background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF HB-4CH SW868/SW915/SW917/SW922-NET

6 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Предназначение и использование

Устройство типа SW868 предназначено для эксплуатации в странах 

ЕС. Оно соответствует директиве Европейского союза по радиообо-

рудованию 2014/53/EU (RED).

Устройство типа SW915 предназначено для эксплуатации в Канаде, 

США и Мексике. Оно соответствует требованиям FCC-правил и  

IC-правил, RSS-210. Оно имеет номер допуска для  

мексиканских штатов.

Устройство типа SW917 предназначено для эксплуатации в Брази-

лии. Оно соответствует требованиям Resolucão 242/2000.

Устройство типа SW922 предназначено для эксплуатации в Японии. 

Оно соответствует требованиям ARIB STD-T108.

Четырёхканальный радио-выключатель служит для включения 

электропотребителей посредством радиосигнала. Передача сигна-

ла происходит на частоте 868,3 MHz (ЕС) или 915,0 MHz (США, Кана-

да, Мексика) или 917,0 MHz (Бразилия)  или 916,5 MHz (Япония). 

Прием ник должен поддерживать протокол sWave.NET®  

модулей steute.

Монтаж / Подключение

Радио-выключатель необходимо обучить в соответствии с вводом   

в эксплуатацию, описанным в Инструкции по монтажу и подключе-

нию. Дальность передачи сильно зависит от местных условий. Так 

например токопроводящие материалы могут ухудшать радиосигнал. 

Это касается также тонкой фольги, как например алюминиевое по-

крытие изоляционных материалов.

Планирование дальности передачи

Так как при передаче радиосигналов речь идет об электромагнит-

ных волнах, сигнал на пути от передатчика к приемнику затухает. 

Это означает что сила поля как и электрического так и магнитного 

снижается, а именно обратно пропорционально квадрату расстоя-

ния от передатчика к приемнику (E,H~1/r²). К этому естественному 

ограничению дальности передачи добавляются и другие мешаю-

щие факторы: металлические части, например, арматура в стенах, 

металлическая фольга утеплителей или металлическое напыление 

на теплозащитном стекле отражают электромагнитные волны. Поэ-

тому за ними образуется зона отсутствия приема. И хотя радио вол-

ны могут проникать через стены, затухание увеличивается еще 

силь нее, чем при распространении в свободном пространстве. 

Про никновение  радиосигналов:

Дерево, гипс, стекло без покрытия 

       90...100%

Кирпич, ДСП 

 

       65...95%

Армированный бетон   

       10...90%

Металл, каширование алюминием, вода 

       0...10%

Типичная дальность действия:

Зона прямой видимости в открытом поле:  

      прибл. 450 м

Зона прямой видимости в помещениях:  

      прибл. 40 м

Зона прямой видимости в открытом поле (SW922):  прибл. 150 м

Зона прямой видимости в помещениях (SW922):      прибл. 20 м

Безопасность

Не допустимо использовать радио-выключатель в сочетании с 

устройствами, которые прямо или косвенно служат целям обеспе-

чения здоровья или жизни или работа которых может нести угрозу 

для людей, животных или материальных ценностей. Описанные 

здесь продукты были разработаны так, чтобы в качестве составной 

части целой установки или машины взять на себя выполнение 

функций безопасности. Обеспечение корректной общей работы 

входит в круг обязанностей изготовителя установки или машины.

Замечания

Задержка обработки команды включения от передатчика к прием-

нику предустановлена на 1 с, чтобы предотвращать слишком бы-

строе приведение в действие (при условии, что радио-интерфейс 

свободен и нет повторных телеграмм). Сигнал включения передатчи-

ка не должен подаваться в течение более короткого промежутка време-

ни, иначе этот сигнал будет подавлен. Предустановленное время за-

держки может быть изменено с 1 с на мин. 25 мс до макс. 31,9 с (см.  

RF RxT SW868/915/917/922-NET, »Description of interface/Wireless 

receiver«, раздел »StateMessage-Response«, подпункт »RECORD.

CYCLETIME; доступно по адресу www.steute.ru). Возможны технические 

изменения. Переделки и изменения в устройстве недопустимы. Кро-

ме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекоменда-

ции, сделанные или под раз умеваемые этим описанием. Из этого 

описания новые требования к гарантии, гарантия или ответствен-

ность не могут быть получены вне основных терминов и  

условий поставки. 

Техническое обслуживание / Очистка

Мы рекомендуем регулярное техническое обслуживание  

следующим образом:

1. Проверяйте активатор на легкость срабатывания.

2. Удалите всю грязь или частицы.

Корпус чистить только снаружи. Корпус чистить бытовыми чистящи-

ми средствами. Не использовать сжатый воздух для очистки.

Русский

guro, substitua a bateria. Neste caso o invólucro deve ser aberto por um 

chave de fenda cruzada removendo o parafuso da tampa. Observar a pola-

ridade de acordo com os símbolos dentro do invólucro. Somente bateriais 

originais ou bateria similar deve ser utilizada.

 

Descarte

- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

-  Separar materiais recicláveis. Descartar baterias eventualmente conti-

das de maneira responsável.

ESD

Em caso de operações que requerem a abertura do dispositivo, garantir

uma proteção ESD adequada.

Português

Summary of Contents for RF RxT SW922-NET

Page 1: ...Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typische Reichweiten sind Sichtverbindung freies Feld ca 450 m Sichtverbindung im Innenbereich ca 40 m Sichtverbindung freies Feld SW922 ca 150 m Sichtverbindung im In...

Page 2: ...Sight connection in free field SW922 approx 150 m Sight connection indoors SW922 approx 20 m Safety The wireless switch must not be used in connection with other devices whose direct or indirect purpo...

Page 3: ...rt es typiques Contact visuel en champ libre environ 450 m Contact visuel l int rieur environ 40 m Contact visuel en champ libre SW922 environ 150 m Contact visuel l int rieur SW922 environ 20 m S cur...

Page 4: ...in campo aperto circa 450 m Collegamento a vista in interni circa 40 m Collegamento a vista in campo aperto SW922 circa 150 m Collegamento a vista in interni SW922 circa 20 m Sicurezza L interruttore...

Page 5: ...st ncias de alcance t pico s o Conex o em campo aberto aprox 450 m Conex o interna aprox 40 m Conex o em campo aberto SW922 aprox 150 m Conex o interna SW922 aprox 20 m Seguran a O interruptor de r di...

Page 6: ...teute E H 1 r 90 100 65 95 10 90 0 10 450 40 SW922 150 SW922 20 1 1 25 31 9 RF RxT SW868 915 917 922 NET Description of interface Wireless receiver StateMessage Response RECORD CYCLETIME www steute ru...

Page 7: ...ollegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es RECORD BATT RF RxT SW868 915 917 922 NET Desc...

Page 8: ...je nach Schalth ufigkeit 10 s ca 180 Tage 1 min ca 1 5 Jahre Hinweis bertragung der Batteriezellenspannung und des Schaltzustandes Zulassungen EU EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 1 EN 300 220 2 U...

Page 9: ...Remarque Transmission dans le t l gramme de la tension pile et tats de commutation Certification UE EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 1 EN 300 220 2 USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RFRXSW915...

Page 10: ...e da banda SW868 480 kHz SW915 550 kHz SW917 550 kHz SW922 520 kHz Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocidade de dados 66 kbps Alcance SW868 SW915 SW917 m x 450 m em rea e...

Page 11: ...ttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra in...

Page 12: ...nternet at www steute com Die oben beschriebenen Gegenst nde der Erkl rung erf llen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU The object s of declaration described above is are in conform...

Page 13: ...h Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia Benennung N...

Page 14: ...mation on mounting and wiring instructions Information compl mentaire aux instructions de montagem et de c blage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informa o adicional...

Page 15: ...5 SW917 SW922 NET 15 16 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio...

Page 16: ...T 16 16 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento...

Reviews: