Stid ARCS series Installation Instructions Manual Download Page 8

ARCS / ARCS Blue 
Upgradable readers  
Installation instructions 

 

ARCS / ARCS Blue 
Lecteurs évolutifs 
Notice d’installation

 

ARCS / ARCS Blue 
Lectores escalables

 

Procedimiento de instalación

  

conforme con

 NOM-024 -SCFI-2013

 

 

 

© STid - 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque - NI1114C06- Page 

7

 sur 

15 

-

 

Ed. 08/04/2019 

STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement.

 

 

 

 

Relai 

Lecteur en lecture seule sauf écran tactile : gestion automatique 

de l’arrachement. 

Lecteur écran tactile lecture seule : si la fonction sonnette est activée, le contact J2 est utilisé pour raccorder la sonnette (Max 200 mA sous 28 Vdc). 
Lecteur en lecture / écriture : le relai est piloté par les commandes des protocoles 

SSCP / OSDP™. 

 
 

Paramètres de configuration (UHF) 

Lecteur hors tension, les paramètres lecteur par défaut peuvent être stockés dans une mémoire interne accessible par technologie RFID UHF. Ils seront pris en 
compte au démarrage du lecteur. 

 

Configuration des lecteurs en lecture seule 

Les lecteurs R & S sont configurables par badge de configuration SCB ou par badge de configuration virtuel créé avec SECard. 

- Si le SCB est compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient verte et le buzzer retentit 5 fois. 

Si le SCB n’est pas compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient rouge et le buzzer est activé 1s. 
 

Attention : paramétrer vos lecteurs en définissant une clé entreprise personnalisée.

 

Mise sous tension des lecteurs 

la mise sous tension, le lecteur est en phase d’initialisation : 

1. 

Activation de la LED blanche et du buzzer pendant 100 ms. 

Pour les lecteurs en lecture seule : 

2. 

Activation de la LED selon le code couleur : Rouge = +10, Orange = +5, Verte = +1 : Indication de la version firmware.  

3. 

ARC en série uniquement : Clignotement de la LED orange 20 fois : attente de mise à jour. 

4. 

ARCS Blue uniquement : Activation de la LED bl

anche fixe pendant l’initialisation du Bluetooth. 

5. 

Activation de la LED par défaut (bleu pulse si pas de configuration client spécifique). 

6. 

ARC Écran 

: Affichage de l’image par défaut et activation du clavier en touchant sur l’écran. 

 

Précautions pour le capteur biométrique et le clavier 

 

Pour un fonctionnement optimal le capteur biométrique doit être exempt de toute trace d’eau, en extérieur il est conseillé d’installer de lecteur sous abri.  

 

Le clavier étant sensitif ôter vos gants pour entrer votre code. 

 

Pour l’ARC écran avec clavier actif, le mode par défaut est : affichage de l’image en veille et activation du clavier par un appui sur l’écran.

 

 

Précaution pour lecteur Bluetooth  

 

Attention : à la mise sous tension du lecteur Bluetooth 

(BT1/BT2), s’assurer que rien ne se trouve dans un périmètre d’au moins 10 cm 

autour du lecteur (ex 

: pas de main devant le lecteur…). 

 

Précautions d’installation 

 

La tension d’alimentation aux bornes du lecteur doit être comprise entre +7 Vdc et +28 Vdc. 

 

Eloigner, autant que possible, le lecteur des câbles de transmission informatique ou d'origine de puissance (secteur ou Haute Tension).  

Les perturbations qu’ils peuvent engendrer varient en fonction de leur puissance de rayonnement et de leur proximité avec les lecteurs.  

 

Distance à respecter entre 2 lecteurs : Plans parallèles : 30 cm - Même plan : 40 cm - Plans perpendiculaires : 30 cm. 

 

Distance à respecter entre 2 lecteurs Bluetooth

 

: 2 mètres indifféremment du plan. 

 

Si le lecteur est fixé sur une 

surface métallique, il est possible d’avoir une réduction de la distance de lecture. 

 

Utiliser une ferrite (2 passages) sur le câble (alimentation et données). 

Exemple : Référence 74271222 WURTH ELEKTRONIK. 

 

Pour le lecteur ARCS bornier connecter la capa de 2.2µF (fournie) entre le +12V et le GND directement en sortie du bornier. (pas de polarisation). 

 

De par sa conception le lecteur peut être installé en intérieur et extérieur. 

 

Débrancher les fils ou le connecteur du lecteur AVANT de mettre sous tension ou hors tension.  

 

Température ambiante de fonctionnement :   Lecteurs A, B, C, I et J : -20°C à +70°C 

Lecteurs D, E et F : -10°C à +50°C 

 

Câblage des pulls-ups en TTL 

Pour les signaux de données, des résistances de pulls-up de 10k

 au V

in 

(tension 

d’alimentation du lecteur) sont pré-équipées dans l’électronique du lecteur 

permettant des distances de câblage optimales

 

Communication

 

RS232 / RS485  

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Architecture en bus (RS485) 

Le câblage des résistances R1 et R2 permet d’utiliser des propriétés étendues du BUS RS485 : FAIL-SAFE (cf. RS485-AN-960). 
R1 et R2 : résistances de 1.5 k

Ω non fournies. 

R

: résistances 

de fin de ligne de 120 Ω fournies. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Pour plus d’informations 

concernant le dialogue avec 

le lecteur, consulter la 

spécification du protocole. 

Vitesse de transmission

 

9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds 

Vitesse de transmission par défaut 

ARC R & S : 9600; ARC W : 38400(SSCP), 9600(OSDP) 

Mode

 

Asynchrone 

Nombre de bits

 

Mode de transmission

 

LSB first 

Bit de stop

 

RS485

 

Adresse de diffusion par défaut 00h 

 

UTL 

L+ 

 

  

L- 

L+      L-

 

ARC 

ARC 

ARC 

US 

FR 

ES 

Summary of Contents for ARCS series

Page 1: ...Installation instructions Notice d installation Procedimiento de instalaci n...

Page 2: ...typical for AC DC Recommended cables Screw terminal output Use a multi conductor shielded twisted pair cable Max length RS485 328 1 ft at 9600 baud Wiegand Clock Data 1 pair AWG24 98 4 ft max 2 pairs...

Page 3: ...es of water Outdoors it is recommended to install the reader under cover The keypad is sensitive Take off your gloves to enter your code For the ARC screen with an activated keypad the default mode is...

Page 4: ...reserves the right to make change without notice for the purpose of product improvement Smart mounting plate dimensions Version 1 Version 2 General tolerance following ISO NFT 58 000 standard Scalabi...

Page 5: ...lips Step 1 Step 2 Do not use the buzzer as a lever Place the core between the two slots at the top of the cover And then pivot the core and press to insert it between the two clips Disconnect the fla...

Page 6: ...er In accordance with the provisions of the Environment Code STid finances the collection decontamination and recycling of WEEE provided by ESR RECYLUM to which STid adheres and to which it has transf...

Page 7: ...ble pr conis Utiliser un c ble multiconducteur blind par tresse D port max en RS485 1000m 9600 bauds Wiegand Clock Data 1 paire AWG24 30 m max 2 paires AWG24 60 m max 3 paires AWG24 100 m max 1 paire...

Page 8: ...ter vos gants pour entrer votre code Pour l ARC cran avec clavier actif le mode par d faut est affichage de l image en veille et activation du clavier par un appui sur l cran Pr caution pour lecteur...

Page 9: ...change without notice for the purpose of product improvement Dimensions du socle de fixation Version 1 Version 2 Tol rance g n rale suivant standard ISO NFT 58 000 Modularit Dimensions La gamme Archi...

Page 10: ...Fixer le lecteur l aide des 2 vis et de l embout fourni Logements tape 1 tape 2 Ne pas utiliser le buzzer pour faire levier Clips Placer le c ur entre les 2 logements en haut de la fa ade Puis faire...

Page 11: ...ions du code de l environnement Sous section 1 Paragraphe 1 art R 543 171 et suivant STid finance la fili re de collecte de d pollution et de recyclage des DEEE mise en place par ESR RECYLUM laquelle...

Page 12: ...Tipo de cable recomendado Salida de terminal de tornillo Usar cable multiconductor de blindado trenzado Desviaci n m x RS485 1 000 m a 9600 baudios Wiegand Clock Data 1 par AWG24 30 m m x 2 pares AWG...

Page 13: ...clado es sensible qu tese los guantes para ingresar su c digo Para la pantalla ARC con teclado activo el modo predeterminado es visualizaci n de la imagen en espera y activaci n del teclado al tocar l...

Page 14: ...ht to make change without notice for the purpose of product improvement Dimensiones de la base de montaje Versi n 1 Versi n 2 Tolerancia general seg n la norma ISO NFT 58 000 Versatilidad Dimensiones...

Page 15: ...n los 2 tornillos y la tapa incluida US FR ES US FR ES Ranuras Clips Paso 1 Paso 2 No use el timbre como palanca Coloque el n cleo entre las 2 ranuras en la parte superior del panel frontal Despu s gi...

Page 16: ...ro DEEE Pro De acuerdo con las disposiciones del C digo de Medio Ambiente STid financia la recolecci n descontaminaci n y reciclaje de los DEEE instalados por ESR RECYLUM a los cuales se adhiri STid y...

Reviews: