Stiga 107 M HD Instructions For Use Manual Download Page 50

EG-försäkran om överensstämmelse
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-overensstemmelseserklæring
EU-forsikring om overensstemmelse
EG-Konformitätsbescheinigung 

EC conformity declaration
Déclaration de conformité CE
EU-gelijkvormigheidsverklaring
Dichiarazione di conformità 
Declaración de conformidad CE

Declaração de conformidade da CE

Deklaracja zgodno

ś

ci EC

Декларация

 EC 

о

 

соответствии

Deklarace shody s EU

EK megfelel

ő

ségi nyilatkozat

Izjava ES o skladnosti

Denna produkt är i överensstämmelse med
- direktiv 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet 
- maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1 
om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med tillverkning
- ljuddirektiv 2000/14/EG

Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
- sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
- konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
yhteydessä
- meludirektiivi 2000/14/EG

Dette produkt er i overensstemmelse med
- direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet 
- direktiv 98/37/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes 
lovgivning om maskiner med særlig henvisning til direktivets bilag 1 om 
væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og 
fremstilling
- direktiv 2000/14/EF om støjemission

Dette produktet er i overensstemmelse med
- direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet 
- maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
- lyddirektiv 2000/14/EF

Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
- Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
- Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
Zusammenhang mit der Herstellung
- Schallschutzdirektive 2000/14/EG

This product conforms to
- Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
- Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
directive regarding essential health and safety requirements in conjunction 
with manufacturing
- Noise Emission Directive 2000/14/EC

Ce produit est conforme à
- La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
- La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
l'annexe 1 de la directive concernant les exigences essentielles en matière de 
santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
- La Directive émissions de bruit 2000/14/EC

Dit product voldoet aan
- Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
- Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 
1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
fabricage
- Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC

Questo prodotto è conforme alla
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
- Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento all'appendice 1 
della direttiva riguardante i requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
relativi alla fabbricazione
- Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC

Este producto respeta las siguientes normas:
- Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
- Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos a la fabricación de las 
máquinas
- Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras

Este produto está em conformidade com
- Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE 
- Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao 
apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e 
segurança em conjunto com os de fabrico.
- Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE

Ten produkt odpowiada nast

ę

puj

ą

cym normom: 

- Kompatybilno

ść

 elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 

- Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
dotycz

ą

cym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i 

bezpiecze

ń

stwa w zwi

ą

zku z produkcj

ą

.

- Emisja  ha

ł

asu - dyrektywa 2000/14/EC

Частота

 

вращения

-

Данное

 

изделие

 

соответствует

-

Директиве

 89/336/EEC 

о

 

электромагнитной

 

совместимости

-

Директиве

 98/37/EEC 

о

 

механическом

 

оборудовании

 

и

 

Приложению

 1 

к

 

нему

устанавливающему

 

основные

 

требования

 

к

 

охране

 

здоровья

 

и

 

технике

 

безопасности

 

на

 

производстве

-

Директиве

 2000/14/EC 

об

 

уровнях

 

шума

Tento výrobek vyhovuje

- Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 

- Smernici o strojních zarízeních 98/37/EEC se speciálním odkazem na 

prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu 

zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou

- Smernici o emisích hluku 2000/14/EC

Ez a

 

termék megfelel

- az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/EGK irányelvnek,

- a gépekr

ő

l szóló 98/37/EGK irányelvnek, különös tekintettel az 

irányelvnek a gyártással összefügg

ő

, az alapvet

ő

 egészségi és biztonsági 

követelményekre vonatkozó 1. függelékére, és

- a zajkibocsátásról szóló 2000/14/EK irányelvnek.

Ta izdelek je v skladu z

- Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti

- Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 

1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s 

proizvodnjo

- Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa

Utfärdat i Tranås
Annettu Tranåsissa
Udfærdiget i Tranås
Utstedt i Tranås
Ausgefertigt in Tranås, 
Schweden

Issued in Tranås
Fait à Tranås
Gepubliceerd in Tranås
Rilasciata a Tranås
Emitido en Tranås
Publicado em Tranås

Wydano w Tranås

Выдано

 

в

 Tranås

Vydáno v Tranåsu
Kibocsátva Tranåsban
Izdano v Tranås

2002-12-19

Certifieringsansvarig
Sertifioinnista vastaava
Certificeringsansvarlig
Sertifiseringsansvarlig
Für die Zertifizierung 
verantwortlich
Certification Manager
Directeur de Certification
Certification Manager
Direttore Certificazione
Responsable de 
certificación

Director de Certificação

Kierownik ds. legalizacji

Начальник

 

службы

 

сертификации

Vedoucí pro certifikaci

a tanúsításért felel

ő

igazgató

Poslovodja za izdajo 

certifikatov

Mats Antonsson

Summary of Contents for 107 M HD

Page 1: ...EET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI HC P K O...

Page 2: ...2 SVENSKA S B A 1 2 3 4 5 7 6...

Page 3: ...3 SVENSKA S 10 Y Z X V W 8 9...

Page 4: ...askinens centrumrem skiva A fig 5 9 Lyft bakkanten p klippaggregatet och fixera med sprintarna fig 2 Grundinst llning f r maski ner med 17 d ck r l ge 3 10 Sp nn remmen med sp nnrullen B Sp nnrul len...

Page 5: ...r allvarliga skador p klippaggregatet Om s r fallet l mna maskinen med klippaggre gat till en serviceverkstad f r reparation och ver syn KNIVAR Anv nd skyddshandskar vid byte av knivar f r att undvika...

Page 6: ...akareunasta ja lukitse so killa kuva 2 Perusasetus 17 renkailla varuste tuissa koneissa on asento 3 10 Kirist hihna kiristinrullalla B Kiristinrullan tulee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen va...

Page 7: ...oitumisen Jos n in k y toimita kone leikkuulaitteineen huol tokorjaamoon korjausta ja tarkastusta varten TER T K yt suojak sineit teri vaihdettaes sa viiltohaavojen v ltt miseksi Varmista ett ter t ov...

Page 8: ...den bageste del af klippeaggregatet og fastg r med splitterne fig 2 Grundindstilling til maskiner med 17 d k er position 3 10 Tilsp nd remmen med strammerullen B Strammerullen skal ligge p venstre si...

Page 9: ...det er tilf ldet anbefales det at indlevere maskinen og klippeenheden til et servicev rksted til reparation og eftersyn KNIVE Anvend beskyttelseshandsker ved udskiftning af knive for at undg skader p...

Page 10: ...n av klippeaggregatet og fest med splintene fig 2 Grunninnstillingen for maskiner med 17 dekk er 3 10 Stram remmen med strammerullen B Stram merullen skal ligge p venstre side av remmen sett fra f rer...

Page 11: ...gregatet Dersom dette er tilfellet lever maskinen med klip peaggregat til et serviceverksted for reparasjon og ettersyn KNIVER Bruk arbeidshansker under bytte av kniver slik at du unng r kuttskader P...

Page 12: ...Anschluss mit dem Eingang an der Maschinenseite Abb 4 7 Stellen Sie die mittlere Schnitth he ein 8 Ziehen Sie den Keilriemen auf die mittlere Riemenscheibe der Maschine auf A Abb 5 9 Heben Sie den hin...

Page 13: ...ugen ZAHNRIEMEN Wenn eines der Messer auf einen festen Gegenstand st t z B auf einen Stein kann sich die Riemenspannung ndern Dies kann einen fehlerhaften Betrieb des Zahnriemens verursachen der wiede...

Page 14: ...Diese sind alle 50 Betriebsstunden zu schmieren ERSATZTEILE STIGA Originalersatzteile und Zubeh r sind speziell f r STIGA Maschinen konstruiert Alle anderen Ersatz und Zubeh rteile wurden nicht von ST...

Page 15: ...g 5 9 Lift the rear edge of the cutting deck and secure with the pins fig 2 The basic setting for ma chines with 17 tyres is position 3 10 Tension the belt with the belt idler B The belt idler should...

Page 16: ...ition in relation to each other has been altered there is a considerable risk of the blades striking each other This can entail serious damage to the cutting deck If this is the case take the machine...

Page 17: ...s and accessories can affect the function and safety of the machine STIGA accepts no responsi bility for damage or injuries caused by such products GGP reserves the right to make alterations to the pr...

Page 18: ...le sur la pou lie centrale A fig 5 9 Soulever le bord arri re du plateau et l attacher au moyen des goupilles fig 2 Le r glage de base pour les machines munies de pneus 17 est la posi tion 3 10 Tendre...

Page 19: ...des d g ts aux lames Lors du remplacement des courroies v rifier que les lames forment toujours un angle droit fig 19 Le rayon de coupe de chacune des lames se che vauche Si la position respective des...

Page 20: ...et accessoi res d autres marques n ont t ni test s ni approuv s par STIGA L utilisation de pi ces et accessoires d autres marques peut affecter le fonc tionnement de la machine et en alt rer la s cur...

Page 21: ...van de machine afb 5 9 Til de achterkant van het maaidek omhoog en zet deze vast met de pinnen afb 2 De basisinstelling voor machines met 17 wielen is stand 3 10 Span de riem met de spanner B De spann...

Page 22: ...men dat de twee messen altijd in een rechte hoek ten opzichte van elkaar liggen zie afb 9 De werkgebieden van de messen overlappen elkaar Als de positie van de messen ten opzichte van elkaar is verand...

Page 23: ...res zijn niet gecontroleerd of goedgekeurd door STIGA Het gebruik van dergelijke onderdelen kan de werking en veiligheid van de machine aantasten STIGA is niet verantwoordelijk voor schade of verwondi...

Page 24: ...di taglio in posizione inter media 8 Spingere la cinghia trapezoidale sulla puleggia centrale A fig 5 9 Sollevare il bordo posteriore del piatto di taglio e fissarlo tramite le spine fig 2 La regolaz...

Page 25: ...a parte inferiore per evitare la corrosione CINGHIE DI TRASMISSIONE POSITIVE Se una delle lame urta un oggetto solido per esem pio una pietra la tensione della cinghia potrebbe alterarsi Ci potrebbe c...

Page 26: ...sere lubrificati ogni 50 ore di funzionamento RICAMBI I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati sviluppati appositamente per le macchine STIGA Si ricorda che i ricambi e gli accessori non o...

Page 27: ...osici n inter media 8 Coloque la correa en V en la polea central de la m quina A fig 5 9 Levante el borde posterior de la placa de corte y f jela con los pasadores fig 2 La posici n 3 es el ajuste pri...

Page 28: ...trans misi n puede destensarse Esto puede dar lugar a un engranaje excesivo de la correa lo cual a largo plazo podr a da ar las cuchillas Cuando cambie las correas de transmi si n positivas aseg rese...

Page 29: ...e repuesto originales de STIGA est n dise adas espec ficamente para m quinas STIGA Tenga en cuenta que los acceso rios y las piezas de repuesto que no son originales no han sido probados ni aprobados...

Page 30: ...idal sobre a polia central da m quina A fig 5 9 Levante o rebordo traseiro da plataforma de cor te e prenda com os pinos fig 2 A regula o b sica para m quinas com pneus de 17 a posi o 3 10 Estique a c...

Page 31: ...nagem da correia de transmiss o positiva o que a longo prazo pode danificar as l minas Quando substituir correias de trans miss o positivas certifique se de que as l minas ficam em ngulo recto entre s...

Page 32: ...genu nos da STIGA s o concebidos especificamente para as m quinas STIGA Note que as pe as sobressalen tes e acess rios n o genu nos n o foram verifi cados nem aprovados pela STIGA A utiliza o destas...

Page 33: ...aszyny rys 4 7 Ustawi wysoko koszenia na redni 8 Naci gn pasek klinowy na rodkowe ko o pasowe A maszyny rys 5 9 Unie tyln kraw d platformy kosz cej i zabezpieczy j za pomoc zawleczek rys 2 Standardowy...

Page 34: ...malowa wn trze os ony aby zapobiec korozji PASKI NAP DU PRZYMUSOWEGO Je li jeden z no y mocno uderzy w twardy przedmiot np kamie napr enie paska mo e ulec zmianie Mo e to prowadzi do strz pienia si pa...

Page 35: ...marowania na osi obrotowej oraz na osi ko a Nale y je smarowa co 50 godzin pracy CZ CI ZAMIENNE Oryginalne cz ci zamienne i akcesoria firmy STIGA zosta y zaprojektowane specjalnie dla maszyn firmy STI...

Page 36: ...36 RU 13 2951 13 2952 1 1 2 3 4 2 5 3 6 13 2952 4 7 8 5 9 2 17 3 10 5 11 6 17 2 1 0 6 0 4 2 2 3 4 30 85 13 2951...

Page 37: ...37 RU 13 2952 Multiclip 1 2 2 3 4 5 6 8 9...

Page 38: ...38 RU 15 Y 10 V W V 9 8 W 24 X V X Z 50 STIGA STIGA STIGA STIGA GGP...

Page 39: ...e kl nov emen obr 5 9 Nadzdvihn te zadn okraj sekac plo iny a zajist te epy obr 2 Z kladn nastaven pro stroje se 17 pneumatikami je v poloze 3 10 emen napn te nap nac emenic B Nap nac emenice mus b t...

Page 40: ...br 9 Pracovn oblasti no se vz jemn p ekr vaj Pokud se zm n vz jemn poloha no vznik zna n nebezpe e budou do sebe nar et To m e zp sobit v n po kozen sekac plo iny V takov m p pad p edejte stroj i seka...

Page 41: ...p slu enstv m e negativn ovlivnit funkce a bezpe nost stroje Spole nost STIGA nep ij m dnou odpov dnost za kody nebo zran n zp soben takov mi v robky Spole nost GGP si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny...

Page 42: ...t ll tsa k zepesre 8 H zza r az ksz jat a g p k zponti ksz jt rcs j ra A 5 bra 9 Emelje fel a v g szerkezet h ts sz l t s r gz tse a csapszegekkel 2 bra A 17 h velykes abroncsokkal szerelt g p eset be...

Page 43: ...zess ge megv ltozhat Emiatt a pozit v sz jhajt s sszekapcsol dhat ami hossz t von megrong lhatja a k seket A pozit v ksz jak cser jekor ellen rizze hogy a k sek egym ssal der ksz get z rjanak be l sd...

Page 44: ...lkatr szeket s tartoz kokat a STIGA nem ellen rizte s nem hagyta j v Az ilyen nem eredeti alkatr szek s tartoz kokhaszn latabefoly solhatjaa g p m k d s t s biztons goss g t A STIGA nem v llal felel s...

Page 45: ...in ga pri vrstite z zati ema slika 2 Osnovna nastavitev za stroje s 17 colskimi pnevmatikami je polo aj 3 10 Napnite jermen s sredobe nim krmilnikom B Sredobe ni krmilnik mora biti na levi strani jerm...

Page 46: ...il se prekrivata e se je polo aj rezila glede na drugo rezilo spremenil obstaja precej nja nevarnost da bo eno rezilo udarilo ob drugo To lahko mo no po koduje kosilnico V tak nem primeru odpeljite st...

Page 47: ...nih delov in pripomo kov lahko vpliva na delovanje in varnost stroja STIGA ne prevzema odgovornosti za kodo ali po kodbe ki jih povzro ijo tak ni izdelki GGP si pridr uje pravico do spremembe izdelka...

Page 48: ...s Sweden 8 Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Zna ka Gy rtm ny Znamka STIGA 9 Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite...

Page 49: ...s Sweden 8 Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Zna ka Gy rtm ny Znamka STIGA 9 Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite...

Page 50: ...heidsvereisten i v m fabricage Richtlijn voor geluidsproductie 2000 14 EC Questo prodotto conforme alla Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 89 336 EEC Direttiva Macchine 98 37 EEC con partic...

Page 51: ...NOTES 51...

Page 52: ...NOTES 52...

Page 53: ...NOTES 53...

Page 54: ...NOTES 54...

Page 55: ...NOTES 55...

Page 56: ...M O W I N G A H E A D GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S www st iga co m...

Reviews: