background image

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
OBSLUHA A INSTALACE
OBSLUHA A INŠTALÁCIA

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА

OBSŁUGA I INSTALACJA
KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS
VALDYMAS IR ĮRENGIMAS

Warmwasser-Standspeicher für Wärmepumpen | Floor mounted DHW cylinder for heat pumps | 
Ballon d’eau chaude sanitaire sur pieds pour pompes à chaleur | Stojatý zásobník teplé 
vody pro tepelná čerpadla | Stojatý zásobník teplej vody pre tepelné čerpadlá | 

Напольный 

накопительный водонагреватель для тепловых насосов

 | Stojący zasobnik CWU do pomp ciepła | 

Álló melegvíztartály hőszivattyúkhoz | Karšto vandens talpykla šilumos siurbliams

 

» SB-VTI 100

 

» SB-VTI 150

 

» SB-VTI 200

 

» SB-VTI 300

 

» SB-VTI 400

 

» SB-VTI 500

Summary of Contents for 200156

Page 1: ...mpen Floor mounted DHW cylinder for heat pumps Ballon d eau chaude sanitaire sur pieds pour pompes à chaleur Stojatý zásobník teplé vody pro tepelná čerpadla Stojatý zásobník teplej vody pre tepelné čerpadlá Напольный накопительный водонагреватель для тепловых насосов Stojący zasobnik CWU do pomp ciepła Álló melegvíztartály hőszivattyúkhoz Karšto vandens talpykla šilumos siurbliams SB VTI 100 SB V...

Page 2: ... mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann BEDIENUNG 1 Allgemeine Hinweise 2 1 1 Sicherheitshinweise 2 1 2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation 3 1 3 Maßeinheiten 3 2 Sicherheit 3 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 2 2 Sicherheitshinweise 3 2 3 Prüfzeichen 3 3 Gerätebeschreibung 3 4 Reinigung Pflege und Wartung 4 4 1 Verkalkung 4 5 Problembehebung 4 INSTALLATION 6 Sicherheit 5 6...

Page 3: ...erheitshinweise WARNUNG Verbrennung Bei Auslauftemperaturen größer 43 C besteht Verbrü hungsgefahr WARNUNG Verletzung Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per sonen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter wiesen wurden und di...

Page 4: ... Gerät ab und beeinflusst die Funktion und Lebensdauer des Gerätes Falls Sie einen Elektro Einschraubheiz körper eingebaut haben müssen die Heizkörper deshalb von Zeit zu Zeit entkalkt werden Der Fachhandwerker der die örtliche Wasserqualität kennt wird Ihnen den Zeitpunkt für die nächste Wartung nennen f f Kontrollieren Sie regelmäßig die Armaturen Kalk an den Armaturausläufen können Sie mit hand...

Page 5: ...ren Sie eine Gliederanode 8 Vorbereitungen 8 1 Montageort f f Montieren Sie das Gerät immer in einem frostfreien Raum in der Nähe der Entnahmestelle 26_05_20_0004 f f Achten Sie darauf dass der Fußboden horizontal ist Mit den Stellfüßen können Sie Bodenunebenheiten ausgleichen f f Achten Sie auf eine ausreichende Tragfähigkeit des Fußbo dens siehe Kapitel Technische Daten Datentabelle f f Beachten...

Page 6: ...ten Kunststoffrohr Fußbodenhei zungen oder offenen Heizungsanlagen kann durch eindiffundier ten Sauerstoff an den Stahlteilen der Heizungsanlage Korrosion auftreten z B am Wärmeübertrager des Warmwasserspeichers an Pufferspeichern Stahlheizkörpern oder Stahlrohren Sachschaden Die Korrosionsprodukte z B Rostschlamm können sich in den Komponenten der Heizungsanlage absetzen und durch Querschnittsver...

Page 7: ...schlag Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester An schluss möglich Das Gerät muss über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzanschluss ge trennt werden können Sachschaden Beachten Sie das Typenschild Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen Hinweis Achten Sie darauf dass das Gerät an den Schutzleiter angeschlossen ist f f Führen Sie die Anschlussle...

Page 8: ...stallationsanlei tung der Sicherheitsgruppe f f Montieren Sie die Warmwasser Auslaufleitung und die Kalt wasser Zulaufleitung mit der Sicherheitsgruppe Beachten Sie dabei dass Sie in Abhängigkeit von dem Ruhedruck eventuell zusätzlich ein Druckminderventil benötigen f f Schließen Sie die hydraulischen Anschlüsse flachdichtend an f f Dimensionieren Sie die Abflussleitung so dass bei voll ge öffnete...

Page 9: ...leitung 10 2 Wiederinbetriebnahme Siehe Kapitel Erstinbetriebnahme 11 Außerbetriebnahme f f Trennen Sie gegebenenfalls eingebautes Zubehör mit der Si cherung in der Hausinstallation von der Netzspannung f f Entleeren Sie das Gerät Siehe Kapitel Wartung Gerät entleeren 12 Störungsbehebung Störung Ursache Behebung Das Sicherheitsventil tropft bei ausgeschalteter Heizung Der Ventilsitz ist ver schmut...

Page 10: ...0 1501 310 1077 129 753 253 848 503 1464 1552 i18 c01 d01 i01 h43 h16 c10 d02 i18 c06 D0000082275 SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 G 1 G 1 G 1 c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 G 1 G 1 G 1 c10 Zirkulation Außengewinde G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 d01 WP Vorlauf Außengewinde G 1 G 1 G 1 G 1 d02 WP Rücklauf Außengewinde G 1 G 1 G 1 G 1 h16 Fühler Wa...

Page 11: ...TI 400 SB VTI 500 c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 G 1 c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 G 1 c10 Zirkulation Außengewinde G 3 4 G 3 4 d01 WP Vorlauf Außengewinde G 1 G 1 d02 WP Rücklauf Außengewinde G 1 G 1 h16 Fühler Warmwasser Durchmesser mm 9 5 9 5 h43 Thermometer Durchmesser mm 9 5 9 5 i01 Flansch Durchmesser mm 180 180 Lochkreisdurchmesser mm 150 150 Schrauben M 12 M 12 Anzugsdreh...

Page 12: ...Pa 120 80 90 100 120 100 Mischwassermenge 40 C 15 C 60 C l 203 264 345 531 741 893 Einsatzgrenzen Max zulässiger Druck MPa 0 6 0 6 0 6 1 0 1 0 1 0 Prüfdruck MPa 1 0 1 0 1 0 1 5 1 5 1 5 Max zulässige Temperatur C 95 95 95 95 95 95 Max Durchflussmenge l min 20 23 25 38 45 50 Energetische Daten Bereitschaftsenergieverbrauch 24 h bei 65 C kWh 1 1 1 4 1 5 2 2 2 5 2 7 Energieeffizienzklasse B C C C C C ...

Page 13: ...ige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für d...

Page 14: ...ysteme in Deutschland Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräteentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Weitere Informationen zur Sammlung und Ent sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach han...

Page 15: ... minor injury OPERATION 1 General information 15 1 1 Safety instructions 15 1 2 Other symbols in this documentation 16 1 3 Units of measurement 16 2 Safety 16 2 1 Intended use 16 2 2 Safety instructions 16 2 3 Test symbols 16 3 Appliance description 16 4 Cleaning care and maintenance 16 4 1 Scaling 16 5 Troubleshooting 16 INSTALLATION 6 Safety 17 6 1 General safety instructions 17 6 2 Instructions...

Page 16: ...m your qualified con tractor 2 3 Test symbols See type plate on the appliance 3 Appliance description The DHW is heated via a smooth tube internal indirect coil You can use the appliance to supply one or more draw off points The appliance is equipped with an inspection flange and ther mometer The steel cylinder is coated on the inside with special directly applied anticor enamel and equipped with ...

Page 17: ...ode 8 Preparation 8 1 Installation site f f Always install the appliance in a room free from the risk of frost and near the draw off point 26_05_20_0004 f f Ensure the floor is level Use the adjustable feet to compen sate for any unevenness in the floor f f Ensure the floor has a sufficient load bearing capacity see chapter Specification Data table f f Observe the room height and height when tilte...

Page 18: ...lastic pipes that are per meable to oxygen and in open vented heating systems oxygen diffusion may lead to corrosion on the steel components of the heating system e g on the indirect coil of the DHW cylinder on buffer cylinders steel radiators or steel pipes Material losses The products of corrosion e g rusty sludge can set tle in the heating system components which may re sult in a lower output o...

Page 19: ...tions WARNING Electrocution The connection to the power supply must be in the form of a permanent connection Ensure the appliance can be separated from the power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact separation Material losses Observe the type plate The specified voltage must match the mains voltage Note Ensure that the appliance is earthed f f Feed the connec...

Page 20: ...formation in the installation instructions of the safety assembly f f Connect the DHW outlet and the cold water inlet lines with the safety assembly Please note that depending on the stat ic pressure you may also need a pressure reducing valve f f Connect the hydraulic connections with flat gaskets f f Size the drain so that water can drain off unimpeded when the safety valve is fully opened The s...

Page 21: ...p 11 Appliance shutdown f f If necessary disconnect any accessories installed from the mains at the MCB fuse in the fuse box f f Drain the appliance See chapter Maintenance Draining the appliance 12 Troubleshooting Fault Cause Remedy The safety valve drips when heating is switched off The valve seat is con taminated Clean the valve seat 13 Maintenance WARNING Electrocution Carry out all electrical...

Page 22: ...22 34 550 650 1501 310 1077 129 753 253 848 503 1464 1552 i18 c01 d01 i01 h43 h16 c10 d02 i18 c06 D0000082275 SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 c01 Cold water inlet Male thread G 1 G 1 G 1 G 1 c06 DHW outlet Male thread G 1 G 1 G 1 G 1 c10 DHW circulation Male thread G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 d01 Heat pump flow Male thread G 1 G 1 G 1 G 1 d02 Heat pump return Male thread G 1 G 1 G 1 G 1 h1...

Page 23: ...2277 SB VTI 400 SB VTI 500 c01 Cold water inlet Male thread G 1 G 1 c06 DHW outlet Male thread G 1 G 1 c10 DHW circulation Male thread G 3 4 G 3 4 d01 Heat pump flow Male thread G 1 G 1 d02 Heat pump return Male thread G 1 G 1 h16 Sensor DHW Diameter mm 9 5 9 5 h43 Thermometer Diameter mm 9 5 9 5 i01 Flange Diameter mm 180 180 Pitch circle diameter mm 150 150 Screws M 12 M 12 Torque Nm 25 25 i18 P...

Page 24: ... 423 509 14 3 Data table SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 SB VTI 400 SB VTI 500 200156 200157 200158 200159 200160 200161 Hydraulic data Nominal capacity l 113 147 192 295 412 496 Capacity upper indirect coil l 6 0 7 5 8 7 9 5 11 1 13 1 Surface area upper indirect coil m 1 0 1 1 1 3 1 5 1 9 2 3 Pressure drop at 1 0 m h upper indirect coil hPa 120 80 90 100 120 100 Mixed water volume at ...

Page 25: ...s cette documentation Remarque Le symbole ci contre caractérise des consignes générales f f Lisez attentivement les consignes UTILISATION 1 Remarques générales 25 1 1 Consignes de sécurité 25 1 2 Autres pictogrammes utilisés dans cette documentation 25 1 3 Unités de mesure 26 2 Sécurité 26 2 1 Utilisation conforme 26 2 2 Consignes de sécurité 26 2 3 Label de conformité 26 3 Description de l appare...

Page 26: ...vée 2 3 Label de conformité Voir la plaque signalétique sur l appareil 3 Description de l appareil L eau sanitaire est chauffée par un échangeur de chaleur à tubes lisses Cet appareil peut alimenter un ou plusieurs points de sou tirage L appareil est équipé d une trappe de visite et d un thermomètre La cuve est dotée d un émaillage intérieur direct spécial anti cor et équipée d une anode de protec...

Page 27: ...vaux préparatoires 8 1 Lieu d installation f f Installez toujours l appareil dans un local à l abri du gel à proximité du point de soutirage 26_05_20_0004 f f Vérifiez que le sol est à l horizontale Les pieds réglables per mettent de compenser les irrégularités du sol f f Veillez à ce que le sol présente une charge maximale ad missible suffisante voir le chapitre Données techniques Tableau des don...

Page 28: ... ou d instal lations de chauffage à vases ouverts une corrosion causée par l oxygène diffusé à l intérieur peut apparaître sur les pièces en acier de l installation de chauffage par ex au niveau de l échan geur de chaleur du ballon d eau chaude sanitaire des ballons tampons des corps de chauffe en acier ou des tubes en acier Dommages matériels Les résidus de corrosion par ex boues de rouille peuve...

Page 29: ...teur n est possible qu en instal lation fixe L appareil doit pouvoir être mis hors tension par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ou verture minimale des contacts de 3 mm Dommages matériels Respectez les indications de la plaque signalétique La tension indiquée doit correspondre à la tension du sec teur Remarque Veillez à ce que l appareil soit raccordé au conducteur de mise à la terre...

Page 30: ... dans les instruc tions d installation du groupe de sécurité f f Raccordez la conduite d eau froide avec un groupe de sé curité et la conduite d eau chaude sanitaire Notez qu en fonction de la pression d alimentation il peut être nécessaire d installer un réducteur de pression en amont du groupe de sécurité f f Réalisez les raccords hydrauliques avec des joints plats f f L évacuation du groupe de ...

Page 31: ...pitre Première mise en service 11 Mise hors service f f Coupez du secteur les éventuels accessoires installés avec le disjoncteur correspondant de l installation domestique f f Vidangez l appareil Voir le chapitre Maintenance Vidange de l appareil 12 Aide au dépannage Défaut Cause Remède De l eau goutte du groupe de sécurité lorsque le chauffage est arrêté Le siège de la soupape est encrassé Netto...

Page 32: ...650 1501 310 1077 129 753 253 848 503 1464 1552 i18 c01 d01 i01 h43 h16 c10 d02 i18 c06 D0000082275 SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 c01 Arrivée eau froide Filetage mâle G 1 G 1 G 1 G 1 c06 Sortie eau chaude Filetage mâle G 1 G 1 G 1 G 1 c10 Boucle de circulation Filetage mâle G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 d01 Départ PAC Filetage mâle G 1 G 1 G 1 G 1 d02 Retour PAC Filetage mâle G 1 G 1 G 1 G...

Page 33: ...B VTI 400 SB VTI 500 c01 Arrivée eau froide Filetage mâle G 1 G 1 c06 Sortie eau chaude Filetage mâle G 1 G 1 c10 Boucle de circulation Filetage mâle G 3 4 G 3 4 d01 Départ PAC Filetage mâle G 1 G 1 d02 Retour PAC Filetage mâle G 1 G 1 h16 Sonde ECS Diamètre mm 9 5 9 5 h43 Thermomètre Diamètre mm 9 5 9 5 i01 Bride Diamètre mm 180 180 Diamètre d ouverture mm 150 150 Vis M 12 M 12 Couple de serrage ...

Page 34: ...ckage l 119 154 200 305 423 509 14 3 Tableau des données SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 SB VTI 400 SB VTI 500 200156 200157 200158 200159 200160 200161 Données hydrauliques Capacité nominale l 113 147 192 295 412 496 Volume de l échangeur de chaleur supérieur l 6 0 7 5 8 7 9 5 11 1 13 1 Surface de l échangeur de chaleur supérieur m 1 0 1 1 1 3 1 5 1 9 2 3 Perte de charge échangeur de ...

Page 35: ...OBSLUHA 1 Obecné pokyny 35 1 1 Bezpečnostní pokyny 35 1 2 Jiné symboly použité v této dokumentaci 36 1 3 Měrné jednotky 36 2 Zabezpečení 36 2 1 Správné používání 36 2 2 Bezpečnostní pokyny 36 2 3 Kontrolní symbol 36 3 Popis přístroje 36 4 Čištění péče a údržba 36 4 1 Vodní kámen 36 5 Odstranění problémů 36 INSTALACE 6 Zabezpečení 37 6 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 37 6 2 Předpisy normy a ustanov...

Page 36: ... svého specializovaného odborníka 2 3 Kontrolní symbol Viz typový štítek na přístroji 3 Popis přístroje Pitná voda je ohřívána pomocí tepelného trubkového výměníku Přístrojem lze napájet jedno nebo více odběrných míst Přístroj je vybaven revizní přírubou a teploměrem Ocelový zásobník je opatřen speciálním přímým emailem anti cor a je vybaven ochrannou anodou Anoda zajišťuje ochranu vnitřku zásobní...

Page 37: ...e člán kovou anodu 8 Příprava 8 1 Místo montáže f f Přístroj namontujte vždy v prostorách ve kterých nedochází k poklesu teploty pod bod mrazu v blízkosti odběrného místa 26_05_20_0004 f f Pamatujte že podlaha musí být rovná Pomocí výškově na stavitelných patek můžete vyrovnat nerovnosti podlahy f f Pamatujte na dostatečnou nosnost podlahy viz kapitola Technické údaje Tabulka s technickými údaji f...

Page 38: ...ovými rozvody neutěsněného proti difuzím kyslíku se může při difúzi kyslíku objevit na ocelových částech topného zařízení koroze např na výměníku tepla zásob níku teplé vody na akumulačních zásobnících ocelových topných tělesech nebo ocelových rozvodech Věcné škody Zbytky koroze např usazeniny rzi se mohou usazovat v komponentech topného zařízení zúžit průřezy a způ sobit tak ztráty výkonu nebo zp...

Page 39: ...STRAHA elektrický proud Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka Přístroj musí být možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost nej méně 3 mm Věcné škody Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím Upozornění Pamatujte že přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči f f Protáhněte přívodní vedení na ...

Page 40: ... f f Řádně propláchněte rozvody f f Dodržujte pokyny návodu k instalaci bezpečnostní skupiny f f Namontujte odtok teplé vody a přívod studené vody s bezpeč nostní skupinou Nezapomeňte že v závislosti na klidovém tlaku budete případně navíc potřebovat také tlakový redukční ventil f f Hydraulické přípojky připojte s plochým těsněním f f Odtok dimenzujte tak aby v případě zcela otevřeného pojist ného...

Page 41: ...do provozu Viz kapitola Prvotní uvedení do provozu 11 Uvedení mimo provoz f f Odpojte případně instalované příslušenství od elektrické sítě pojistkami v domovní instalaci f f Vypusťte přístroj Viz kapitola Údržba Vyprázdnění přístroje 12 Odstraňování poruch Závada Příčina Odstranění Pojistný ventil kape při vy pnutém topení Sedlo ventilu je zne čištěné Vyčistěte sedlo ventilu 13 Údržba VÝSTRAHA el...

Page 42: ... 310 1077 129 753 253 848 503 1464 1552 i18 c01 d01 i01 h43 h16 c10 d02 i18 c06 D0000082275 SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 c01 Vstup studené vody Vnější závit G 1 G 1 G 1 G 1 c06 Výstup teplé vody Vnější závit G 1 G 1 G 1 G 1 c10 Cirkulace Vnější závit G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 d01 Tep čerp topná strana Vnější závit G 1 G 1 G 1 G 1 d02 Tep čerp vratná strana Vnější závit G 1 G 1 G 1 G 1...

Page 43: ...00 SB VTI 500 c01 Vstup studené vody Vnější závit G 1 G 1 c06 Výstup teplé vody Vnější závit G 1 G 1 c10 Cirkulace Vnější závit G 3 4 G 3 4 d01 Tep čerp topná strana Vnější závit G 1 G 1 d02 Tep čerp vratná strana Vnější závit G 1 G 1 h16 Čidlo teplá voda Průměr mm 9 5 9 5 h43 Teploměr Průměr mm 9 5 9 5 i01 Příruba Průměr mm 180 180 Průměr roztečné kružnice mm 150 150 Šrouby M 12 M 12 Utahovací mo...

Page 44: ...m zásobníku l 119 154 200 305 423 509 14 3 Tabulka údajů SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 SB VTI 400 SB VTI 500 200156 200157 200158 200159 200160 200161 Údaje o hydraulickém systému Jmenovitý objem l 113 147 192 295 412 496 Objem výměník nahoře l 6 0 7 5 8 7 9 5 11 1 13 1 Plocha výměník nahoře m 1 0 1 1 1 3 1 5 1 9 2 3 Tlakové ztráty při 1 0 m h tepelný výměník nahoře hPa 120 80 90 100...

Page 45: ...aneniam OBSLUHA 1 Všeobecné pokyny 45 1 1 Bezpečnostné pokyny 45 1 2 Iné označenia v tejto dokumentácii 46 1 3 Rozmerové jednotky 46 2 Bezpečnosť 46 2 1 Použitie v súlade s určením 46 2 2 Bezpečnostné pokyny 46 2 3 Certifikačné značky 46 3 Popis zariadenia 46 4 Čistenie ošetrovanie a údržba 46 4 1 Zavápnenie 46 5 Odstraňovanie problémov 46 INŠTALÁCIA 6 Bezpečnosť 47 6 1 Všeobecné bezpečnostné poky...

Page 46: ... informujte odbor ného montážnika 2 3 Certifikačné značky Pozri typový štítok na zariadení 3 Popis zariadenia Pitnú vodu zohrieva výmenník tepla z hladkých rúrok So zariade ním môžete zásobovať jedno alebo viac odberných miest Prístroj je vybavený revíznou prírubou a teplomerom Oceľový zásobník je vybavený špeciálnym priamym smaltovaním anticor a ochrannou anódou Anóda slúži na ochranu vnút rajška...

Page 47: ...žná nainštalujte člán kovú anódu 8 Prípravy 8 1 Miesto montáže f f Prístroj vždy namontujte v nezamŕzajúcej miestnosti v blíz kosti odberového miesta 26_05_20_0004 f f Dbajte na to aby podlaha bola vodorovná Pomocou nastavi teľných nôh môžete vyrovnať nerovnosti terénu f f Dbajte na dostatočnú nosnosť podlahy viď kapitolu Technic ké údaje Tabuľka s údajmi f f Dbajte na výšku miestnosti a mieru vyk...

Page 48: ...e sú odolné proti difúzii kyslíka alebo pri otvorených vykurovacích zariade niach môže difundovaný kyslík spôsobovať koróziu oceľových die lov vykurovacieho zariadenia napr na výmenníku tepla zásobníka teplej vody na akumulačných zásobníkoch oceľových ohrievacích telesách a oceľových rúrkach Materiálne škody Produkty korózie napr korózny kal sa môžu usadzovať v komponentoch vykurovacieho zariadeni...

Page 49: ...dľa predpisov VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Pripojenie k elektrickej sieti je možné len v podobe tr valej prípojky Prístroj sa musí dať odpojiť od sieťového pripojenia všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm Materiálne škody Dbajte na typový štítok Uvedené napätie sa musí zhodo vať so sieťovým napätím Upozornenie Dbajte na to aby zariadenie bolo pripojené na ochranný vodič f...

Page 50: ... Dobre prepláchnite vedenia f f Zohľadnite pokyny v návode na inštaláciu bezpečnostnej skupiny f f Namontujte výtokové vedenie teplej vody a prívodné vedenie studenej vody s bezpečnostnou skupinou Dbajte pri tom na to že v závislosti od statického tlaku prípadne potrebujete dodatočný redukčný ventil f f Hydraulické prípojky pripojte pomocou plošných tesnení f f Dimenzujte odtokové potrubie tak aby...

Page 51: ...uvedenie do prevádzky Pozri kapitolu Prvé uvedenie do prevádzky 11 Vyradenie z prevádzky f f Pomocou poistky domovej inštalácie odpojte prípadne zabu dované príslušenstvo od sieťového napätia f f Zariadenie vyprázdnite Viď kapitolu Údržba Vypustenie prístroja 12 Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Odstránenie Poistný ventil kvapká pri vyp nutom ohreve Ventilové sedlo je zne čistené Očistite venti...

Page 52: ...10 1077 129 753 253 848 503 1464 1552 i18 c01 d01 i01 h43 h16 c10 d02 i18 c06 D0000082275 SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 c01 Studená voda prívod Vonkajší závit G 1 G 1 G 1 G 1 c06 Teplá voda výtok Vonkajší závit G 1 G 1 G 1 G 1 c10 Cirkulácia Vonkajší závit G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 d01 TČ prívod Vonkajší závit G 1 G 1 G 1 G 1 d02 TČ spiatočka Vonkajší závit G 1 G 1 G 1 G 1 h16 Snímač t...

Page 53: ...400 SB VTI 500 c01 Studená voda prívod Vonkajší závit G 1 G 1 c06 Teplá voda výtok Vonkajší závit G 1 G 1 c10 Cirkulácia Vonkajší závit G 3 4 G 3 4 d01 TČ prívod Vonkajší závit G 1 G 1 d02 TČ spiatočka Vonkajší závit G 1 G 1 h16 Snímač teplá voda Priemer mm 9 5 9 5 h43 Teplomer Priemer mm 9 5 9 5 i01 Príruba Priemer mm 180 180 Priemer rozstupovej kružnice dier mm 150 150 Skrutky M 12 M 12 Uťahovac...

Page 54: ...obníka l 119 154 200 305 423 509 14 3 Tabuľka s údajmi SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 SB VTI 400 SB VTI 500 200156 200157 200158 200159 200160 200161 Hydraulické údaje Menovitý objem l 113 147 192 295 412 496 Objem výmenníka tepla hore l 6 0 7 5 8 7 9 5 11 1 13 1 Plocha výmenníka tepla hore m 1 0 1 1 1 3 1 5 1 9 2 3 Strata tlaku pri 1 0 m h výmenníka tepla hore hPa 120 80 90 100 120 1...

Page 55: ...безопасности 55 1 2 Другие обозначения в данной документации 56 1 3 Единицы измерения 56 2 Техника безопасности 56 2 1 Использование по назначению 56 2 2 Указания по технике безопасности 56 2 3 Знак технического контроля 56 3 Описание устройства 56 4 Чистка уход и техническое обслуживание 57 4 1 Образование накипи 57 5 Поиск и устранение проблем 57 УСТАНОВКА 6 Техника безопасности 57 6 1 Общие ука...

Page 56: ...я ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ травма Детям старше 8 лет а также лицам с ограничен ными физическими сенсорными и умственны ми способностями не имеющим опыта и не вла деющим информацией о приборе разрешено использовать прибор только под присмотром другихлицилипослесоответствующегоинструк тажа о правилах безопасного пользования и по тенциальной опасности в случае несоблюдения этих правил Не допускать игр детей с ...

Page 57: ...бъем воды Загрязнение или из весткование регулято ра струи или душевой лейки Очистить регулятор струи или душевую лейку и или удалить с них известковый налет Если невозможно устранить эту неисправность самостоя тельно нужно пригласить специалиста Чтобы мастер смог оперативно помочь необходимо сообщить ему номер при бора указанный на заводской табличке 000000 0000 000000 No 000000 0000 000000 Made ...

Page 58: ... расположив их на внутренней стороне ножек под прибором Снять прибор с поддона Материальный ущерб Кантование прибора может привести к поврежде нию облицовки из листовой стали f f Чтобы спустить прибор с поддона его следует накло нить на регулируемых опорах f f Установить прибор регулируемыми опорами на пол 9 Монтаж 9 1 Штуцер теплообменника f f Перед подключением необходимо промыть теплооб менник ...

Page 59: ...ронагревательного фланца HP SB 3 150 D0000082225 2 10 13 11 9 8 7 6 5 4 3 12 1 1 Заземление облицовки из листовой стали 6 Крышка фланца 11 Кабель заземления 2 Фланцевое уплотнение 7 Винт 4 2 x 16 12 Фланец D 180 x 5 3 Винт заземления на фланце 8 Подкладная шайба 4 3 13 Нагревательный элемент 4 Ручка регулятора температуры 9 Винт M12 x 25 5 Контрольная лампа 10 Подкладная шайба 13 ...

Page 60: ...ить в соответствии с инструкцией Водопроводная линия холодной воды В качестве материала для труб могут использоваться сталь медь или пластик Материальный ущерб Необходима установка предохранительного кла пана Водопроводная линия горячей воды В качестве материала для труб могут использоваться медь или пластик Материальный ущерб При одновременном использовании пластиковых труб и вкручиваемого электр...

Page 61: ... мак симальной температуры f f Подать сетевое напряжение f f Проверить работу прибора f f Проверить работоспособность предохранительного узла 10 1 Первый ввод в эксплуатацию f f Держать открытой последовательно подключенную водоразборную точку до тех пор пока не заполнится прибор и из системы трубопроводов не выйдет весь воздух f f Удалить воздух из теплообменника f f Установить и при необходимост...

Page 62: ...ачала эксплуатации прибора при необходимости произвести его замену Учитывать что максимально допустимое значение пе реходного сопротивления между защитным анодом и резервуаром составляет 0 3 Ом f f После этого принять решение через какие интер валы времени необходимо проводить дальнейшие проверки 13 3 Опорожнение прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог При опорожнении прибора из него может выте кать горячая в...

Page 63: ... 1501 310 1077 129 753 253 848 503 1464 1552 i18 c01 d01 i01 h43 h16 c10 d02 i18 c06 D0000082275 SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 c01 Подвод холодной воды Наружная резьба G 1 G 1 G 1 G 1 c06 Выход горячей воды Наружная резьба G 1 G 1 G 1 G 1 c10 Рециркуляция Наружная резьба G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 d01 ТН подача Наружная резьба G 1 G 1 G 1 G 1 d02 ТН обратная линия Наружная резьба G 1 G ...

Page 64: ...0 c01 Подвод холодной воды Наружная резьба G 1 G 1 c06 Выход горячей воды Наружная резьба G 1 G 1 c10 Рециркуляция Наружная резьба G 3 4 G 3 4 d01 ТН подача Наружная резьба G 1 G 1 d02 ТН обратная линия Наружная резьба G 1 G 1 h16 Датчик горячей воды Диаметр мм 9 5 9 5 h43 Термометр Диаметр мм 9 5 9 5 i01 Фланец Диаметр мм 180 180 Диаметр окружности центров отверстий мм 150 150 Винты M 12 M 12 Мом...

Page 65: ...ч 1 1 1 4 1 5 2 2 2 5 2 7 Класс энергоэффективности B C C C C C Размеры Высота мм 1022 1262 1574 1552 1543 1813 Ширина мм 550 550 550 650 750 750 Глубина мм 600 600 600 700 800 800 Диаметр мм 550 550 550 650 750 750 Размер при кантовании мм 1180 1400 1700 1730 1700 1970 Вес Вес заполненного прибора кг 185 235 296 431 611 722 Вес пустого прибора кг 66 81 96 126 188 213 Дополнительный электронагрева...

Page 66: ...mierci OSTROŻNIE Wskazówki których nieprzestrzeganie może prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała OBSŁUGA 1 Wskazówki ogólne 66 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 66 1 2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji 67 1 3 Jednostki miar 67 2 Bezpieczeństwo 67 2 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 67 2 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 67 2 3 Znak kontroli 67 3 Opis urządzen...

Page 67: ...osprzętu 2 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE poparzenie W przypadku temperatur wyższych niż 43 C istnieje niebezpieczeństwo poparzenia OSTRZEŻENIE obrażenia ciała Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o zmniejszonych zdol nościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia względnie wiedz...

Page 68: ...urze powstawanie kamienia Osadza się on w urządzeniu i ma wpływ na działanie oraz żywotność urządzenia W przypadku stosowa nia wkręcanej grzałki elektrycznej co jakiś czas należy usuwać osady wapienne Wyspecjalizowany instalator znający jakość wody w miejscu montażu urządzenia poinformuje o kolejnym terminie konserwacji f f Należy regularnie sprawdzać stan armatur Osad z wylotu armatur należy usuw...

Page 69: ...eży za stosować anodę członową 8 Przygotowania 8 1 Miejsce montażu f f Urządzenie należy montować zawsze w pomieszczeniu za bezpieczonym przed zamarzaniem i w pobliżu punktu poboru wody 26_05_20_0004 f f Należy zapewnić płaskie poziome podłoże Nierówności pod łoża można zniwelować dzięki nóżkom regulowanym f f Należy zapewnić podłoże o odpowiedniej nośności patrz rozdział Dane techniczne tabela da...

Page 70: ...zywa sztucznego nie gwarantujących ochrony przed dyfuzją tlenu lub otwartych instalacji grzewczych na elementach stalowych instalacji grzewczej wskutek przenikania tlenu może pojawiać się korozja np na wymienniku ciepła zasobnika ciepłej wody na zasobnikach buforowych grzejnikach stalowych lub rurach stalowych Szkody materialne Produkty korozji np osad rdzy mogą odkładać się w ele mentach instalac...

Page 71: ...IE porażenie prądem elektrycznym Podłączenie do sieci elektrycznej dopuszczalne jest wy łącznie w formie przyłącza stałego Wszystkie bieguny urządzenia muszą być odłączone od sieci na odległość wynoszącą co najmniej 3 mm Szkody materialne Zwrócić uwagę na treść tabliczki znamionowej Podane napięcie musi być zgodne z napięciem sieciowym Wskazówka Zwrócić uwagę aby urządzenie zostało podłączone do p...

Page 72: ... Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji instalacji grupy zabezpieczającej f f Zamontować przewód wylotowy wody ciepłej i przewód do prowadzający zimną wodę z grupą zabezpieczającą Należy przy tym pamiętać że w zależności od ciśnienia spoczyn kowego może być dodatkowo konieczny zawór redukcyjny ciśnienia f f Podłączyć przyłącza hydrauliczne uszczelnione na uszczelkę f f Należy zastosować rur...

Page 73: ...enie 11 Wyłączenie z eksploatacji f f Odłączyć ewentualnie stosowany osprzęt od sieci elektrycznej za pomocą bezpiecznika w instalacji domowej f f Opróżnić urządzenie Patrz rozdział Konserwacja opróżnia nie urządzenia 12 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Przy wyłączonym ogrzewaniu z zaworu bezpieczeństwa kapie woda Gniazdo zaworu jest zabrudzone Oczyścić gniazdo za woru 13 Konserwacja OS...

Page 74: ... 1077 129 753 253 848 503 1464 1552 i18 c01 d01 i01 h43 h16 c10 d02 i18 c06 D0000082275 SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 c01 Zimna woda zasilanie Gwint zewnętrzny G 1 G 1 G 1 G 1 c06 Ciepła woda wyjście Gwint zewnętrzny G 1 G 1 G 1 G 1 c10 Cyrkulacja Gwint zewnętrzny G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 d01 PC wyjście Gwint zewnętrzny G 1 G 1 G 1 G 1 d02 PC powrót Gwint zewnętrzny G 1 G 1 G 1 G 1 h1...

Page 75: ... VTI 500 c01 Zimna woda zasilanie Gwint zewnętrzny G 1 G 1 c06 Ciepła woda wyjście Gwint zewnętrzny G 1 G 1 c10 Cyrkulacja Gwint zewnętrzny G 3 4 G 3 4 d01 PC wyjście Gwint zewnętrzny G 1 G 1 d02 PC powrót Gwint zewnętrzny G 1 G 1 h16 Czujnik CWU Średnica mm 9 5 9 5 h43 Termometr Średnica mm 9 5 9 5 i01 Kołnierz Średnica mm 180 180 Średnica koła osi otworów mm 150 150 Wkręty M 12 M 12 Moment dokrę...

Page 76: ...SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 SB VTI 400 SB VTI 500 200156 200157 200158 200159 200160 200161 Dane hydrauliczne Pojemność znamionowa l 113 147 192 295 412 496 Pojemność górnego wymiennika ciepła l 6 0 7 5 8 7 9 5 11 1 13 1 Powierzchnia górnego wymiennika ciepła m 1 0 1 1 1 3 1 5 1 9 2 3 Strata ciśnienia przy 1 0 m h w górnym wymienniku ciepła hPa 120 80 90 100 120 100 Objętość wody zmieszanej 4...

Page 77: ...nyű sérülésekhez vezethet KEZELÉS 1 Általános tudnivalók 77 1 1 Biztonsági tudnivalók 77 1 2 A dokumentumban használt egyéb jelölések 78 1 3 Mértékegységek 78 2 Biztonság 78 2 1 Rendeltetésszerű használat 78 2 2 Biztonsági tudnivalók 78 2 3 Tanúsítvány 78 3 A készülék leírása 78 4 Tisztítás ápolás és karbantartás 78 4 1 Vízkőlerakódás 78 5 Hibaelhárítás 78 TELEPÍTÉS 6 Biztonság 79 6 1 Általános bi...

Page 78: ... a víz akkor hívjon szakembert 2 3 Tanúsítvány Lásd a készülék típustábláját 3 A készülék leírása Az ivóvizet simacsöves hőcserélő melegíti fel A készülékkel egy szerre egy vagy több vízelvételi hely is kiszolgálható A készülék ellenőrző karimával és hőmérővel van felszerelve Az acél tárolótartály belseje különleges anticor zománcbe vonattal van ellátva és védőanóddal van felszerelve A védőanód a ...

Page 79: ... 8 1 A telepítés helye f f A készülékeket mindig fagymentes helyiségben és az elvételi hely közelében kell felszerelni 26_05_20_0004 f f Ügyeljen arra hogy a padló vízszintes legyen Az állítható lábakkal kiegyenlíthetők a padló egyenetlenségei f f Ügyeljen arra hogy a padló elegendő teherbírással rendel kezzen lásd a Műszaki adatok Adattábla c fejezetet f f Vegye figyelembe a helyiség magasságára ...

Page 80: ... vagy oxigéndiffúzió elleni védelemmel nem ellátott műanyag csöves padlófűtési rendszerek esetében a beszi várgó oxigén a fűtőrendszer acélelemeinek korrózióját okozhatja pl a melegvíz tároló hőcserélőjében a puffertárolóban az acél radiátorokban vagy az acélcsövekben Anyagi kár A korróziós termékek pl rozsdaiszap lerakódhatnak a fűtőrendszerben és a keresztmetszet csökkenés miatt teljesítménycsök...

Page 81: ...ETÉS Áramütés A készüléket csak fixen szabad a hálózatba bekötni A készüléket legalább 3 mm pólustávolságú megszakítóval minden pólusnál le kell tudni választani a hálózatról Anyagi kár Vegye figyelembe a típustábla adatait A rendelkezésre álló tápfeszültségnek meg kell egyeznie a hálózati fe szültséggel Tudnivaló Ügyeljen arra hogy a készülék mindenképp össze legyen kötve a védővezetékkel f f Vez...

Page 82: ...ny telepítési útmuta tójában található tudnivalókat f f Szerelje fel a melegvíz kimenővezetéket és a hidegvíz beme nő vezetéket a biztonsági szerelvénnyel Ennek során vegye figyelembe hogy a nyugalmi állapotban mért nyomástól függően adott esetben szükség lehet további nyomáscsök kentő szelepre f f Csatlakoztassa a hidraulikus csatlakozókat lapos tömítéssel f f A lefolyócsövet úgy kell méretezni h...

Page 83: ...s f f Az esetleg beépített tartozékokat biztosítékkal válassza le a rendszerben a hálózati feszültségről f f Ürítse le a készüléket Lásd a Karbantartás A készülék le ürítése c fejezetet 12 Üzemzavar elhárítás Üzemzavar Ok Elhárítás A biztonsági szelep csepeg a fűtés kikapcsolt állapotában A szelepülék szennye ződött Tisztítsa meg a szele püléket 13 Karbantartás FIGYELMEZTETÉS Áramütés Minden elekt...

Page 84: ...34 550 650 1501 310 1077 129 753 253 848 503 1464 1552 i18 c01 d01 i01 h43 h16 c10 d02 i18 c06 D0000082275 SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 c01 Hidegvíz bevezetés Külső menet G 1 G 1 G 1 G 1 c06 Melegvíz kifolyó Külső menet G 1 G 1 G 1 G 1 c10 HMV keringetés Külső menet G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 d01 HSZ előremenő ág Külső menet G 1 G 1 G 1 G 1 d02 HSZ visszatérő ág Külső menet G 1 G 1 G 1...

Page 85: ...277 SB VTI 400 SB VTI 500 c01 Hidegvíz bevezetés Külső menet G 1 G 1 c06 Melegvíz kifolyó Külső menet G 1 G 1 c10 HMV keringetés Külső menet G 3 4 G 3 4 d01 HSZ előremenő ág Külső menet G 1 G 1 d02 HSZ visszatérő ág Külső menet G 1 G 1 h16 Melegvíz érzékelő Átmérő mm 9 5 9 5 h43 Hőmérő Átmérő mm 9 5 9 5 i01 Karima Átmérő mm 180 180 Lyukkörátmérő mm 150 150 Csavarok M 12 M 12 Meghúzási nyomaték Nm ...

Page 86: ...423 509 14 3 Adattábla SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 SB VTI 400 SB VTI 500 200156 200157 200158 200159 200160 200161 Hidraulikai adatok Névleges térfogat l 113 147 192 295 412 496 Űrtartalom hőcserélő fent l 6 0 7 5 8 7 9 5 11 1 13 1 Felület hőcserélő fent m 1 0 1 1 1 3 1 5 1 9 2 3 Nyomásveszteség 1 0 m óra átfolyó mennyiségnél hő cserélő fent hPa 120 80 90 100 120 100 Kevertvíz menn...

Page 87: ...as Bendrieji nurodymai žymimi šalia parodytu simboliu f f Įdėmiai perskaitykite nurodymų turinį VALDYMAS 1 Bendrieji nurodymai 87 1 1 Saugos nurodymai 87 1 2 Kiti šiuose dokumentuose naudojami ženklai 87 1 3 Matavimo vienetai 88 2 Sauga 88 2 1 Naudojimas pagal paskirtį 88 2 2 Saugos nurodymai 88 2 3 Sertifikatai 88 3 Įrenginio aprašymas 88 4 Valymas ir techninė priežiūra 88 4 1 Kalkės 88 5 Problem...

Page 88: ...Įrenginyje sumontuota revizijos jungė ir termometras Vidinis plieno rezervuaras padengtas specialiu emaliu anticor ir turi apsauginį anodą Anodas apsaugo talpyklos vidų nuo koro zijos Talpykla dengta specialia danga ir lakuota skarda 4 Valymas ir techninė priežiūra f f Apsauginio bloko veikimą ir įrengtų priedų elektros saugą reguliariai turi tikrinti specialistas f f Apsauginį anodą kvalifikuotas...

Page 89: ...i duomenys duomenų lentelė Mažiausi atstumai Mažiausi šoniniai atstumai kairėje ir dešinėje pusėse gali būti keičiami tarpusavyje 300 300 800 500 100 100 500 D0000082283 f f Išlaikykite mažiausius atstumus 8 2 Transportavimas Transportavimo sumetimais įrenginys prie padėklo pritvirtintas metaliniais antdėklais f f Išimkite varžtus iš padėklo f f Metalinius antdėklus nusukite į vidinę kojelių pusę ...

Page 90: ...umontuokite elektrinę šildymo jungę priedas Sumontuokite aklę D0000082224 Sumontuokite elektrinę šildymo jungę HP SB 3 150 D0000082225 2 10 13 11 9 8 7 6 5 4 3 12 1 1 Dangtelio įžeminimas 6 Jungės sandarinimas 11 Įžeminimo kabelis 2 Jungės sandariklis 7 Varžtas 4 2 x 16 12 Jungė D 180 x 5 3 Įžeminimo varžto jungė 8 Poveržlė 4 3 13 Kaitinimo elementas 4 Temperatūros nustatymo mygtukas 9 Varžtas M12...

Page 91: ...ijungimo ir įrengimo darbus atlikite laikyda miesi instrukcijų Šalto vandens vamzdynas Leistinos medžiagos plieniniai variniai arba plastikiniai vamz džiai Turtinė žala Būtinas apsauginis vožtuvas Karšto vandens vamzdynas Leistinos medžiagos variniai arba plastikiniai vamzdžiai Turtinė žala Jeigu kartu naudojate plastikinius vamzdžius ir montuoja te elektrinį srieginį šildytuvą atkreipkite dėmesį ...

Page 92: ...pažin dinkite jį su eksploatacija f f Įspėkite naudotoją apie galimus pavojus ypač apie nupliky mo pavojų f f Perduokite šią instrukciją 10 2 Pakartotinis paleidimas Žr skyrių Pirmasis įjungimas 11 Įrangos išjungimas f f Jei reikia atjunkite namo instaliacijoje įrengtus priedus su saugikliais nuo elektros tinklo f f Ištuštinkite įrenginį Žr skyrių Techninė priežiūra įrenginio ištuštinimas 12 Trikč...

Page 93: ...53 253 848 503 1464 1552 i18 c01 d01 i01 h43 h16 c10 d02 i18 c06 D0000082275 SB VTI 100 SB VTI 150 SB VTI 200 SB VTI 300 c01 Šalto vandens įvadas Išorinis sriegis G 1 G 1 G 1 G 1 c06 Karšto vandens išvadas Išorinis sriegis G 1 G 1 G 1 G 1 c10 Cirkuliacija Išorinis sriegis G 3 4 G 3 4 G 3 4 G 3 4 d01 ŠS tiekiamas srautas Išorinis sriegis G 1 G 1 G 1 G 1 d02 ŠS grįžtantis srautas Išorinis sriegis G ...

Page 94: ...andens įvadas Išorinis sriegis G 1 G 1 c06 Karšto vandens išvadas Išorinis sriegis G 1 G 1 c10 Cirkuliacija Išorinis sriegis G 3 4 G 3 4 d01 ŠS tiekiamas srautas Išorinis sriegis G 1 G 1 d02 ŠS grįžtantis srautas Išorinis sriegis G 1 G 1 h16 Karšto vandens jutiklis Skersmuo mm 9 5 9 5 h43 Termometras Skersmuo mm 9 5 9 5 i01 Jungė Skersmuo mm 180 180 Kontūro skersmuo mm 150 150 Varžtai M 12 M 12 Pr...

Page 95: ...os sąnaudos budėjimo režimu per 24 val esant 65 C temp kWh 1 1 1 4 1 5 2 2 2 5 2 7 Energijos efektyvumo klasė B C C C C C Matmenys Aukštis mm 1022 1262 1574 1552 1543 1813 Plotis mm 550 550 550 650 750 750 Storis mm 600 600 600 700 800 800 Skersmuo mm 550 550 550 650 750 750 Įstrižainės ilgis mm 1180 1400 1700 1730 1700 1970 Svoriai Užpildytos sistemos svoris kg 185 235 296 431 611 722 Tuščios sis...

Page 96: ...l eltron cz www stiebel eltron cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz Cédex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26 info stiebel eltron fr www stiebel eltron fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft Gyár u 2 2040 Budaörs Tel 01 250 6055 Fax 01 368 8097 info stiebel e...

Reviews: