background image

OBSLUHA 

 

C|ńŒ|Ŷ¼ĉë

42

 | CWM P | CWM U 

www.stiebel-eltron.com

 

Upozornění

Pro všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) platí: 

Pokud je čas ukončení po 23:59 hod., automaticky se na-

staví na další den v týdnu. Komfortní fáze je udržována 

přes půlnoc a končí následující den v týdnu k nastave-

nému času ukončení.

Časové programy Pro1 a Pro2

Pomocí časových programů Pro1 a Pro2 lze nastavit čas zahájení 

a ukončení komfortního režimu. Během tohoto období přístroj 

topí na nastavenou komfortní teplotu. Mimo tuto pevně stano-

venou dobu pracuje přístroj v útlumovém režimu. Výsledkem je 

fáze komfortu a poklesu, které se opakují denně (Pro1) nebo každý 

pracovní den (Pro2).

Od výrobce jsou tyto fáze konfigurovány takto:

 

- 08:00€– 22:00€hod.: Komfortní režim

 

- 22:00€– 8:00€hod.: Útlumový režim

 

Upozornění

Když je aktivován časový program Pro2, přístroj pracuje 

o víkendu výhradně v útlumovém režimu.

Chcete-li upravit časové programy Pro1 a Pro2 podle svých potřeb, 

postupujte následovně:

f

Stisknutím tlačítek „+“ a –“ vyvolejte v konfigurační nabídce 

požadovaný časový program.

f

Stiskněte tlačítko „OK“. 

Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu.

f

Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „–“.

f

Stiskněte tlačítko „OK“. 

Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu.

f

Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „–“.

f

K uložení stiskněte tlačítko „OK“.

Časový program Pro3 

Pomocí časového programu Pro3 můžete definovat až 14 samo-

statných komfortních fází, které se opakují jednou týdně.

Chcete-li nakonfigurovat komfortní fázi v časovém programu Pro3, 

postupujte následovně:

f

Stisknutím tlačítek „+“ a –“ vyvolejte v konfigurační nabídce 

časový program Pro3.

f

Stiskněte tlačítko „OK“.  

Displej zobrazuje „3---“.

f

Stiskněte tlačítko „OK“. 

Zobrazí se den v týdnu nebo skupina dnů v týdnu.

f

Nastavte požadovaný den v týdnu nebo požadovanou skupinu 

dnů v týdnu pomocí tlačítek „+“ a „–“.

f

Stiskněte tlačítko „OK“. 

Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu.

f

Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „–“.

f

Stiskněte tlačítko „OK“. 

Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu.

f

Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „–“.

f

Stiskněte tlačítko „OK“. 

Komfortní fáze „3-01“ je nakonfigurována.

f

Chcete-li konfigurovat další komfortní fázi, zvolte v časovém 

programu Pro3 pomocí tlačítek „+“ a „–“ zobrazení „3---“. 

Postupujte podle popisu výše.

 

Upozornění

K vynulování nastavených komfortních fází aktivujte pa-

rametr P4.

f

Dbejte na to, že aktivací parametru P4 se resetují 

všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) do stavu 

při dodání.

5.3.3  Parametry

Můžete vyvolat následující parametry:

e÷|ſ|Œ¼ù

Popis

BĒƁĉĒńŒê

P1

Ofset teploty místnosti

±3€°C | ±5€°F  

P2

Časový formát

12 h | 24 h

P3

Jednotka ukazatele teploty

°C | °F

P4

Reset časových programů (provoz časovače).

on | off

P5

Reset relativní doby ohřevu

on | off

Chcete-li změnit hodnotu parametru, vyvolejte příslušný parametr 

tlačítky „+“ a „–“. Stiskněte tlačítko „OK“. 

Jakmile se zobrazí symbol „Parametry lze editovat“, můžete hod-

notu parametru změnit pomocí tlačítek „+“ a „–“. K uložení na-

stavené hodnoty stiskněte tlačítko „OK“.

P1: Ofset teploty místnosti

Nerovnoměrné rozložení teploty v místnosti může vést k rozdílu 

mezi zobrazenou skutečnou teplotou I1 a vámi naměřenou tep-

lotou místnosti. Chcete-li rozdíl vyrovnat, můžete nastavit ofset 

teploty místnosti ± 3€°C pomocí parametru P1. 

Příklad: Přístroj zobrazuje I1 = 21,0€°C. Vámi naměřená teplota 

místnosti je 20,0€°C. Rozdíl je 1,0€°C.

f

Chcete-li rozdíl vyrovnat, nastavte ofset P1 = -1,0.

P2: Časový formát

Pomocí parametru P2 lze určit, zda se čas zobrazí ve 12hodinovém 

nebo 24hodinovém formátu.

P3: Jednotka ukazatele teploty

Pomocí parametru P3 lze určit, zda se teplota místnosti zobrazí ve 

stupních Celsia [°C] nebo stupních Fahrenheita [°F].

P4: Reset časových programů

Aktivací parametru P4 resetujete všechny časové programy na 

stav při dodání.

P5: Reset relativní doby ohřevu

Aktivováním parametru P5 resetujete počítadlo relativní doby 

ohřevu (I2).

Summary of Contents for CWM 1000 P

Page 1: ...EZELÉS ÉS TELEPÍTÉS ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Wall mounted convector heater Convecteur mural q ĉ ĒĉŶ ŒĒļ C ńŒ ĉĉŻ konvektor C ńŒ ĉĉŻ ĒĉŶ ŒĒļ Ēĉŷ ŒĒļ ŷêńſ ź ùê ĒĉŶ ŒĒļ Настенный конвектор CWM 500 P CWM 750 P CWM 1000 P CWM 1500 P CWM 2000 P CWM 2500 P CWM 3000 P CWM 500 U CWM 750 U CWM 1000 U CWM 1500 U CWM 2000 U CWM 2500 U CWM 3000 U ...

Page 2: ... instructions ____________________________________ 4 2 3 Test symbols ______________________________________________________ 4 3 Appliance description _______________________________________4 4 Operation _____________________________________________________4 4 1 Programming unit_______________________________________________ 5 4 2 Switching the appliance on and off __________________________ 5 4 3...

Page 3: ...nformation will result in serious injury or death WARNING Failure to observe this information may result in serious injury or death CAUTION Failure to observe this information may result in non seri ous or minor injury 1 2 Other symbols in this documentation Note General information is identified by the adjacent symbol f Read these texts carefully Symbol Meaning Material losses appliance damage con...

Page 4: ...t gases or vapours Venti late the room sufficiently before heating in the direct proximity of pipes or receptacles that carry or contain flammable or explosive materials if an appliance component is damaged the appli ance has fallen over or there is a fault WARNING Burns Never place any flammable combustible or insulat ing objects or materials on the appliance or in direct proximity to it Ensure that...

Page 5: ...es After venting frost protection mode can be terminat ed manually by pressing or OK The appliance then heats to the set room temperature again Conditions Window open detection is enabled see chapter Set tings Standard menu User interface lock To lock or unlock the user interface press and hold and simultaneously for 5 seconds Heating enabled The appliance is heating to maintain the set room tempe...

Page 6: ...ting of the menu item with and Press OK to save the setting To exit the standard menu briefly press Menu The standard display appears 5 3 Configuration menu Display Description I1 I2 Actual values Pro1 Pro3 Time programs P1 P5 Parameters In the configuration menu you can call up actual values program time programs for timer mode and set parameters To access the configuration menu press and hold Menu A...

Page 7: ...or comfort mode is displayed f Use and to set the required start time f Press the OK button The end time for comfort mode is displayed f Use and to set the required end time f Press the OK button Comfort phase 3 01 has been configured f To configure a further comfort phase use and in time program Pro3 to select display 3 Proceed as describe above Note To reset the selected comfort phases activate pa...

Page 8: ...ed Avoid obstructions to air change between appliance and indoor air Manually switch the appli ance into standby mode for the duration of venting Window open detection is not enabled Switch on window open detection in the standard menu Adaptive start func tion does not work as required This function is only ef fective in timer mode Use the timer mode for opti mised heating convenience Severely flu...

Page 9: ...racket so that its lower holes match up with the markings you have just made on the in stallation wall f Mark holes 3 and 4 on the installation wall f Drill the holes at the 4 markings f Secure the wall mounting bracket with suitable fixing ma terials screws rawl plugs With the vertical slots you can compensate for an offset fixing hole 10 3 Appliance installation D0000072157 1 1 Wall mounting brack...

Page 10: ...pliance in permanently connect the 4 core cable to a connection socket as illustrated 1 2 3 4 1 2 3 4 D0000068123 1 Neutral conductor blue 2 Live brown 3 Earth conductor green yellow 4 Control cable black There are 3 possible ways to connect the appliance Appliance connection without control cable Unregulated appliance The control cable is not connected In this case insulate the control cable Temp...

Page 11: ... output Pnom kW 0 5 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Minimum heating output standard value Pmin kW 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Maximum continuous heating output Pmax c kW 0 5 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Auxiliary power consumption At rated heating output elmax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 At minimum heating output elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 In standby elSB kW 0 000 0 000...

Page 12: ...WM 1500 P U CWM 2000 P U CWM 2500 P U CWM 3000 P U CWM P CWM U 200254 200261 200255 200262 200256 200263 200257 200264 200258 200265 200259 200266 200260 200267 Electrical data Connected load W 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 Power supply 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V Rated current A 2 2 3 3 4 3 6 5 8 7 10 9 13 0 Frequency Hz 50 50 50 5...

Page 13: ...___________________ 14 2 1 Utilisation conforme ___________________________________________ 14 2 2 Consignes de sécurité générales ____________________________15 2 3 Label de conformité____________________________________________15 3 Description de l appareil __________________________________ 15 4 Utilisation ___________________________________________________ 15 4 1 Unité de commande____________...

Page 14: ...AVERTISSEMENT Les consignes de sécurité dont le non respect peut entraî ner de graves lésions voire la mort ATTENTION Les consignes de sécurité dont le non respect peut entraî ner des lésions légères ou moyennement graves 1 2 Autres symboles utilisés dans cette documentation Remarque Le symbole ci contre caractérise des remarques géné rales f Lisez attentivement les remarques Symbole Signification...

Page 15: ...nce de produits chimiques poussières gaz ou vapeurs Aérez suffi samment le local avant de chauffer à proximité immédiate de conduites ou récipients susceptibles de contenir ou de transporter des ma tériaux inflammables ou explosibles après une chute de l appareil ou après un fonc tionnement défaillant ou si un dysfonctionnement survient AVERTISSEMENT Brûlure Ne placez pas d objets ou de substances c...

Page 16: ... des locaux l appareil passe automatiquement en mode protection hors gel pendant une heure lorsqu une fenêtre est ouverte L icône Fenêtre ouverte clignote Vous pouvez quitter le mode protection hors gel après l aération en activant manuel lement une des touches ou OK L appareil chauffe de nouveau le local à la température ambiante de consigne pré réglée Condition requise La détection de fenêtre ou...

Page 17: ... 0 5 C à la température réduite Réglage de la température réduite Affichage Description Activation désactivation de la fonction Détection de fenêtre ouverte Sélection du programme de temporisation Pro1 Pro2 Pro3 off ou de l entrée externe FP Activation désactivation de la fonction Démarrage adapté Si vous souhaitez modifier les valeurs d une rubrique de menu appelez celle ci à l aide des touches et...

Page 18: ...ode confort s affiche f Programmez l heure de départ souhaitée à l aide des touches et f Appuyez sur la touche OK L heure de fin du mode confort s affiche f Programmez l heure de fin souhaitée à l aide des touches et f Appuyez sur la touche OK pour enregistrer ces horaires Programme Pro3 Avec le programme Pro3 vous pouvez définir jusqu à 14 plages horaires de mode confort séparées celles ci se répétant...

Page 19: ...cteur dif férentiel et la protection au tableau de répartition Le local n est pas suffisamment chauffé bien que l appareil soit chaud Surchauffe Le limiteur de sécurité limite la puis sance calorifique Éliminez la cause encrasse ment ou obstacles à l entrée ou à la sortie d air Respec tez les distances minimales La puissance de l appa reil ne permet pas de couvrir les besoins de chaleur du local É...

Page 20: ...ez pas l appareil directement sous une prise électrique murale Veillez à ce que le câble d alimentation ne soit en contact avec aucune pièce de l appareil 8 2 Prescriptions normes et réglementations Remarque Respectez toutes les prescriptions et réglementations nationales et locales en vigueur 9 Description de l appareil 9 1 Fourniture Sont fournis avec l appareil Fixation murale accrochée à l app...

Page 21: ...l vers l avant et soulevez le légèrement de manière à le dégager des languettes inférieures du support 10 5 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de branchement et d ins tallation électriques conformément aux prescrip tions En cas de raccordement fixe l appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de cou pure omnipolaire ayant une ouvert...

Page 22: ...scilloscope Mode de fonctionne ment Température de chauffe Aucune tension Mode confort En fonction de la tem pérature de confort préréglée Tension 230 V pleine alter nance Mode réduit En fonction de la température réduite préréglée Demi alternance négative 115 V Protection hors gel Température de protec tion hors gel Demi alternance positive 115 V Stop Aucune Tension 230 V pleine alter nance sur 3...

Page 23: ...cative Pmin kW 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Puissance calorifique maximale en continu Pmax c kW 0 5 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Consommation courant auxiliaire À la puissance calorifique nominale elmax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 À la puissance calorifique minimale elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 En veille elSB kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 Type de pui...

Page 24: ...ion nationale 14 3 Tableau des données CWM 500 P U CWM 750 P U CWM 1000 P U CWM 1500 P U CWM 2000 P U CWM 2500 P U CWM 3000 P U CWM P CWM U 200254 200261 200255 200262 200256 200263 200257 200264 200258 200265 200259 200266 200260 200267 Caractéristiques électriques Puissance de raccordement W 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 Raccordement secteur 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V...

Page 25: ...__________________________________26 2 2 Algemene veiligheidsaanwijzingen _________________________27 2 3 Keurmerk_________________________________________________________27 3 Toestelbeschrijving ________________________________________ 27 4 Bediening ___________________________________________________ 27 4 1 Bedieningseenheid_____________________________________________28 4 2 Het toestel in en ui...

Page 26: ...RSCHUWING Aanwijzingen die kunnen leiden tot zwaar letsel of overlij den wanneer deze niet in acht worden genomen VOORZICHTIG Aanwijzingen die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of licht letsel wanneer deze niet in acht worden genomen 1 2 Andere aandachtspunten in deze documentatie Info Algemene aanwijzingen worden aangeduid met het hier naast afgebeelde symbool f Lees de aanwijzingen grondig doo...

Page 27: ...voor brand of explosies bestaat Ventileer de ruimte voldoende voordat deze wordt verwarmd in de onmiddellijke omgeving van leidingen of con tainers met brandbare of explosieve stoffen Wanneer een toestelmodule is beschadigd het toe stel is gevallen of er reeds een storing is WAARSCHUWING verbranding Leg geen brandbare ontvlambare of warmte isole rende voorwerpen of stoffen op het toestel of in de ...

Page 28: ...tileren te vermijden schakelt het toestel bij geopend venster automatisch gedurende een uur naar vorstbescherming Het symbool Venster open her kenning knippert U kunt de vorstbescherming na het ventileren handmatig beëindigen met de toets of OK Het toestel warmt weer op naar de ingestelde kamertemperatuur Voorwaarde De venster open herkenning is ingeschakeld zie hoofdstuk Instellingen basismenu Be...

Page 29: ...llen De comforttemperatuur moet minstens 0 5 C hoger ingesteld zijn dan de verlaagde temperatuur Verlaagde temperatuur instellen Display Beschrijving Functie Venster open herkenning in en uitschakelen Klokprogramma Pro1 Pro2 Pro3 off of externe ingang FP selecteren Functie Adaptieve start in en uitschakelen Als u de instelling van een menuoptie wilt wijzigen roept u de gewenste menuoptie op met de...

Page 30: ...op met de toetsen en f Druk op de toets OK Het starttijdstip voor comfortwerking wordt weergegeven f Stel het gewenste starttijdstip in met de toetsen en f Druk op de toets OK Het eindtijdstip voor comfortwerking wordt weergegeven f Stel het gewenste eindtijdstip in met de toetsen en f Druk op de toets OK om op te slaan Klokprogramma Pro3 Met het klokprogramma Pro3 kunt u tot 14 afzonderlijke comf...

Page 31: ... aardlek schakelaar en de zekering van de huisinstallatie De ruimte wordt niet warm genoeg hoewel het toestel warm wordt Oververhitting De veiligheidstemperatuur begrenzer begrenst het verwarmingsvermogen Verhelp de oorzaak vuil of hindernissen bij de luchtaan voer of luchtafvoer Let op de minimumafstanden De warmtebehoefte van de ruimte is groter dan het vermogen van het toestel Verhelp de warmte...

Page 32: ...het toestel niet direct onder een stopcon tact Let erop dat de aansluitkabel niet in contact komt met de onderdelen van het toestel 8 2 Voorschriften normen en bepalingen Info Neem alle nationale en regionale voorschriften en be palingen in acht 9 Toestelbeschrijving 9 1 Inhoud van het pakket Bij het toestel wordt het volgende geleverd Wandhouder hangt aan het toestel 10 Montage 10 1 Minimumafstan...

Page 33: ...n de onderste beu gels van de wandhouder 10 5 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING elektrische schok Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaan sluitingen en montage uit conform de voorschriften Bij een vaste aansluiting moet het toestel met een afstand van ten minste 3 mm op alle polen van het stroomnet kunnen worden losgekoppeld Installatie op een vaste elektrische aansluitkabel is niet toeg...

Page 34: ...Afhankelijk van de ingestelde verlaagde temperatuur Negatieve halve golf 115 V Vorstbescher ming Vorstbeschermingstem peratuur Positieve halve golf 115 V Stop Geen Volledige golf 230 V gedurende 3 seconden Comfortwer king 1 C 1 C minder dan de ingestelde comforttem peratuur Volledige golf 230 V gedurende 7 seconden Comfortwer king 2 C 2 C minder dan de ingestelde comforttem peratuur 11 Ingebruikna...

Page 35: ...gen Nominaal warmtevermogen Pnom kW 0 5 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Minimaal warmtevermogen richtwaarde Pmin kW 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Maximaal continu warmtevermogen Pmax c kW 0 5 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Hulpstroomverbruik Bij nominaal warmtevermogen elmax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 Bij minimaal warmtevermogen elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 In stand by stand...

Page 36: ...len na het gebruik weg overeenkomstig de natio nale voorschriften 14 3 Gegevenstabel CWM 500 P U CWM 750 P U CWM 1000 P U CWM 1500 P U CWM 2000 P U CWM 2500 P U CWM 3000 P U CWM P CWM U 200254 200261 200255 200262 200256 200263 200257 200264 200258 200265 200259 200266 200260 200267 Elektrische gegevens Aansluitvermogen W 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 Netaansluiting 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 ...

Page 37: ...cné bezpečnostní pokyny ____________________________39 2 3 Kontrolní symbol________________________________________________39 3 Popis přístroje______________________________________________ 39 4 Obsluha______________________________________________________ 39 4 1 Ovládací jednotka_______________________________________________40 4 2 Zapnutí a vypnutí přístroje ___________________________________40...

Page 38: ... Pokyny jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy 1 2 Jiné symboly použité v této dokumentaci Upozornění Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle f Texty upozornění čtěte pečlivě Symbol pŻſĉ ă Věcné škody poškození přístroje následné škody poškození životního prostředí Likvidace přístroje f Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání Potřebné úkony jsou pop...

Page 39: ...pary Před zahájením topení místnost dostatečně vyvětrejte v bezprostřední blízkosti potrubí nebo nádob které obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné látky pokud je některá část přístroje poškozena přístroj upadl nebo pokud je přístroj vadný VÝSTRAHA popálení Na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti ne pokládejte žádné hořlavé vznětlivé nebo tepelně izolační materiály nebo předměty Dbej...

Page 40: ...zem na dobu jedné hodiny Bliká symbol Zjištění otevřeného okna Režim ochrany před mrazem lze ručně ukončit po větrání stisknutím tlačítka nebo OK Přístroj se znovu zahřeje na nastavenou požadovanou teplotu místnosti Předpoklad Zjištění otevřeného okna je zapnuté viz kapitola Nastavení Základní nabídka Zámek ovládání Chcete li ovládací panel zamknout nebo odemknout stiskněte současně tlačítka a na ...

Page 41: ...čítek a K uložení nastavení stiskněte tlačítko OK K opuštění základní nabídky stiskněte tlačítko Nabídka Zobrazí se standardní zobrazení 5 3 Konfigurační nabídka e ſ Œ ù Popis I1 I2 Skutečné hodnoty Pro1 Pro3 Časové programy P1 P5 Parametry V konfigurační nabídce můžete vyvolat skutečné hodnoty na programovat časové programy pro provoz časovače a nastavit parametry Chcete li vstoupit do konfigurační ...

Page 42: ...ačítek a f Stiskněte tlačítko OK Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu f Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek a f Stiskněte tlačítko OK Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu f Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek a f Stiskněte tlačítko OK Komfortní fáze 3 01 je nakonfigurována f Chcete li konfigurovat další komfortní fázi zvolte v časovém programu Pro3 pomocí tlačít...

Page 43: ...u místnosti Po nastavení na přístroji vy čkejte dokud se teplota míst nosti zcela nestabilizuje Vyhněte se překážkám pro výměnu vzduchu mezi přístrojem a vzduchem v místnosti Přístroj přepněte na dobu větrání ručně do pohotovost ního režimu Zjištění otevřeného okna není aktivováno V základní nabídce zapněte zjištění otevřeného okna Funkce Adaptivní start nefunguje podle potřeby Funkce má vliv pouz...

Page 44: ...ak aby se spodní otvory v držáku překrývaly s právě provedenými značkami na mon tážní stěně f Označte otvory 3 a 4 na montážní stěně f Vyvrtejte otvory ve 4 značkách f Upevněte nástěnný držák vhodným upevňovacím materiálem šrouby hmoždinky Polohu můžete v případě nepřesně vyvrtaných otvorů podle potřeby upravit svislými podélnými otvory 10 3 Montáž přístroje D0000072157 1 1 Nástěnný držák f Přístr...

Page 45: ...í kabel k přípoj né krabici přístroje jak je znázorněno na obrázku 1 2 3 4 1 2 3 4 D0000068123 1 Nulový vodič modrý kabel 2 Fáze hnědý kabel 3 Ochranný vodič zeleno žlutý 4 Řídicí vodič černý kabel K připojení přístroje jsou k dispozici následující 3 možnosti Připojení přístroje bez řídicího vodiče Přístroj bez ovládání Řídicí vodič není připojen V tomto případě řídicí vodič odizolujte Pokles tepl...

Page 46: ...0 Minimální tepelný výkon směrná hodnota Pmin kW 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Maximální trvalý tepelný výkon Pmax c kW 0 5 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Spotřeba pomocného proudu Při jmenovitém tepelném výkonu elmax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 Při minimálním tepelném výkonu elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 V pohotovostním stavu elSB kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 00...

Page 47: ...M 750 P U CWM 1000 P U CWM 1500 P U CWM 2000 P U CWM 2500 P U CWM 3000 P U CWM P CWM U 200254 200261 200255 200262 200256 200263 200257 200264 200258 200265 200259 200266 200260 200267 Elektrotechnické údaje Připojovací výkon W 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 Síťová přípojka 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V Jmenovitý proud A 2 2 3 3 4 3 6 ...

Page 48: ...__________________________49 2 2 Všeobecné bezpečnostné pokyny ___________________________50 2 3 Certifikačné značky_____________________________________________50 3 Popis zariadenia____________________________________________ 50 4 Obsluha______________________________________________________ 50 4 1 Ovládacia jednotka _____________________________________________ 51 4 2 Zapnutie a vypnutie prístroj...

Page 49: ...lebo smrť POZOR Pokyny ktorých nedodržiavanie môže viesť k stredne ťaž kým alebo ľahkým poraneniam 1 2 Iné označenia v tejto dokumentácii Upozornenie Všeobecné pokyny sú označené vedľa uvedeným sym bolom f Pozorne si prečítajte texty upozornení Symbol pŻſĉ ă Materiálne škody škody na zariadení následné škody škody na životnom prostredí Likvidácia zariadenia f Tento symbol vám signalizuje že musíte...

Page 50: ...v bezprostrednej blízkosti potrubí alebo nádob ktoré vedú alebo obsahujú horľavé látky alebo látky ohrozujúce výbuchom keď je poškodený konštrukčný diel prístroja keď prístroj spadne alebo nesprávne funguje VÝSTRAHA Popálenie Neklaďte horľavé zápalné ani tepelne izolujúce predmety či látky na prístroj alebo do jeho bez prostrednej blízkosti Dbajte na to aby nebol zablokovaný vstup a výstup vzduchu...

Page 51: ...iká symbol Rozpoznanie otvorených okien Režim protimrazovej ochrany môžete po vetra ní manuálne ukončiť tlačidlom alebo OK Prístroj znova vykúri miestnosť na nastavenú požadovanú teplotu v miestnosti Predpoklad Rozpoznanie otvorených okien je zapnuté pozri kapi tolu Nastavenia Základné menu Blokovanie obsluhy Ak chcete ovládací panel zablokovať alebo odblokovať 5 sekúnd držte súčasne stlačené tlač...

Page 52: ...tavenia stlačte tlačidlo OK Ak chcete opustiť základné menu stlačte tlačidlo Menu Zobrazí sa štandardná indikácia 5 3 Menu Konfigurácia Indikácia Popis I1 I2 Skutočné hodnoty Pro1 Pro3 Časové programy P1 P5 Parameter V menu Konfigurácia môžete vyvolať skutočné hodnoty naprogramo vať časové programy pre prevádzku časovača a nastaviť parametre Ak sa chcete dostať do menu Konfigurácia držte stlačené tla...

Page 53: ...obrazí sa čas začatia pre komfortnú prevádzku f Nastavte požadovaný čas začatia tlačidlami a f Stlačte tlačidlo OK Zobrazí sa čas ukončenia pre komfortnú prevádzku f Nastavte požadovaný čas ukončenia tlačidlami a f Stlačte tlačidlo OK Komfortná fáza 3 01 je nakonfigurovaná f Ak chcete nakonfigurovať ďalšiu komfortnú fázu v časovom programe Pro3 vyberte tlačidlami a indikáciu 3 Postupujte podľa popis...

Page 54: ...redpokladom pre rozpoznanie otvorených okien je predtým stabilná teplota v miestnosti Po vykonaní nastavení na prístroji chvíľu počkajte kým sa teplota v miestnosti úplne stabilizuje Minimalizujte prekážky pre výmenu vzduchu medzi prístrojom a vzduchom v miestnosti Na dobu vetrania manuálne prepnite prístroj do pohoto vostného režimu Rozpoznávanie otvore ných okien nie je akti vované Zapnite rozpo...

Page 55: ...aby boli spodné otvory v ná stennom držiaku zhodné s rovno umiestnenými značkami na montážnej stene f Vyznačte otvory 3 a 4 na montážnej stene f Vyvŕtajte vývrty na 4 značkách f Upevnite nástenný držiak pomocou vhodného upevňovacie ho materiálu skrutky príchytky Vertikálnymi pozdĺžnymi otvormi môžete vyrovnať priebeh upevňovacieho otvoru 10 3 Montáž zariadenia D0000072157 1 1 Nástenný držiak f Zav...

Page 56: ...čky f Pri trvalej prípojke pripojte 4 žilový kábel k prípojnej zásuvke prístroja tak ako je to zobrazené 1 2 3 4 1 2 3 4 D0000068123 1 nulový vodič modrý 2 fáza hnedý 3 ochranný vodič zelený žltý 4 riadiace vedenie čierny Na pripojenie prístroja máte k dispozícii 3 možnosti Pripojenie prístroja bez riadiaceho vedenia Neriadený prístroj Riadiace vedenie nie je pripojené V tomto prípade izolujte ria...

Page 57: ...epelný výkon orientačná hodnota Pmin kW 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Maximálny nepretržitý tepelný výkon Pmax c kW 0 5 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 Spotreba pomocného prúdu Pri menovitom tepelnom výkone elmax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 Pri minimálnom tepelnom výkone elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 V pohotovostnom stave elSB kW 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 00...

Page 58: ...buľka s údajmi CWM 500 P U CWM 750 P U CWM 1000 P U CWM 1500 P U CWM 2000 P U CWM 2500 P U CWM 3000 P U CWM P CWM U 200254 200261 200255 200262 200256 200263 200257 200264 200258 200265 200259 200266 200260 200267 Elektrické údaje Príkon W 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 Sieťové pripojenie 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V 1 N PE 230 V Menovitý prúd A 2...

Reviews: