Stiga 107 M HD Instructions For Use Manual Download Page 48

6B.Uppmätt ljudeffektnivå

Mitattu äänitehotaso
Målt lydeffektniveau
Målt lydeffektnivå
Gemessener geräuschpegel
Measured sound power level
Niveau de puissance acoustique mesuré
Gemeten geluidsniveau
Livello di potenza sonora misurato
Nivel de potencia de sonido medido
Nível de potência sonora medido

Nieprzekraczalny poziom ha

ł

asu

Замеренный

 

уровень

 

шума

Nam

ěř

ená úrove

ň

 hluku

Mért hangteljesítményszint
Izmerjena raven zvo

č

ne jakosti

98,4 dB(A)

EG-försäkran om överensstämmelse
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-overensstemmelseserklæring
EU-forsikring om overensstemmelse
EG-Konformitätsbescheinigung

EC conformity declaration
Déclaration de conformité CE
EU-gelijkvormigheidsverklaring
Dichiarazione di conformità CE
Declaración de conformidad CE

Declaração de conformidade da CE

Deklaracja zgodno

ś

ci EC

Декларация

 EC 

о

 

соответствии

Deklarace shody s EU

EK megfelel

ő

ségi nyilatkozat

Izjava ES o skladnosti

1.Kategori

Luokka
Kategori
Kategori
Kategorie
Category
Catégorie
Categorie
Categoria
Categoría
Categoria

Kategoria

Категория

Kategorie

Kategória

Kategorija

5.Vibration

Tärinä
Vibration
Vibrasjon
Vibration
Vibration
Vibration
Vibratie
Vibrazioni
Vibración

Vibração

Wibracje

Вибрация

Vibrace

Vibráció

Tresljaji

Gräsklippare med bensinmotor
Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri
Plæneklipper med benzinmotor
Gressklipper med bensinmotor
Rasenmäher mit Benzinmotor
Lawnmowers with petrol engines
Tondeuses à moteur à explosion
Grasmaaiers met benzinemotor
Tosaerba con motori a benzina
Cortacéspedes con motor de gasolina
Máquinas de cortar relva com motores a gasolina

Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym

Газонокосилки

 

с

 

бензиновым

 

двигателем

Seka

č

ky trávy s benzinovým motorem

Benzinmotoros f

ű

nyíró

Kosilnice z bencinskimi motorji

P901

1. 13-6216 + 13-2951
2. 13-6216 + 13-2952

< 0.5 m/s

2

< 2.5 m/s

2

(ISO 5349) 

2.Typ

Tyyppi
Type
Type
Typ
Type

Type
Type
Tipo
Tipo
Tipo

Typ

Тип

Typ

Típus

Tip

3.Art.nr.

Tuotenumero
Art.nr.
Art.nr.
Art.-Nr.
Item no
N° d'article
Itemnr.

Articolo n.
Nº de
referencia
Item nº

Pozycja nr

Поз

.

Císlo položky

Tételszám

Izdelek, št.

4.Tillverkare

Valmistaja
Producent
Produsent
Hersteller
Manufacturer

Fabricant
Fabrikant
Produttore
Fabricante
Fabricante

Producent

Изготовитель

Výrobce

Gyártó

Proizvajalec

GGP Sweden AB
P.O. Box 1006
SE-573 28  Tranås
Sweden

8.Fabrikat

Valmiste
Fabrikat
Fabrikat
Fabrikat
Make 

Marque 
Fabricage
Marca
Marca
Marca

Marka

Торговая

 

марка

Zna

č

ka

Gyártmány

Znamka 

STIGA

9.Klippbredd

Leikkuuleveys
Klippebredde
Klippebredde
Schnittbreite
Cutting width
Largeur de coupe
Snijwijdte
Larghezza di taglio

Ancho de corte
Largura de corte

Szeroko

ść

 koszenia

Рабочий

 

захват

Ší

ř

ka sekání

Vágási szélesség

Širina košnje

107 cm

10.Serienr

Valmistenumero
Serienr.
Serienr.
Seriennummer
Serial number
Numéro de série
Serienummer
Numero di serie
Número de serie
Número de série

Numer seryjny

Заводской

 

номер

Č

íslo série

Sorozatszám

Serijska številka

Se dekal på chassit
Katso tarra rungossa
Se mærkat på chassis
Se etikett på chassiset
Siehe Schild am Chassis
See label on chassis
Voir la plaque sur le châssis
Zie label op chassis
Vedi etichetta sul telaio
Véase la etiqueta en el chasis
Ver etiqueta no chassis
Patrz etykieta na podwoziu

См

табличку

 

на

 

шасси

Viz štítek na podvozku

Lásd az alvázon lév

ő

 adattáblát

!

Glej nalepko na šasiji

6A.Garanterad ljudeffektnivå

Taattu äänitehotaso
Garanteret lydeffektniveau
Garantert lydeffektnivå
Garantierter Geräuschpegel
Guaranteed sound power level
Niveau de puissance acoustique garanti
Gegarandeerd geluidsniveau
Livello di potenza sonora garantito
Nivel de potencia de sonido garantizado
Nível de ruído garantido

Nieprzekraczalny poziom ha

ł

asu

Гарантированный

 

предельный

 

уровень

 

шума

Zaru

č

ená úrove

ň

 hluku

Garantált hangteljesítményszint
Zajam

č

ena raven zvo

č

ne jakosti

100 dB(A)

11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
Motore / Motor / Motor / Silnik / 

Двигатель

 / Motor / Motor / Motor

Fabrikat
Valmiste
Fabrikat
Fabrikat
Fabrikat
Make

Marque
Fabricage
Marca
Marca
Marca
Marka

Марка

Zna

č

ka

Gyártmány

Znamka

Briggs & Stratton

303777

Modell
Malli
Model
Modell
Modell
Model

Modèle
Model
Modello
Modelo
Modelo

Model

Модель

Model

Modell

Model

12.Rotationshastighet

Pyörimisnopeus
Rotationshastighed
Rotasjonshastighet
Umdrehungsgeschwindigkeit 
Rotation speed
Vitesse de rotation
Rotatiesnelheid
Velocità di rotazione
Régimen
Velocidade de rotação

Pr

ę

dko

ść

 obrotów

Частота

 

вращения

Rychlost otá

č

ení

Rotációs sebesség

Hitrost vrtenja

3200 rpm

7.Anmält organ

Ilmoitettu laitos
Bemyndiget organ
Underrettet organ
Anmeldeorganisation 
Notified body
Organisme notifié
Keuringsinstantie
Organismo notificato
Organismo notificado
Organismo notificado

Urz

ą

d zatwierdzaj

ą

cy

Уполномоченная

 

организация

Oprávnený orgán

Az értesítés címzettje

Obveš

č

eni organ

ITS Testing & 
Certification Ltd

Notified Body repre-
sentative 0359

(L

WA

)

Summary of Contents for 107 M HD

Page 1: ...EET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI HC P K O...

Page 2: ...2 SVENSKA S B A 1 2 3 4 5 7 6...

Page 3: ...3 SVENSKA S 10 Y Z X V W 8 9...

Page 4: ...askinens centrumrem skiva A fig 5 9 Lyft bakkanten p klippaggregatet och fixera med sprintarna fig 2 Grundinst llning f r maski ner med 17 d ck r l ge 3 10 Sp nn remmen med sp nnrullen B Sp nnrul len...

Page 5: ...r allvarliga skador p klippaggregatet Om s r fallet l mna maskinen med klippaggre gat till en serviceverkstad f r reparation och ver syn KNIVAR Anv nd skyddshandskar vid byte av knivar f r att undvika...

Page 6: ...akareunasta ja lukitse so killa kuva 2 Perusasetus 17 renkailla varuste tuissa koneissa on asento 3 10 Kirist hihna kiristinrullalla B Kiristinrullan tulee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen va...

Page 7: ...oitumisen Jos n in k y toimita kone leikkuulaitteineen huol tokorjaamoon korjausta ja tarkastusta varten TER T K yt suojak sineit teri vaihdettaes sa viiltohaavojen v ltt miseksi Varmista ett ter t ov...

Page 8: ...den bageste del af klippeaggregatet og fastg r med splitterne fig 2 Grundindstilling til maskiner med 17 d k er position 3 10 Tilsp nd remmen med strammerullen B Strammerullen skal ligge p venstre si...

Page 9: ...det er tilf ldet anbefales det at indlevere maskinen og klippeenheden til et servicev rksted til reparation og eftersyn KNIVE Anvend beskyttelseshandsker ved udskiftning af knive for at undg skader p...

Page 10: ...n av klippeaggregatet og fest med splintene fig 2 Grunninnstillingen for maskiner med 17 dekk er 3 10 Stram remmen med strammerullen B Stram merullen skal ligge p venstre side av remmen sett fra f rer...

Page 11: ...gregatet Dersom dette er tilfellet lever maskinen med klip peaggregat til et serviceverksted for reparasjon og ettersyn KNIVER Bruk arbeidshansker under bytte av kniver slik at du unng r kuttskader P...

Page 12: ...Anschluss mit dem Eingang an der Maschinenseite Abb 4 7 Stellen Sie die mittlere Schnitth he ein 8 Ziehen Sie den Keilriemen auf die mittlere Riemenscheibe der Maschine auf A Abb 5 9 Heben Sie den hin...

Page 13: ...ugen ZAHNRIEMEN Wenn eines der Messer auf einen festen Gegenstand st t z B auf einen Stein kann sich die Riemenspannung ndern Dies kann einen fehlerhaften Betrieb des Zahnriemens verursachen der wiede...

Page 14: ...Diese sind alle 50 Betriebsstunden zu schmieren ERSATZTEILE STIGA Originalersatzteile und Zubeh r sind speziell f r STIGA Maschinen konstruiert Alle anderen Ersatz und Zubeh rteile wurden nicht von ST...

Page 15: ...g 5 9 Lift the rear edge of the cutting deck and secure with the pins fig 2 The basic setting for ma chines with 17 tyres is position 3 10 Tension the belt with the belt idler B The belt idler should...

Page 16: ...ition in relation to each other has been altered there is a considerable risk of the blades striking each other This can entail serious damage to the cutting deck If this is the case take the machine...

Page 17: ...s and accessories can affect the function and safety of the machine STIGA accepts no responsi bility for damage or injuries caused by such products GGP reserves the right to make alterations to the pr...

Page 18: ...le sur la pou lie centrale A fig 5 9 Soulever le bord arri re du plateau et l attacher au moyen des goupilles fig 2 Le r glage de base pour les machines munies de pneus 17 est la posi tion 3 10 Tendre...

Page 19: ...des d g ts aux lames Lors du remplacement des courroies v rifier que les lames forment toujours un angle droit fig 19 Le rayon de coupe de chacune des lames se che vauche Si la position respective des...

Page 20: ...et accessoi res d autres marques n ont t ni test s ni approuv s par STIGA L utilisation de pi ces et accessoires d autres marques peut affecter le fonc tionnement de la machine et en alt rer la s cur...

Page 21: ...van de machine afb 5 9 Til de achterkant van het maaidek omhoog en zet deze vast met de pinnen afb 2 De basisinstelling voor machines met 17 wielen is stand 3 10 Span de riem met de spanner B De spann...

Page 22: ...men dat de twee messen altijd in een rechte hoek ten opzichte van elkaar liggen zie afb 9 De werkgebieden van de messen overlappen elkaar Als de positie van de messen ten opzichte van elkaar is verand...

Page 23: ...res zijn niet gecontroleerd of goedgekeurd door STIGA Het gebruik van dergelijke onderdelen kan de werking en veiligheid van de machine aantasten STIGA is niet verantwoordelijk voor schade of verwondi...

Page 24: ...di taglio in posizione inter media 8 Spingere la cinghia trapezoidale sulla puleggia centrale A fig 5 9 Sollevare il bordo posteriore del piatto di taglio e fissarlo tramite le spine fig 2 La regolaz...

Page 25: ...a parte inferiore per evitare la corrosione CINGHIE DI TRASMISSIONE POSITIVE Se una delle lame urta un oggetto solido per esem pio una pietra la tensione della cinghia potrebbe alterarsi Ci potrebbe c...

Page 26: ...sere lubrificati ogni 50 ore di funzionamento RICAMBI I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati sviluppati appositamente per le macchine STIGA Si ricorda che i ricambi e gli accessori non o...

Page 27: ...osici n inter media 8 Coloque la correa en V en la polea central de la m quina A fig 5 9 Levante el borde posterior de la placa de corte y f jela con los pasadores fig 2 La posici n 3 es el ajuste pri...

Page 28: ...trans misi n puede destensarse Esto puede dar lugar a un engranaje excesivo de la correa lo cual a largo plazo podr a da ar las cuchillas Cuando cambie las correas de transmi si n positivas aseg rese...

Page 29: ...e repuesto originales de STIGA est n dise adas espec ficamente para m quinas STIGA Tenga en cuenta que los acceso rios y las piezas de repuesto que no son originales no han sido probados ni aprobados...

Page 30: ...idal sobre a polia central da m quina A fig 5 9 Levante o rebordo traseiro da plataforma de cor te e prenda com os pinos fig 2 A regula o b sica para m quinas com pneus de 17 a posi o 3 10 Estique a c...

Page 31: ...nagem da correia de transmiss o positiva o que a longo prazo pode danificar as l minas Quando substituir correias de trans miss o positivas certifique se de que as l minas ficam em ngulo recto entre s...

Page 32: ...genu nos da STIGA s o concebidos especificamente para as m quinas STIGA Note que as pe as sobressalen tes e acess rios n o genu nos n o foram verifi cados nem aprovados pela STIGA A utiliza o destas...

Page 33: ...aszyny rys 4 7 Ustawi wysoko koszenia na redni 8 Naci gn pasek klinowy na rodkowe ko o pasowe A maszyny rys 5 9 Unie tyln kraw d platformy kosz cej i zabezpieczy j za pomoc zawleczek rys 2 Standardowy...

Page 34: ...malowa wn trze os ony aby zapobiec korozji PASKI NAP DU PRZYMUSOWEGO Je li jeden z no y mocno uderzy w twardy przedmiot np kamie napr enie paska mo e ulec zmianie Mo e to prowadzi do strz pienia si pa...

Page 35: ...marowania na osi obrotowej oraz na osi ko a Nale y je smarowa co 50 godzin pracy CZ CI ZAMIENNE Oryginalne cz ci zamienne i akcesoria firmy STIGA zosta y zaprojektowane specjalnie dla maszyn firmy STI...

Page 36: ...36 RU 13 2951 13 2952 1 1 2 3 4 2 5 3 6 13 2952 4 7 8 5 9 2 17 3 10 5 11 6 17 2 1 0 6 0 4 2 2 3 4 30 85 13 2951...

Page 37: ...37 RU 13 2952 Multiclip 1 2 2 3 4 5 6 8 9...

Page 38: ...38 RU 15 Y 10 V W V 9 8 W 24 X V X Z 50 STIGA STIGA STIGA STIGA GGP...

Page 39: ...e kl nov emen obr 5 9 Nadzdvihn te zadn okraj sekac plo iny a zajist te epy obr 2 Z kladn nastaven pro stroje se 17 pneumatikami je v poloze 3 10 emen napn te nap nac emenic B Nap nac emenice mus b t...

Page 40: ...br 9 Pracovn oblasti no se vz jemn p ekr vaj Pokud se zm n vz jemn poloha no vznik zna n nebezpe e budou do sebe nar et To m e zp sobit v n po kozen sekac plo iny V takov m p pad p edejte stroj i seka...

Page 41: ...p slu enstv m e negativn ovlivnit funkce a bezpe nost stroje Spole nost STIGA nep ij m dnou odpov dnost za kody nebo zran n zp soben takov mi v robky Spole nost GGP si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny...

Page 42: ...t ll tsa k zepesre 8 H zza r az ksz jat a g p k zponti ksz jt rcs j ra A 5 bra 9 Emelje fel a v g szerkezet h ts sz l t s r gz tse a csapszegekkel 2 bra A 17 h velykes abroncsokkal szerelt g p eset be...

Page 43: ...zess ge megv ltozhat Emiatt a pozit v sz jhajt s sszekapcsol dhat ami hossz t von megrong lhatja a k seket A pozit v ksz jak cser jekor ellen rizze hogy a k sek egym ssal der ksz get z rjanak be l sd...

Page 44: ...lkatr szeket s tartoz kokat a STIGA nem ellen rizte s nem hagyta j v Az ilyen nem eredeti alkatr szek s tartoz kokhaszn latabefoly solhatjaa g p m k d s t s biztons goss g t A STIGA nem v llal felel s...

Page 45: ...in ga pri vrstite z zati ema slika 2 Osnovna nastavitev za stroje s 17 colskimi pnevmatikami je polo aj 3 10 Napnite jermen s sredobe nim krmilnikom B Sredobe ni krmilnik mora biti na levi strani jerm...

Page 46: ...il se prekrivata e se je polo aj rezila glede na drugo rezilo spremenil obstaja precej nja nevarnost da bo eno rezilo udarilo ob drugo To lahko mo no po koduje kosilnico V tak nem primeru odpeljite st...

Page 47: ...nih delov in pripomo kov lahko vpliva na delovanje in varnost stroja STIGA ne prevzema odgovornosti za kodo ali po kodbe ki jih povzro ijo tak ni izdelki GGP si pridr uje pravico do spremembe izdelka...

Page 48: ...s Sweden 8 Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Zna ka Gy rtm ny Znamka STIGA 9 Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite...

Page 49: ...s Sweden 8 Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Zna ka Gy rtm ny Znamka STIGA 9 Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite...

Page 50: ...heidsvereisten i v m fabricage Richtlijn voor geluidsproductie 2000 14 EC Questo prodotto conforme alla Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 89 336 EEC Direttiva Macchine 98 37 EEC con partic...

Page 51: ...NOTES 51...

Page 52: ...NOTES 52...

Page 53: ...NOTES 53...

Page 54: ...NOTES 54...

Page 55: ...NOTES 55...

Page 56: ...M O W I N G A H E A D GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S www st iga co m...

Reviews: