background image

14

2.6 Electrical connection

SHW 200-400 S

 floor-standing water heaters

have a basic heating system and a rapid
heating system which can be switched on by
means of the pushbutton. If the electricity
supply utility does not allow rapid heating,
the pushbutton (

3

) must be covered over

with the plastic closure cap (

18

) provided.

y

Draw off the temperature selector button.

y

Remove the switchbox cover.

y

Prepare the connection lead and feed it
through the cable bushing (

13

) into the

switchbox.

y

The required power rating is to be
connected in accordance with the
connection examples.

y

Fit the switchbox cover.

y

Push on the temperature selector button.

y

After the electrical connection, the boxes
on the appliance rating plate which
correspond to the connection power and
voltage are to be marked with a ballpoint
pen.

‹

Electrical circuit diagram 

 

H

a

Pushbutton for rapid heating

b

Safety temperature limiter

c

Power switch in the switchbox

d

Temperature regulator

e

Switch contactor

‹

Dual-circuit connection

yyyyy

Two-rate tariff 

 

I

a

Electricity supply utility contact
– For power variants see 

 

J

 

.

– Ensure correct polarity

- Without broken lines for

1/N/PE ~ 230 V

- With broken line for

3/N/PE ~ 400 V

yyyyy

Single-rate tariff 

 

J

a

Electricity supply utility contact

b

Remote control pushbutton for rapid
heating

c

Power switch in switchbox

‹

Single-circuit connection

 

K

c Power switch in switchbox

yyyyy

Rapid heating system

When the button is pressed, the power
outputs are achieved according to the
oblique line (.. / 

XX 

kW) or in brackets

(

XX 

kW). The appliance heats up for the

first time with high heat output up to the
hot water temperature which has been
set.

Handing over the appliance:

Explain how the appliance works to the new
user, and familiarise them with the
procedures.

Important notes:

Draw the user’s attention to possible
hazards (scalding).

Hand over these Instructions for
Installation and Use for safekeeping. All the
information in these Instructions must be
followed carefully. They provide details
regarding the safety, operation, installation,
and maintenance of the appliance.

2.10 Maintenance

When carrying out any work, disconnect
the appliance from the mains at all poles.

Vent the safety valve regularly, until a full
stream of water emerges. After carrying
out the check, close the safety valve.

Other points relating to the appliance:

Dismantling the heating flange 

 

G

 

:

To make dismantling easier, two flange
screw are to be screwed into the push-off
thread (

i

, M12).

Removal of limescale

Do not use a limescale removal pump.
Remove limescale from the element only
after disassembly. Do not use limescale
removal products on the enamelling or the
protective anode.
Tightening torque for the element screws:
50 - 60 Nm.

Exchange of heating elements and pipe
protections

 

 

G

 

:

The heating element (

e

) and associated

pipework (

f

) must be electrically isolated

from the flange plate (

g

). After installation

the heating elements are connected via a
corrosion protection resistor (

h

, 390 

Ω

) to

the inner tank of the storage haeter.

Draining the cylinder:

Before carrying out draining, disconnect
the appliance from the mains.

– Close the isolating valve in the cold

water pipe.

– Open the hot water valves fully of all

the draw-off points.

– Drainage takes place via the drain valve

 

E

 

(

f

). Residual water remains in the

cold water connection pipe.

During drainage hot water may
emerge.

y

Replacing the signal anode 

 

E

 

(

b

):

If the signal anode has worn out, it must
be replaced by a new one.

Signal anode:
Order No. 14 09 20.

If it is not possible for a bar anode to be
installed from above, fit a

signal element anode:
Order No. 14 34 98.

2.7 Fitting the thermometer

F

Insert the thermometer (which is in the
switchbox cover when the appliance is
supplied) as far as the stop (

a

), and align it.

2.8 Important notes

y

Signal anode

– Remove transport protection material

(

10

).

– Check the display element (

4

) for

transport damage.

– The floor-standing water heater must

not be operated without a display
element, nor with a damaged display
element, since otherwise water will
emerge at that point when the anode
wears down.

y

Temperature limitation 

 

G

If desired, the hot water temperature limit
(60 °C) set at the works can be changed at
the electric heating element (

a

) by the

qualified installer:
Disconnect the water heater from the
mains, set the temperature selector to 

z

,

and draw off the button.

– Limiting to 45 °C

Draw the limiter disk (

b

) off the axis

shaft of the temperature selector and
rotate it through 180°.

– Limiting to about 82 °C

Remove the limiter disk from the axis
shaft of the temperature selector (

c

).

Push the temperature selector on. Refer
to Note 2.2

 

„Energy Saving Law“.

y

For temperatures below - 15 °C (e.g.
transport/storage) the safety temperature
limiter can be released. Push in the reset
button 

 

G

 

(

d

).

2.9 First start-up 

(may only be

carried out by a qualified installer)

1
2
3
4
5
6
7
8

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

9

Fill the appliance, bleed it, and
flush it through thoroughly.

1

2
3
4
5
6
7
8

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

9

Turn the temperature selector
button to the right as far as the
stop

 (as far as the temperature

limitation).

1
2

3
4
5
6
7
8

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

9

Switch on the mains voltage.

1
2
3

4
5
6
7
8

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

9

Check that the appliance is
working properly. 

With electrical

connection

 

I

 

 and 

 

J

 

 

, the

pushbutton (main tariff) must be
actuated.

1
2
3
4

5
6
7
8

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

9

Check the safety valve for proper
function.

240394-34664-8275 SHW 200-400 S.pmd

13.12.2007, 11:25

14

Summary of Contents for SHW 200 S

Page 1: ...ng English Unvented Pressurized Floor standingWater Heater Instructions for Installation and Use Fran ais Ballon d eau chaude sur socle Notice d utilisation et de montage Nederlands Gesloten staande w...

Page 2: ...lique 2 6 Raccordement lectrique 2 7 Montage du thermom tre 2 8 Remarques importantes 2 9 Premi re mise en service 2 10 Maintenance 3 D pannage par l utilisateur 19 4 D pannage par l installateur 19 5...

Page 3: ...8642 01 m n A 8645 01 60 C C B Anode o k Service 4977 01 rot red rouge rood c wei white blanc wit e 200 l 300 l 400 l 1 8674 01 8642 01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 17 16 15 14 8 17 18 19 20 14 h 12 h...

Page 4: ...4 D E F G f a e d c b a h 8671 01 f e g 8643 01 2325 04 9447 01 g a b 8644 01 a 8706 01 b c 26_02_09_0003 h 36 36 max 60 C max 45 C max 82 C d a b c i...

Page 5: ...PE L1 L2 L3 N 3 N PE 400V PE L1 L2 L3 N 3 N PE 400V PE L1 L2 L3 N 3 N PE 400V PE L N 1 N PE 230V PE L N 1 N PE 230V PE L1 L2 L3 N 3 N PE 400V K 2 4 kW 4 4 kW 2 6 kW I II I 3 6 kW 4 6 kW 6 6 kW I I II...

Page 6: ...assen Sie den Warmwasser Standspeicher und die Sicherheitsgruppe regelm ig vom Fachmann berpr fen Die Ger te stehen unter Wasserleitungs druck W hrend der Aufheizung tropft das Ausdehnungswasser aus d...

Page 7: ...u einer Schaltuhr und ggf Anlegethermosta ten zu steuern y Elektroinstallation Elektrischer Anschluss nur an fest verlegte Leitungen in Verbindung mit der herausnehmbarer Kabeldurch f hrung Das Ger t...

Page 8: ...lschreibers zu markieren Elektroschaltplan H a Drucktaster f r die Schnellheizung b Sicherheits Temperaturbegrenzer c Leistungsschalter im Schaltraum d Temperaturregler e Schaltsch tz Zweikreis Anschl...

Page 9: ...trennt zu sammeln und zu entsorgen Die Entsorgung dieses Altger tes f llt nicht unter das Gesetz ber das Inverkehrbringen die R cknahme und die umweltvertr gliche Entsorgung von Elektro und Elektronik...

Page 10: ...ron s mtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gew hrleistungsan spr che gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entf llt eine Le...

Page 11: ...________________________________________________ Diese Angaben entnehmen Sie bitte dem Ger te Typenschild Nr Garantie Urkunde Warmwasser Standspeicher SHW 200 S SHW 300 S SHW 400 S Zutreffenden Ger te...

Page 12: ...uction Arrange for the floor standing water heater and the safety group to be checked regularly by a qualified installer The appliances are under water mains pressure During heating expansion water wi...

Page 13: ...mer switch and contact thermostats if necessary y Electrical installation Electrical connection only to fixed leads in conjunction with the removable cable bushing The appliance must be capable of bei...

Page 14: ...limescale removal products on the enamelling or the protective anode Tightening torque for the element screws 50 60 Nm Exchange of heating elements and pipe protections G The heating element e and ass...

Page 15: ...actor and replace it if necessary No flow volume 6 Environment and recycling 5 Guarantee For guarantees please refer to the pespective terms and conditions of supply for your country The installation...

Page 16: ...ement par l installateur le ballon d eau chaude et le groupe de s curit Les appareils sont sous la pression de la conduite d eau Pendant le r chauffage l exc dent d eau d la dilatation coule par la so...

Page 17: ...de circulation Pour les ballons sur pieds conduite de circulation la pompe de circulation doit tre command e par une horloge et le cas ch ant par un thermostat qu il faudra installer y Installation l...

Page 18: ...et la tension de raccordement sur la plaque signal tique de l appareil l aide d un stylo bille Sch ma des connexions lectriques H a Bouton poussoir pour le chauffage ra pide b Limiteur de temp rature...

Page 19: ...it La garantie est faire valoir dans le pays o l appareil a t achet A cette fin il faut prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron concern e d faut l importateur agr 5 Garantie Le montage les racc...

Page 20: ...len Gevaar voor verbrandingen 1 4 Belangrijke aanwijzingen Laat de warmwaterboiler en de veiligheidsgroep regelmatig door een vakman controleren De toestellen staan onder waterleidingdruk Tijdens het...

Page 21: ...ouw van een schakelklok en eventueel een contactthermostaat worden aangestuurd y Elektrische installatie Elektrische aansluiting uitsluitend op vast gemonteerde leidingen in combinatie met de uitneemb...

Page 22: ...ch schakelschema H a Drukknop voor de snelverwarming b Veiligheids temperatuurbegrenzer c Vermogensschakelaar in het schakelkastje d Temperatuurregelaar e Relais Aansluiting met twee circuits y y y y...

Page 23: ...vervangen Geen doorstroomhoeveelheid 5 Garantie Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in het land waar het toestel gekocht is U dient zich te wenden tot de vestiging van Stiebel Eltron of de impo...

Page 24: ...Nechejte z sobn k a pojistnou armaturu pravideln kontrolovat odborn kem Oh va je trvale vystaven tlaku vodovodn ho du B hem oh evu z pojistn ho ventilu odkap v voda Pokud k tomu doch z i po jeho ukon...

Page 25: ...m stnosti v bl zkosti nejv t ho odb rov ho m sta 2 4 Demont mont opl t n Opl t n se instaluje p i mont i V p pad pot eby m e b t demontov no Demont 1 Sejm te plastov kryt 9 2 sejm te plastov spodn kry...

Page 26: ...odpojte oh va od el nap jen uzav ete p vod studen vody do z sobn ku otev ete ventily tepl vody na v ech odb rn ch bateri ch vypou t n prob h pomoc vypou t c ho ventilu E f Zbytek vody z st v v p vodn...

Page 27: ...mo n pouze v zemi kde byl p stroj zakoupen Obra te se pros m na p slu n zastoupen firmy Stiebel Eltron nebo na dovozce Mont elektroinstalaci dr bu a prvn uveden do provozu sm prov d t pouze kvalifiko...

Page 28: ...90 200 300 400 30 38 45 0 6 6 a mm 630 700 750 C b mm 730 815 865 c mm 340 365 375 e mm 430 490 540 h mm 1570 1585 1755 k mm 1035 1040 1160 l mm 350 390 410 m mm 60 55 55 n mm 80 75 75 1 8 1 1 SHW 200...

Page 29: ...5 3 1 4 6 13 5 7 2 5 D b Stiebel Eltron ZH 1 07 43 70 0 6 0 48 0 48 DMV ZH 1 07 43 71 E a b DMV ZH 1 c d e f g G 3 4 0 6 6 h 8 70 1 2 19 20 2 4 2 1 A C 1 2 3 4 5 6 7 8 G 1 2 9 10 11 12 13 PG 16 PG 13...

Page 30: ...1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 9 I J 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 9 2 6 SHW 200 400 S 3 18 13 H b c d...

Page 31: ...31 4 3 2 3 nyc a e 6 5 Stiebel Eltron...

Page 32: ...3 Moscow Tel 495 775 3889 Fax 495 775 3887 Email info stiebel eltron ru www stiebel eltron ru Sweden STIEBEL ELTRON AB Friggagatan 5 SE 641 37 Katrineholm Tel 0150 487900 Fax 0150 48 7901 Email info s...

Reviews: