Stiga 107 M HD Instructions For Use Manual Download Page 15

15

ENGLISH

GB

SYMBOLS

The following symbols appear on the machine. 
They are there to remind you of the care and atten-
tion required in use.

This is what the symbols mean:

Warning!
Read the instruction manual and the safety 
manual before using the machine.

Warning!
Do not insert your hands or feet under the 
cover when the machine is in operation.

Warning!
Watch out for discarded objects. Keep on-
lookers away.

Warning!
Before starting repair work, remove the 
spark plug cable from the spark plug.

INTRODUCTION

The cutting deck is available as standard in two 
versions:
-with mechanical setting of the cutting height (item 
no. 13-2951).
- with factory-fitted, electrical setting of the cut-
ting height (item no. 13-2952).

ASSEMBLY

CUTTING DECK

1. Disconnect the deck mounts and install them on 
the machine’s steering knuckles (fig. 1). 

2. Remove the transport protection by the pivot 
wheels.

3. Place the cutting deck in front of the machine.

4. Remove the pins (fig. 2).

5. Screw the cutting deck into the deck mounts 
(fig. 3).

6. 13-2952:
Connect the electrical contact to the socket on the 
side of the machine (fig. 4).

7. Set the cutting height setting to an intermediate 

position.

8. Force the V-belt onto the machine’s centre pul-
ley 

A

 (fig. 5). 

9. Lift the rear edge of the cutting deck and secure 
with the pins (fig. 2). The basic setting for ma-
chines with 17” tyres is position 3.

10. Tension the belt with the belt idler 

B

. The belt 

idler should be on the left side of the belt viewed 
from the driver's position (fig. 5). 

11. Secure the lift spring in the implement lifter 
(fig. 6). The basic setting for machines with 17” 
tyres is position 2. This position can be varied to 
achieve better lifting height or to follow the ground 
better.

SETTING

In order for the deck to cut evenly and attractively, 
it has to be correctly adjusted: 

1. Make sure the air pressure in the tyres is correct:
Front: 0.6 bar (9 psi).
Rear: 0.4 bar (6 psi). 

2. Place the machine on a level floor. Undo the 
pins (fig. 2). 

3. Adjust the deck so that the front and rear edge of 
the cover are the same height above the floor. 

4. Secure with the pins. 

USING THE MACHINE

CUTTING HEIGHT

The cutting height can be varied from 30 to 85 mm. 
- item no. 13-2951 has a number of 

fixed

 posi-

tions for the cutting height.
- item no. 13-2952 has 

continuously-variable

 set-

ting of the cutting height. 

Note: Stated cutting heights apply when the ma-
chine is on a firm surface. 

CUTTING TIPS

For optimum 'Multiclip effect', follow these tips:
- cut frequently.
- run the engine at full revs.
- keep the underside of the cutting deck clean.
- use sharp blades. 
- do not cut wet grass.
- cut twice (with different cutting heights) if the 
grass is long. 

Summary of Contents for 107 M HD

Page 1: ...EET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI HC P K O...

Page 2: ...2 SVENSKA S B A 1 2 3 4 5 7 6...

Page 3: ...3 SVENSKA S 10 Y Z X V W 8 9...

Page 4: ...askinens centrumrem skiva A fig 5 9 Lyft bakkanten p klippaggregatet och fixera med sprintarna fig 2 Grundinst llning f r maski ner med 17 d ck r l ge 3 10 Sp nn remmen med sp nnrullen B Sp nnrul len...

Page 5: ...r allvarliga skador p klippaggregatet Om s r fallet l mna maskinen med klippaggre gat till en serviceverkstad f r reparation och ver syn KNIVAR Anv nd skyddshandskar vid byte av knivar f r att undvika...

Page 6: ...akareunasta ja lukitse so killa kuva 2 Perusasetus 17 renkailla varuste tuissa koneissa on asento 3 10 Kirist hihna kiristinrullalla B Kiristinrullan tulee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen va...

Page 7: ...oitumisen Jos n in k y toimita kone leikkuulaitteineen huol tokorjaamoon korjausta ja tarkastusta varten TER T K yt suojak sineit teri vaihdettaes sa viiltohaavojen v ltt miseksi Varmista ett ter t ov...

Page 8: ...den bageste del af klippeaggregatet og fastg r med splitterne fig 2 Grundindstilling til maskiner med 17 d k er position 3 10 Tilsp nd remmen med strammerullen B Strammerullen skal ligge p venstre si...

Page 9: ...det er tilf ldet anbefales det at indlevere maskinen og klippeenheden til et servicev rksted til reparation og eftersyn KNIVE Anvend beskyttelseshandsker ved udskiftning af knive for at undg skader p...

Page 10: ...n av klippeaggregatet og fest med splintene fig 2 Grunninnstillingen for maskiner med 17 dekk er 3 10 Stram remmen med strammerullen B Stram merullen skal ligge p venstre side av remmen sett fra f rer...

Page 11: ...gregatet Dersom dette er tilfellet lever maskinen med klip peaggregat til et serviceverksted for reparasjon og ettersyn KNIVER Bruk arbeidshansker under bytte av kniver slik at du unng r kuttskader P...

Page 12: ...Anschluss mit dem Eingang an der Maschinenseite Abb 4 7 Stellen Sie die mittlere Schnitth he ein 8 Ziehen Sie den Keilriemen auf die mittlere Riemenscheibe der Maschine auf A Abb 5 9 Heben Sie den hin...

Page 13: ...ugen ZAHNRIEMEN Wenn eines der Messer auf einen festen Gegenstand st t z B auf einen Stein kann sich die Riemenspannung ndern Dies kann einen fehlerhaften Betrieb des Zahnriemens verursachen der wiede...

Page 14: ...Diese sind alle 50 Betriebsstunden zu schmieren ERSATZTEILE STIGA Originalersatzteile und Zubeh r sind speziell f r STIGA Maschinen konstruiert Alle anderen Ersatz und Zubeh rteile wurden nicht von ST...

Page 15: ...g 5 9 Lift the rear edge of the cutting deck and secure with the pins fig 2 The basic setting for ma chines with 17 tyres is position 3 10 Tension the belt with the belt idler B The belt idler should...

Page 16: ...ition in relation to each other has been altered there is a considerable risk of the blades striking each other This can entail serious damage to the cutting deck If this is the case take the machine...

Page 17: ...s and accessories can affect the function and safety of the machine STIGA accepts no responsi bility for damage or injuries caused by such products GGP reserves the right to make alterations to the pr...

Page 18: ...le sur la pou lie centrale A fig 5 9 Soulever le bord arri re du plateau et l attacher au moyen des goupilles fig 2 Le r glage de base pour les machines munies de pneus 17 est la posi tion 3 10 Tendre...

Page 19: ...des d g ts aux lames Lors du remplacement des courroies v rifier que les lames forment toujours un angle droit fig 19 Le rayon de coupe de chacune des lames se che vauche Si la position respective des...

Page 20: ...et accessoi res d autres marques n ont t ni test s ni approuv s par STIGA L utilisation de pi ces et accessoires d autres marques peut affecter le fonc tionnement de la machine et en alt rer la s cur...

Page 21: ...van de machine afb 5 9 Til de achterkant van het maaidek omhoog en zet deze vast met de pinnen afb 2 De basisinstelling voor machines met 17 wielen is stand 3 10 Span de riem met de spanner B De spann...

Page 22: ...men dat de twee messen altijd in een rechte hoek ten opzichte van elkaar liggen zie afb 9 De werkgebieden van de messen overlappen elkaar Als de positie van de messen ten opzichte van elkaar is verand...

Page 23: ...res zijn niet gecontroleerd of goedgekeurd door STIGA Het gebruik van dergelijke onderdelen kan de werking en veiligheid van de machine aantasten STIGA is niet verantwoordelijk voor schade of verwondi...

Page 24: ...di taglio in posizione inter media 8 Spingere la cinghia trapezoidale sulla puleggia centrale A fig 5 9 Sollevare il bordo posteriore del piatto di taglio e fissarlo tramite le spine fig 2 La regolaz...

Page 25: ...a parte inferiore per evitare la corrosione CINGHIE DI TRASMISSIONE POSITIVE Se una delle lame urta un oggetto solido per esem pio una pietra la tensione della cinghia potrebbe alterarsi Ci potrebbe c...

Page 26: ...sere lubrificati ogni 50 ore di funzionamento RICAMBI I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati sviluppati appositamente per le macchine STIGA Si ricorda che i ricambi e gli accessori non o...

Page 27: ...osici n inter media 8 Coloque la correa en V en la polea central de la m quina A fig 5 9 Levante el borde posterior de la placa de corte y f jela con los pasadores fig 2 La posici n 3 es el ajuste pri...

Page 28: ...trans misi n puede destensarse Esto puede dar lugar a un engranaje excesivo de la correa lo cual a largo plazo podr a da ar las cuchillas Cuando cambie las correas de transmi si n positivas aseg rese...

Page 29: ...e repuesto originales de STIGA est n dise adas espec ficamente para m quinas STIGA Tenga en cuenta que los acceso rios y las piezas de repuesto que no son originales no han sido probados ni aprobados...

Page 30: ...idal sobre a polia central da m quina A fig 5 9 Levante o rebordo traseiro da plataforma de cor te e prenda com os pinos fig 2 A regula o b sica para m quinas com pneus de 17 a posi o 3 10 Estique a c...

Page 31: ...nagem da correia de transmiss o positiva o que a longo prazo pode danificar as l minas Quando substituir correias de trans miss o positivas certifique se de que as l minas ficam em ngulo recto entre s...

Page 32: ...genu nos da STIGA s o concebidos especificamente para as m quinas STIGA Note que as pe as sobressalen tes e acess rios n o genu nos n o foram verifi cados nem aprovados pela STIGA A utiliza o destas...

Page 33: ...aszyny rys 4 7 Ustawi wysoko koszenia na redni 8 Naci gn pasek klinowy na rodkowe ko o pasowe A maszyny rys 5 9 Unie tyln kraw d platformy kosz cej i zabezpieczy j za pomoc zawleczek rys 2 Standardowy...

Page 34: ...malowa wn trze os ony aby zapobiec korozji PASKI NAP DU PRZYMUSOWEGO Je li jeden z no y mocno uderzy w twardy przedmiot np kamie napr enie paska mo e ulec zmianie Mo e to prowadzi do strz pienia si pa...

Page 35: ...marowania na osi obrotowej oraz na osi ko a Nale y je smarowa co 50 godzin pracy CZ CI ZAMIENNE Oryginalne cz ci zamienne i akcesoria firmy STIGA zosta y zaprojektowane specjalnie dla maszyn firmy STI...

Page 36: ...36 RU 13 2951 13 2952 1 1 2 3 4 2 5 3 6 13 2952 4 7 8 5 9 2 17 3 10 5 11 6 17 2 1 0 6 0 4 2 2 3 4 30 85 13 2951...

Page 37: ...37 RU 13 2952 Multiclip 1 2 2 3 4 5 6 8 9...

Page 38: ...38 RU 15 Y 10 V W V 9 8 W 24 X V X Z 50 STIGA STIGA STIGA STIGA GGP...

Page 39: ...e kl nov emen obr 5 9 Nadzdvihn te zadn okraj sekac plo iny a zajist te epy obr 2 Z kladn nastaven pro stroje se 17 pneumatikami je v poloze 3 10 emen napn te nap nac emenic B Nap nac emenice mus b t...

Page 40: ...br 9 Pracovn oblasti no se vz jemn p ekr vaj Pokud se zm n vz jemn poloha no vznik zna n nebezpe e budou do sebe nar et To m e zp sobit v n po kozen sekac plo iny V takov m p pad p edejte stroj i seka...

Page 41: ...p slu enstv m e negativn ovlivnit funkce a bezpe nost stroje Spole nost STIGA nep ij m dnou odpov dnost za kody nebo zran n zp soben takov mi v robky Spole nost GGP si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny...

Page 42: ...t ll tsa k zepesre 8 H zza r az ksz jat a g p k zponti ksz jt rcs j ra A 5 bra 9 Emelje fel a v g szerkezet h ts sz l t s r gz tse a csapszegekkel 2 bra A 17 h velykes abroncsokkal szerelt g p eset be...

Page 43: ...zess ge megv ltozhat Emiatt a pozit v sz jhajt s sszekapcsol dhat ami hossz t von megrong lhatja a k seket A pozit v ksz jak cser jekor ellen rizze hogy a k sek egym ssal der ksz get z rjanak be l sd...

Page 44: ...lkatr szeket s tartoz kokat a STIGA nem ellen rizte s nem hagyta j v Az ilyen nem eredeti alkatr szek s tartoz kokhaszn latabefoly solhatjaa g p m k d s t s biztons goss g t A STIGA nem v llal felel s...

Page 45: ...in ga pri vrstite z zati ema slika 2 Osnovna nastavitev za stroje s 17 colskimi pnevmatikami je polo aj 3 10 Napnite jermen s sredobe nim krmilnikom B Sredobe ni krmilnik mora biti na levi strani jerm...

Page 46: ...il se prekrivata e se je polo aj rezila glede na drugo rezilo spremenil obstaja precej nja nevarnost da bo eno rezilo udarilo ob drugo To lahko mo no po koduje kosilnico V tak nem primeru odpeljite st...

Page 47: ...nih delov in pripomo kov lahko vpliva na delovanje in varnost stroja STIGA ne prevzema odgovornosti za kodo ali po kodbe ki jih povzro ijo tak ni izdelki GGP si pridr uje pravico do spremembe izdelka...

Page 48: ...s Sweden 8 Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Zna ka Gy rtm ny Znamka STIGA 9 Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite...

Page 49: ...s Sweden 8 Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Zna ka Gy rtm ny Znamka STIGA 9 Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite...

Page 50: ...heidsvereisten i v m fabricage Richtlijn voor geluidsproductie 2000 14 EC Questo prodotto conforme alla Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 89 336 EEC Direttiva Macchine 98 37 EEC con partic...

Page 51: ...NOTES 51...

Page 52: ...NOTES 52...

Page 53: ...NOTES 53...

Page 54: ...NOTES 54...

Page 55: ...NOTES 55...

Page 56: ...M O W I N G A H E A D GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S www st iga co m...

Reviews: