background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC

6 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Français

Mode de fonc-

tionnement

LED 1

LED MD  Fonction

Standard

clignote 

rapide-

ment

clignote 

rapide-

ment

Relais activé par actionne-

ment, seulement lors d'une 

réactivation: fonctions du 

relais sont mises à zéro

Fonctions de relais

Standard, 

sortie inversée

clignote 

rapide-

ment

allumée

Relais desactivé par action-

nement, signal de sortie 

inversée

Relais activé

allumée

clignote 

rapide-

ment

Relais activé dès mise-

sous-tension, désactivé 

après actionnement

Relais activé, 

sortie inversée  

allumée

allumée

Relais activé dès mise-

sous-tension, désactivé 

après actionnement, signal 

de sortie inversée

Fonctions de  

interrupteur

Conjonction

clignote 

lente-

ment

allumée

Relais activé dès qu’un 

interrupteur mémorisé est 

actionné, désactivé lorsque 

plus aucun interrupteur  

mémorisé n’est actionné

Fonction  

d'accrochage

allumée

clignote 

lente-

ment

Fonction d'accrochage/

Fonction d'impulsion  

de courant

Apprentissage des interrupteurs

-   appuyer  sur le bouton-poussoir LRN -> LED MD clignote  

lentement (2 Hz)

-  actionner l’interrupteur/organe de commande -> LED 1 allumée en 

fixe brièvement

-  quitter le mode apprentissage: appuyer sur le bouton-poussoir LRN 

pendant env. 1 s -> LED MD est allumée

Effacement de l'interrupteur

-   appuyer  sur le bouton-poussoir LRN durant 5 s -> LED MD clignote  

rapidement (5 Hz)

-  actionner l’interrupteur/organe de commande à effacer -> LED 1  

allumée en fixe brièvement

-  quitter le mode effacement: appuyer sur le bouton-poussoir LRN  

pendant env. 1 s -> LED MD allumée en verte

Apprentissage inverse d’un interrupteur

-  Procédure identique mode apprentissage mais interrupteur doit être 

actionné, avant de commencer la procédure avec LRN.

Effacement de tous les interrupteurs

-  appuyer sur le bouton-poussoir LRN durant 5 s -> LED MD clignote  

rapidement (5 Hz)

-   appuyer  à nouveau le bouton-poussoir LRN durant 5 s jusqu'à ce que 

LED MD s'éteigne

- LED MD est allumée et LED 1 éteinte

Entretien

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est re-

commandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 

1. Enlever toute saleté restante. 

Nettoyage

-  Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, 

non abrasif, qui ne raye pas.

- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.

Nettoyer le boîtier uniquement à l'extérieur. Nettoyer le boîtier avec 

des nettoyants ménagers. Ne pas utiliser de l'air comprimé  

pour nettoyer.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour  

l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage. 

Italiano

Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento

Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.

Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-

guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-

to dall’azienda di gestione.

1.  Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio  

e collegamento.

2.  Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-

venzione dagli infortuni.

3.  Installare e mettere in funzione il dispositivo.

La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-

mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative 

leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina. In caso di 

dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di queste istruzioni.

Volume di consegna

1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.

Destinazione d‘uso

L’ricevitore wireless ad un canale è utilizzato per la commutazione di 

apparecchiature elettriche mediante la trasmissione di segnali radio. 

I trasmettitori devono supportare il protocollo steute Wireless dei mo-

duli LR e ULR. L’uscita del ricevitore può essere commutata da massi-

mo 10 trasmettitori. Ciascun trasmettitore deve essere programmato 

individualmente.

Summary of Contents for RF Rx SW868-1W

Page 1: ... Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m 1188958 RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m 1470770 SW915 917 RF Magnet Antenne 5dBi R SMA Stecker gerade 3 6 m 1188987 RF Magnet Antenne 2dBi R SMA Stecker gerade 2 m 1470773 Antenne auf Blech montieren Blech dient als HF Gegengewicht Mindestgröße des Blechs 250 x 250 mm Auf seitlichen Abstand zur nächsten Wand oder Störquelle achten mindestens 300...

Page 2: ...htet blinkt schnell Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung Relais angezogen inverser Ausgang leuchtet leuchtet Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung inverses Ausgangssignal Schalterfunktionen Verknüpfung blinkt langsam leuchtet Relais zieht an sobald ein Schalter betätigt wird fällt ab wenn alle eingelernten Schalter unbetätigt sind Rastfunktion leuchtet blinkt langsam Rastfun...

Page 3: ...rding to SW868 868 3 MHz EU 2014 53 EU RED SW915 915 0 MHz USA Canada Mexico FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brazil ANATEL SW922 916 5 MHz Japan ARIB STD T108 Design of wireless range The radio signal is attenuated on the way from the transmitter to the receiver In addition the radio signal is attenuated influenced by obstacles The degree of attenuation depends on the material of the obstacle The follo...

Page 4: ...hing in of one switch Procedure like teach in but switch must be actuated before proce dure is started by pressing LRN Deleting all switches press push button LRN for 5 s LED MD flashes fast 5 Hz repress push button LRN for 5 s until LED MD is off LED MD lights up and LED 1 is off Maintenance With rough conditions we recommend routine maintenance as follows 1 Removal of all dirt particles Cleaning...

Page 5: ...intérieur SW868 915 917 LR 40 m à l intérieur SW868 915 917 ULR 50 m à l intérieur SW922 LR 20 m à l intérieur SW922 ULR 25 m Pour atteindre le rayon d action maximal utiliser les antennes spéci fiées En utilisant d autres antennes le rayon d action maximal peut varier Sécurité L appareil ne doit pas être utilisé de manière directe ou indirecte avec des appareils qui servent à protéger la santé et...

Page 6: ...entissage mais interrupteur doit être actionné avant de commencer la procédure avec LRN Effacement de tous les interrupteurs appuyer sur le bouton poussoir LRN durant 5 s LED MD clignote rapidement 5 Hz appuyer à nouveau le bouton poussoir LRN durant 5 s jusqu à ce que LED MD s éteigne LED MD est allumée et LED 1 éteinte Entretien En cas de fonctionnement dans un environnement difficile il est re ...

Page 7: ... cemento armato 10 90 metallo rivestimento in alluminio acqua 0 10 Italiano Range tipici Luogo di utilizzo Raggio d azione ca in campo aperto SW868 915 917 LR 450 m in campo aperto SW868 915 917 ULR 700 m in campo aperto SW922 LR 150 m in campo aperto SW922 ULR 230 m in interni SW868 915 917 LR 40 m in interni SW868 915 917 ULR 50 m in interni SW922 LR 20 m in interni SW922 ULR 25 m Per raggiunger...

Page 8: ...erde Programmazione invertita di un interruttore Procedura come per la programmazione ma interruttore dev essere azionato prima di iniziare la procedura con LRN Cancellazione di tutti gli interruttori premere il pulsante LRN per 5 s il LED MD lampeggia veloce 5 Hz premere nuovamente il pulsante LRN per 5 s fino a quando il LED MD si spegne LED MD si illumina e LED 1 non si illumina Manutenzione In...

Page 9: ...ampo livre SW868 915 917 LR 450 m em campo livre SW868 915 917 ULR 700 m em campo livre SW922 LR 150 m em campo livre SW922 ULR 230 m em ambiente interno SW868 915 917 LR 40 m em ambiente interno SW868 915 917 ULR 50 m em ambiente interno SW922 LR 20 m em ambiente interno SW922 ULR 25 m Para obter o alcance máximo utilize as antenas especificadas Com outras antenas o range máximo pode variar Segur...

Page 10: ... pressionar o botão LRN por 5 s LED MD pisca rápidamente 5 Hz pressione o botão LRN por 5 s até o LED MD apagar LED MD aceso e LED 1 não está aceso Manutenção Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi ções ambientais adversas é recomendado que seja realizada a manu tenção obedecendo os passos seguintes 1 Eliminar restos de sujeira Limpeza Em caso de limpeza úmida Use água e pr...

Page 11: ...ь действия прибл в открытом поле SW868 915 917 LR 450 м в открытом поле SW868 915 917 ULR 700 м в открытом поле SW922 LR 150 м в открытом поле SW922 ULR 230 м в помещениях SW868 915 917 LR 40 м в помещениях SW868 915 917 ULR 50 м в помещениях SW922 LR 20 м в помещениях SW922 ULR 25 м Чтобы добиться максимальной дальности связи использовать ука занную антенну При использовании других антенн максима...

Page 12: ... состоянии Функция фиксации све тится све тит ся мед лен но Функция фиксации Функция импульса тока Обучение выключателей кнопку LRN нажать светодиод MD мигает медленно 2 Гц привести в действие обучаемый выключатель командоаппарат cветодиод 1 непродолжительно светится выйти из режима обучения кнопку LRN нажать прибл 1 сек светодиод MD светится Удаление выключателя кнопку LRN нажать на 5 сек светоди...

Page 13: ...ик Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensões Габариты Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Контакты RF Rx SW868 1W RF Rx SW915 1W RF Rx SW917 1W RF Rx SW922 1W Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungs losen Zustand des Empfängers Contact symbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolisés récepteur hors tension I sim...

Page 14: ... 100 g Externe Antenne für optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Schütze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entstören Funkzulassungen EU RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Kanada IC 5158A RFRXSW915 Mexiko IFT RCPSTRF17 1886 Brasilien ö 04172 18 06718 Japan ARIB STD T108 204 610002 English Technical data Applied standards EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 6...

Page 15: ...sse max 100 g Antenna esterna sempre necessaria per campo d azione ottimale Indicazione Carichi induttivi contattori relè ecc vanno schermato mediante collegamenti idonei Certificato di collaudo UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RF95SW915LR Canada IC 5158A RF95SW915LR Messico IFT RCPSTRF17 1884 Brasile ö 04172 18 06718 Giappone ARIB STD T108 204 610002 Données techniques Normes appliquées EN 60947 5 1...

Page 16: ...00 г Внешняя антенна всегда требуется для оптимальной дальности связи Замечания Помехи индуктивных потребителей контак торы реле и т д устраняются подходящим подключением Сертификаты тестов ЕС RED 2014 53 EU США FCC XK5 RFRXSW915 Канада IC 5158A RFRXSW915 Мексика IFT RCPSTRF17 1886 Бразилия ö 04172 18 06718 Япония ARIB STD T108 204 610002 Dados técnicos Normas aplicáveis EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 ...

Page 17: ...ões de montagem e instalação Receptor sem fio Инструкция по монтажу и подключению Радио приемник ADENDO AO MANUAL MODELO RF Rx SW917 Atendimento à Regulamentação Anatel Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados...

Page 18: ... of declaration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation steute Technologies GmbH Co KG Brückenstr 91 32584 Löhne Germany Relevante EU Richtlinien Relevant EU directives Angewandte Normen Applied standards 2014 53 EU Funkanlagen Richtlinie 2014 53 EU Radio Equipment Directive EN 300 220 2 V3 1 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 60947 5 1 2017 AC 2020 EN 61000 6 2 ...

Page 19: ...s instructions de montage et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruzione d...

Page 20: ...lussanleitung Funkempfänger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de câblage Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação Receptor sem fio Инструкция по монтажу и подключению Радио приемник 01 26 0729 119 04 46 02 2022 138687 Index c 500 wd ...

Reviews: