent puis déplacez la poignée de rotation de la goulotte plusieurs fois dans un mouvement de va et vient pour le dégager de toute accumulation de glace Assurez vous d enlever toute la neige et toute la glace de la base de la goulotte Dans des conditions froides et neigeuses certaines commandes et certaines pièces mobiles peuvent geler N utilisez pas une ...

Page 68: ...L Évitez d utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique La plupart des plastiques peuvent être endommagés par divers types de solvants commerciaux Utilisez des linges propres pour enlever les saletés la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits à base de pétrole etc entrer en contact avec les pièces en plas...

Page 69: ...ccordement de l autre côté de la même manière 5 Desserrez et retirez les cinq écrous en bas du pont ainsi que les cinq écrous à l intérieur étape 2 illustrée et faites tourner la plaque de raccordement dans la direction de la chambre de la vis sans fin étape 3 illustrée pour afin de pouvoir détacher complètement la barre de raclage du pont étape 4 illustrée 6 Remplacez la barre de raclage usée par...

Page 70: ...er Fig 24 REMPLACEMENT DE LA GOUPILLE DE SÉCURITÉ Les goupilles de sécurité sont situées dans l arbre de la vis sans fin Elles aident à absorber le couple de calage instantané survenant lorsque la vis sans fin heurte un obstacle pendant le travail et à protéger la boîte à engrenages et le moteur contre les dommages Pour remplacer une goupille de sécurité retirez les piles retires la goupille de sé...

Page 71: ...engrenages du plateau Puis retirez la bride de fixation la bague et le joint d étanchéité de l arbre de la vis sans fin Fig 29 5 Retirez les boulons de cisaillement de gauche et de droite et séparez les vis sans fin de l arbre de vis sans fin Fig 30 6 Remplacez la vis sans fin usagée et remontez dans l ordre inverse 28 Vis d accouplement 27 Vis de verrouillage 29 Bride de fixation Joint d étanchéi...

Page 72: ...s le plateau et montez la lame racleuse et les écrous à oreilles sur les boulons Serrez au préalable les écrous à oreilles mais ne serrez pas trop la lame racleuse afin de permettre son réglage ultérieurement Fig 31 3 Mettez les lames racleuses dans les positions désirées Fig 32 4 Serrez les écrous à oreilles pour sécuriser les lames racleuses pour congères 32 31 Écrou à oreilles Lame racleuse pou...

Page 73: ...essous de 20 C 4 F Les températures optimales de charge se situent entre 5 C et 40 C 41 F et 104 F Avant de ranger la souffleuse essuyez toute humidité toutes saletés ou tous débris de la zone des blocs piles Essuyez la souffleuse à neige à l aide d un linge propre et sec Vérifiez tous les écrous boulons boutons vis etc afin de vous assurer qu ils sont serrés Inspectez les pièces mobiles pour repé...

Page 74: ...ECTION DU BLOC PILES CONTRE UNE SURCHAUFFE dans ce guide Chargez la pile Appuyez sur la gâchette de l interrupteur de la vis sans fin lorsque le voyant à DEL clignote Si le voyant à DEL cesse de clignoter la souffleuse à neige ne répondra pas à l enfoncement de la gâchette de l interrupteur de la vis sans fin Retirez d abord le s bloc s piles puis utilisez l outil de nettoyage de la goulotte fourn...

Page 75: ... n est pas utilisée au cours des 5 à 10 minutes qui suivent Laissez le ou retirez les piles du compartiment des piles ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Les pièces suivantes sont sujettes à l usure dans des conditions d utilisation normale Utilisez seulement les pièces de rechange identiques énumérées ci dessous L utilisation de pièces qui ne respectent pas les caractéristiques de l équipement d origine pe...

Page 76: ...ation à compter de la date d achat d origine pour la période de garantie applicable Les produits défectueux recevront une réparation gratuite a Cette garantie s applique uniquement à l acheteur initial s étant procuré le produit chez un détaillant EGO autorisé et est non transférable La liste des détaillants EGO autorisés est publiée en ligne sur le site http egopowerplus com pages warranty policy...

Page 77: ...tionné pour la réparation du produit conformément aux conditions de garantie prescrites Il se peut qu un petit dépôt soit exigé lorsque vous laissez votre outil dans un centre de service autorisé Ce dépôt est remboursable lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES Dans la mesure permise par la loi en vigueur toutes les garanties ...

Page 78: ......

Page 79: ...ALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO SNT2400 SNT2400 FC ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto Guarde estas instrucciones para referencia futura ...

Page 80: ...mbolos de seguridad 82 Instrucciones de seguridad 83 84 Prácticas de utilización segura para el soplador de nieve de empuje 84 88 Introducción 89 Especificaciones 89 Descripción 90 92 Ensamblaje 93 95 Funcionamiento 96 107 Mantenimiento 108 113 Solución de problemas 114 115 Garantía 116 118 ...

Page 81: ...tros daños en el aparato reproductivo Algunos ejemplos de estos químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos cemento y otros productos de mampostería Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente El riesgo por estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo Medidas para reducir la exposición a estos químicos trabaje en un ár...

Page 82: ...DVERTENCIA y PRECAUCIÓN Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación se pueden producir descargas eléctricas incendios o lesiones personales graves SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD indica PELIGRO ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN Puede usarse junto con otros símbolos o pictogramas ADVERTENCIA el funcionamiento de cualquier herramienta eléctrica puede caus...

Page 83: ...mantenga las manos alejadas del impulsor No utilice las manos para desobstruir el conducto de descarga Mantenga los pies fuera del impulsor Mantenga los pies alejados del impulsor rotatorio KEEP HANDS AND FEET AWAY GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS PELIGRO mantenga las manos y los pies alejados Para reducir el riesgo de lesiones mantenga las manos y los pies a...

Page 84: ...LADOR DE NIEVE DE EMPUJE PELIGRO este soplador de nieve es capaz de amputar las manos y los pies y lanzar objetos al aire Si no se siguen las siguientes instrucciones de seguridad el resultado podría ser lesiones graves PARA TODOS LOS SOPLADORES DE NIEVE No utilice el soplador de nieve en una superficie con grava a menos que el soplador de nieve esté ajustado para una superficie de ese tipo de acu...

Page 85: ...alice mantenimiento de los sopladores de nieve con cuidado siguiendo las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios CAPACITACIÓN Lea entienda y siga todas las instrucciones ubicadas en la máquina y contenidas en el manual o los manuales antes de utilizar esta unidad Esté bien familiarizado con los controles y el uso correcto del equipo Sepa cómo parar la unidad y desacoplar los controles ...

Page 86: ... obstáculos ocultos o tráfico Después de golpear un objeto extraño pare el motor retire el paquete o los paquetes de batería inspeccione minuciosamente el soplador de nieve para determinar si tiene algún daño y repare el daño antes de rearrancar y utilizar el soplador de nieve Si la unidad comienza a vibrar anormalmente pare el motor y realice una comprobación inmediata para localizar la causa Gen...

Page 87: ...los paquetes de batería y los cargadores que se indican en la lista que aparece a continuación PAQUETE DE BATERÍA CARGADOR BA1120 BA1120 FC BA1400 BA1400 FC BA2240 BA2240 FC BA2800 BA2800 FC BA4200 BA4200 FC BA1400T BA1400T FC BA2800T BA2800T FC BA4200T BA4200T FC BA5600T BA5600T FC CH2100 CH2100 FC CH5500 CH5500 FC CH2800D CH2800D FC AVISO para obtener el mejor rendimiento se recomienda para util...

Page 88: ...antes si el soplador de nieve se va a almacenar por un período de tiempo prolongado Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario Deje en funcionamiento la máquina durante unos minutos después de soplar nieve para prevenir la congelación del ensamble de la barrena GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otras personas...

Page 89: ...egura Léalo atentamente antes de usar la herramienta Téngalo a mano para poder consultarlo cuando sea necesario NÚMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA___________________ LOS NÚMEROS DE MODELO Y DE SERIE SE ENCUENTRAN EN UNA ETIQUETA UBICADA EN LA CARCASA DEL ENSAMBLE DE BARRENA ANOTE EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDE ESTOS DATOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN ...

Page 90: ...la velocidad de autopropulsión Luces laterales LED Indicador LED Manija del deflector del conducto de descarga Gatillo del interruptor de la barrena Gâchette de l interrupteur de la vis sans fin Deflector del conducto de descarga Conducto de descarga de nieve Herramienta de limpieza del conducto de descarga Plataforma Luces frontales LED Zapata deslizante Compartimiento de batería Roue Zapata desl...

Page 91: ...uncionamiento Gatillo del interruptor de la barrena Acopla y desacopla el motor Puede estar en funcionamiento después de presionar el botón de seguridad Palanca de control de la velocidad de la barrena Ajusta la velocidad de la barrena para ajustar la distancia de lanzamiento Gatillo de autopropulsión ENCIENDE y APAGA la función de autopropulsión Palanca de control de la velocidad de autopropulsió...

Page 92: ...as luces frontales y laterales LED Indicador LED Indica el estado del soplador de nieve y del paquete de batería Barra raspadora Retira la última porción de nieve de la superficie que se esté despejando Zapata deslizante Aumenta la capacidad para maniobrar el soplador de nieve sobre la nieve y ajusta la distancia entre el raspador de nieve y el terreno Botón de liberación de la batería Presiónelo ...

Page 93: ...levantar cuidadosamente la herramienta para sacarla de la caja de cartón Saque todos los demás accesorios de la caja de cartón Asegúrese de que todos los artículos indicados en la lista de empaque estén incluidos PRECAUCIÓN objeto pesado Se requiere levantarlo en equipo Se necesitan al menos dos personas para levantar este soplador de nieve para sacarlo del embalaje ADVERTENCIA no utilice este pro...

Page 94: ...r el quitanieves Fig 2 1 Afloje las cuatro perillas de fijación y retire los cuatro pernos de la manija trasera Fig 3 2 Levante el ensamble de la manija alinee los agujeros ubicados en los carriles laterales con los agujeros ubicados en la manija trasera seleccione la altura preferida de la manija y luego fije el ensamble de la manija con los pernos y las perillas de fijación Fig 4 Sírvase consult...

Page 95: ... alinee el poste de soporte exterior con el poste de soporte interior y luego deslice el poste de soporte exterior hasta la posición correcta Fig 5 Asegúrese de que el conducto de descarga de nieve esté asentado sobre la base Fig 6 3 Fije el ensamble del conducto de descarga de nieve con la perilla y el perno reservados ADVERTENCIA utilice la manija de rotación del conducto de descarga para asegur...

Page 96: ...nuación Retirar nieve de áreas tales como entradas de garaje y banquetas de la calle AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MANIJA El ensamble de la manija se puede ajustar a tres alturas diferentes Escoja una posición de utilización cómoda de acuerdo con su estatura 1 Afloje las dos perillas de fijación superiores y jale hacia fuera los dos pernos Fig 7 Guárdelos para realizar el reensamblaje 2 Afloje las dos...

Page 97: ...56 V se deberán almacenar en un área cerrada donde la temperatura no descienda por debajo de 4 F 20 C Las temperaturas de carga óptimas son entre 41 F 5 C y 104 F 40 C ADVERTENCIA si cualquiera de las piezas está rota o falta no intente instalar los paquetes de batería en el soplador de nieve ni utilizar el soplador de nieve hasta que las piezas rotas o que falten hayan sido reemplazadas Si no se ...

Page 98: ... asegúrese de que el pestillo ubicado en el soplador de nieve se acople a presión en la posición correcta y que el paquete o los paquetes de batería estén firmemente sujetos a la unidad antes de comenzar la utilización ARRANQUE PARADA DEL SOPLADOR DE NIEVE PRECAUCIÓN no intente anular el funcionamiento del botón de seguridad no encienda y apague rápidamente el soplador de nieve ADVERTENCIA la util...

Page 99: ... su utilización 3 Presione el botón de seguridad y manténgalo presionado durante 1 segundo y el indicador LED parpadeará en verde Presione el gatillo del interruptor de la barrena para encender el soplador de nieve mientras el indicador LED parpadea Fig 13 AVISO el soplador de nieve se puede encender por medio del gatillo del interruptor de la barrena solo cuando el indicador LED parpadee AVISO es...

Page 100: ...utilizar el sistema de autopropulsión sin rotación de la barrena presione el gatillo de autopropulsión hasta la manija Para desconectar la función de autopropulsión suelte el gatillo de autopropulsión El sistema tiene velocidad variable Para aumentar la velocidad mueva hacia delante la palanca de control de la velocidad de autopropulsión Para reducir la velocidad mueva hacia atrás la palanca de co...

Page 101: ...e autopropulsión se detendrán AJUSTE DEL CONDUCTO DE DESCARGA Y DEL DEFLECTOR El conducto de descarga se puede ajustar para cambiar tanto la dirección como la distancia de la nieve descargada con el fin de ayudarle a usted a mover la nieve alejándola de un área y colocándola en otra La dirección de retirada de la nieve se puede ajustar hacia arriba hasta 100 a la izquierda y 100 a la derecha Fig 1...

Page 102: ...bicadas en la parte delantera de la plataforma Presione una vez el botón de las luces LED para encender tanto las luces laterales como las luces frontales Presione dos veces el botón de las luces LED para apagar las luces laterales Presione tres veces el botón de las luces LED para apagar todas las luces AVISO todas las luces LED se apagarán automáticamente si el soplador de nieve no se utiliza en...

Page 103: ...ire las baterías del soplador de nieve llévelas a la sombra y enfríelas durante al menos 15 minutos Parpadea en naranja El soplador de nieve está sobrecargado Retire primero el paquete de batería revise la herramienta y límpiela si se ha acumulado nieve debajo de la plataforma Disminuya el ritmo cuando mueva nieve Si esto no funciona sírvase contactar a un centro de servicio al cliente de EGO Oscu...

Page 104: ...escarga obstruido Reinstale las baterías y rearranque el soplador de nieve DESPEJE DE UN CONDUCTO DE DESCARGA OBSTRUIDO ADVERTENCIA la entrada en contacto de las manos con la barrena que rota dentro del conducto de descarga es la causa más común de lesiones asociadas con los sopladores de nieve No utilice nunca la mano para limpiar el conducto de descarga ADVERTENCIA no introduzca nunca las manos ...

Page 105: ...recalentando el indicador LED ubicado en el soplador de nieve parpadeará en naranja y el indicador de la batería se APAGARÁ Cuando las baterías se estén sobrecalentando suelte todos los gatillos espere hasta que el paquete o los paquetes de batería sobrecalentados se enfríen o cámbielos por el paquete o los paquetes de batería nuevos y luego rearranque el soplador de nieve Para prevenir el apagado...

Page 106: ...rección y causar lesiones corporales graves al operador y a otras personas Si la unidad entra en contacto con cualquier tipo de obstrucción o residuo durante su utilización pare el soplador de nieve retire el paquete o los paquetes de batería retire la obstrucción e inspeccione minuciosamente la unidad para determinar si está dañada antes de seguir adelante ADVERTENCIA no introduzca nunca las mano...

Page 107: ...ara liberarla de cualquier acumulación de hielo Asegúrese de retirar toda la nieve y todo el hielo que pueda haber en la base del conducto de descarga En condiciones de nieve y frío es posible que algunos controles y piezas móviles se congelen No emplee una fuerza excesiva cuando intente utilizar controles congelados Si tiene dificultad para utilizar cualquier control o pieza arranque la máquina t...

Page 108: ...ar solventes cuando limpie piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a sufrir daños por causa de diversos tipos de solventes comerciales y es posible que resulten dañados por el uso de dichos solventes Utilice paños limpios para retirar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA no deje en ningún momento que líquido de frenos gasolina productos a base de petróleo...

Page 109: ...conexión en el otro lado de la misma manera 5 Afloje y retire las cinco tuercas ubicadas en la parte inferior de la plataforma así como los 5 tornillos que se encuentran en el interior se muestra el paso 2 y rote la placa de conexión hacia la cámara de la barrena se muestra el paso 3 para retirar completamente la barra raspadora alejándola de la plataforma se muestra el paso 4 6 Reemplace la barra...

Page 110: ...la posición de la zapata deslizante y luego reapriételas Fig 24 REEMPLAZO DEL PERNO DE CIZALLA Los pernos de cizalla están ubicados en el eje de la barrena Ayudan a absorber la fuerza de torsión de detención instantánea cuando la barrena golpee obstáculos durante la utilización y protegen la caja de engranajes y el motor contra los daños Para reemplazar los pernos de cizalla retire las baterías qu...

Page 111: ...orma Fig 28 4 Retire de la plataforma la barrena junto con la caja de engranajes como un conjunto completo Luego retire la brida el buje y la empaquetadura del eje de la barrena Fig 29 5 Retire el perno de cizalla izquierdo y derecho y separe las barrenas del eje de la barrena Fig 30 6 Reemplace la barrena desgastada y reensamble todo en orden inverso 28 Tornillo de brida 27 Tornillo de fijación 2...

Page 112: ...serte los 2 pernos en la plataforma y monte el cortador de deriva y las tuercas de mariposa en los pernos Preapriete las tuercas de mariposa y mantenga el cortador de deriva un poco flojo para ajustarlo Fig 31 3 Mueva los cortadores de deriva hasta la posición deseada Fig 32 4 Apriete las tuercas de mariposa para fijar los cortadores de deriva 32 31 Tuerca de mariposa Cortador de deriva Perno ...

Page 113: ...de la temperatura no descienda por debajo de 4 F 20 C Las temperaturas de carga óptimas son 41 F 104 F 5 C 40 C Antes de almacenar la unidad elimine toda la humedad suciedad o residuos del área de la batería Limpie el soplador de nieve con un paño limpio y seco Compruebe el apriete de todas las tuercas pernos perillas tornillos etc Inspeccione las piezas móviles para determinar si tienen daños est...

Page 114: ...enciende en rojo consulte la sección PROTECCIÓN CONTRA TEMPERATURAS ALTAS DE LAS BATERÍAS de este manual Cargue la batería Presione el gatillo del interruptor de la barrena cuando el indicador LED parpadee Si el indicador LED deja de parpadear el soplador de nieve no responderá al presionar el gatillo del interruptor de la barrena Retire primero el paquete o los paquetes de batería y utilice la he...

Page 115: ...o se utiliza en 5 10 minutos Simplemente déjelo o retire las baterías de los compartimientos de batería ACCESORIOS ADVERTENCIA las siguientes piezas están sujetas a desgaste por el uso normal Utilice únicamente las piezas de repuesto idénticas que se incluyen en la lista que aparece a continuación Es posible que el uso de piezas que no cumplan con las especificaciones del equipo original cause un ...

Page 116: ...ha de compra original al por menor durante el período de garantía aplicable El producto defectuoso será reparado gratuitamente a Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista autorizado de EGO y podría no ser transferible Los distribuidores minoristas autorizados de EGO se identifican en línea en http egopowerplus com pages warranty policy b El período de garantía p...

Page 117: ... será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos establecidos en la garantía Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta Este depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya cubierto con la garantía LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que la ley aplic...

Page 118: ...DELITIOIONDE56VOLTIOS SNT2400 SNT2400 FC Para obtener el servicio al cliente póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al 1 855 EGO 5656 o visite EGOPOWERPLUS COM EGO Customer Service 769 SEWARD AVE NW Suite 102 Grand Rapids MI 49504 ...

Page 119: ......

Page 120: ......

Reviews: