background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC

14 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Deutsch

Technische Daten

Angewandte Normen   

EN 60947-5-1; EN 61000-6-2, -6-3, 

EN 61000-4-4, -4-5, -4-6; 

EN 60068-2-6, EN 60068-2-27;  

EN 301 489-1; EN 301 489-3;  

EN 300 220-1; EN 300 220-2 

Kanalanzahl

  

1

Befestigung

  

Schnellbefestigung für Normschiene 

Anschlussart

  

 Klemmen mit CAGE CLAMP WAGO Serie 236: 

0,08 ... 2,5 mm

2

 / AWG 28–12, AWG 12: THHN, 

THWN, Abisolierlänge 5 … 6 mm / 0,22 in 

Schutzart

  

IP20 nach IEC/EN 60529 

Eingänge

  

1 Funkkanal, max. 10 Sender pro Kanal 

Ausgänge

  

1 Wechsler (Relais) 

Bemessungsbetriebs- 

strom Ie  

24 VDC: max. 0,03 A; 24 VAC: max. 0,07 A

Bemessungsbetriebs- 

spannung Ue 

 

24 VAC/DC -15 % ... +10 %

Ie /Ue Ausgänge

 

6 A/250 VAC; 2 A/24 VDC

Gebrauchskategorie

   AC-15; DC-13 

U

i

   

250 VAC

U

imp

 

2,5 kV

Frequenz   

  

868,3 MHz (EU) oder 915,0 MHz (USA, Kanada,  

Mexiko) oder 917,0 MHz (Brasilien) oder 

 

 

916,5 MHz (Japan)

Meldungen

  

grüne LED: Betriebsbereitschaft

 

 

orange LED: Schaltzustandssignalisierung 

Schalthäufigkeit

  

SW868, SW915, SW917: max. 12.000 Tele-   

 

 

gramme mit Wiederholungen/h;

 

 

SW922: max. 1.440 Telegramme mit  

 

  

Wiederholungen/h 

Verschmutzungsgrad

   2

Umgebungstemperatur

  0 °C ... +55 °C 

Lager- und Transport- 

temperatur 

 

-25 °C ... +85 °C 

Vibrationsfestigkeit  

Schließer 20 g, Öffner 5 g

Schockfestigkeit

  

max. 100 g

Externe Antenne

  

für optimale Reichweite immer erforderlich 

Hinweis

  

Induktive Verbraucher (Schütze, Relais etc.)  

 

 

sind durch eine geeignete Beschaltung zu  

  

entstören. 

Funkzulassungen

 EU: RED 2014/53/EU  

  

USA: FCC - XK5-RFRXSW915 

 

 

Kanada: IC - 5158A-RFRXSW915

 

 

Mexiko: IFT - RCPSTRF17-1886

  

Brasilien: 

ö

 04172-18-06718

  

Japan: 

ARIB STD-T108: 204-610002 

English

Technical data

Applied standards 

 

EN 60947-5-1; EN 61000-6-2, -6-3, 

EN 61000-4-4, -4-5, -4-6; 

EN 60068-2-6, EN 60068-2-27;  

EN 301 489-1; EN 301 489-3;  

EN 300 220-1; EN 300 220-2 

Number of channels 

1

Mounting 

DIN rail mounting

Connection

 

clamps with CAGE CLAMP WAGO Serie 236:   

 

 

0.08 ... 2.5 mm

2

 / AWG 28–12, AWG 12: THHN,  

 

 

THWN, stripping length 5 … 6 mm / 0.22 in 

Degree of protection 

IP20 to IEC/EN 60529

Inputs 

1 wireless channel, max. 10 transmitters  

 

 

per channel

Outputs 

1 change-over contact (relay)

Rated operating  

current Ie  

24 VDC: max. 0.03 A; 24 VAC: max. 0.07 A

Rated operating 

voltage Ue 

 

24 VAC/DC -15 % ... +10 % 

Ie /Ue outputs

 

6 A/250 VAC; 2 A/24 VDC

Utilisation category

  

AC-15; DC-13 

U

i

   

250 VAC

U

imp

 

2.5 kV

Frequency   

 

868.3 MHz (EU) or 915.0 MHz (USA, Canada,  

Mexico) or 917.0 MHz (Brazil) or 

 

 

916.5 MHz (Japan)

Display 

green LED: operational readiness

 

 

orange LED: switching state signalling

Operation cycles 

SW868, SW915, SW917: max. 12,000 tele- 

 

 

 

grams at repetitions/h;

 

 

SW922: max. 1,440 telegrams at repetitions/h

Degree of pollution 

2

Ambient temperature 

0°C ... +55°C

Storage and shipping

temperature 

-25°C ... +85°C

Vibration resistance  

NO contact 20 g, NC contact 5 g

Shock resistance

  

max. 100 g

External antenna 

always required for optimum wireless range

Note 

Inductive loads (contactors, relays etc.) are to  

 

 

be suppressed by suitable circuitry.

Wireless approvals

 EU: RED 2014/53/EU 

  

USA: FCC - XK5-RFRXSW915

 Canada: 

IC - 5158A-RFRXSW915 

 

Mexico: IFT - RCPSTRF17-1886

  

Brazil: 

ö

 04172-18-06718

  

Japan: 

ARIB STD-T108: 204-610002

Summary of Contents for RF Rx SW868-1W

Page 1: ... Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m 1188958 RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m 1470770 SW915 917 RF Magnet Antenne 5dBi R SMA Stecker gerade 3 6 m 1188987 RF Magnet Antenne 2dBi R SMA Stecker gerade 2 m 1470773 Antenne auf Blech montieren Blech dient als HF Gegengewicht Mindestgröße des Blechs 250 x 250 mm Auf seitlichen Abstand zur nächsten Wand oder Störquelle achten mindestens 300...

Page 2: ...htet blinkt schnell Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung Relais angezogen inverser Ausgang leuchtet leuchtet Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung inverses Ausgangssignal Schalterfunktionen Verknüpfung blinkt langsam leuchtet Relais zieht an sobald ein Schalter betätigt wird fällt ab wenn alle eingelernten Schalter unbetätigt sind Rastfunktion leuchtet blinkt langsam Rastfun...

Page 3: ...rding to SW868 868 3 MHz EU 2014 53 EU RED SW915 915 0 MHz USA Canada Mexico FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brazil ANATEL SW922 916 5 MHz Japan ARIB STD T108 Design of wireless range The radio signal is attenuated on the way from the transmitter to the receiver In addition the radio signal is attenuated influenced by obstacles The degree of attenuation depends on the material of the obstacle The follo...

Page 4: ...hing in of one switch Procedure like teach in but switch must be actuated before proce dure is started by pressing LRN Deleting all switches press push button LRN for 5 s LED MD flashes fast 5 Hz repress push button LRN for 5 s until LED MD is off LED MD lights up and LED 1 is off Maintenance With rough conditions we recommend routine maintenance as follows 1 Removal of all dirt particles Cleaning...

Page 5: ...intérieur SW868 915 917 LR 40 m à l intérieur SW868 915 917 ULR 50 m à l intérieur SW922 LR 20 m à l intérieur SW922 ULR 25 m Pour atteindre le rayon d action maximal utiliser les antennes spéci fiées En utilisant d autres antennes le rayon d action maximal peut varier Sécurité L appareil ne doit pas être utilisé de manière directe ou indirecte avec des appareils qui servent à protéger la santé et...

Page 6: ...entissage mais interrupteur doit être actionné avant de commencer la procédure avec LRN Effacement de tous les interrupteurs appuyer sur le bouton poussoir LRN durant 5 s LED MD clignote rapidement 5 Hz appuyer à nouveau le bouton poussoir LRN durant 5 s jusqu à ce que LED MD s éteigne LED MD est allumée et LED 1 éteinte Entretien En cas de fonctionnement dans un environnement difficile il est re ...

Page 7: ... cemento armato 10 90 metallo rivestimento in alluminio acqua 0 10 Italiano Range tipici Luogo di utilizzo Raggio d azione ca in campo aperto SW868 915 917 LR 450 m in campo aperto SW868 915 917 ULR 700 m in campo aperto SW922 LR 150 m in campo aperto SW922 ULR 230 m in interni SW868 915 917 LR 40 m in interni SW868 915 917 ULR 50 m in interni SW922 LR 20 m in interni SW922 ULR 25 m Per raggiunger...

Page 8: ...erde Programmazione invertita di un interruttore Procedura come per la programmazione ma interruttore dev essere azionato prima di iniziare la procedura con LRN Cancellazione di tutti gli interruttori premere il pulsante LRN per 5 s il LED MD lampeggia veloce 5 Hz premere nuovamente il pulsante LRN per 5 s fino a quando il LED MD si spegne LED MD si illumina e LED 1 non si illumina Manutenzione In...

Page 9: ...ampo livre SW868 915 917 LR 450 m em campo livre SW868 915 917 ULR 700 m em campo livre SW922 LR 150 m em campo livre SW922 ULR 230 m em ambiente interno SW868 915 917 LR 40 m em ambiente interno SW868 915 917 ULR 50 m em ambiente interno SW922 LR 20 m em ambiente interno SW922 ULR 25 m Para obter o alcance máximo utilize as antenas especificadas Com outras antenas o range máximo pode variar Segur...

Page 10: ... pressionar o botão LRN por 5 s LED MD pisca rápidamente 5 Hz pressione o botão LRN por 5 s até o LED MD apagar LED MD aceso e LED 1 não está aceso Manutenção Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi ções ambientais adversas é recomendado que seja realizada a manu tenção obedecendo os passos seguintes 1 Eliminar restos de sujeira Limpeza Em caso de limpeza úmida Use água e pr...

Page 11: ...ь действия прибл в открытом поле SW868 915 917 LR 450 м в открытом поле SW868 915 917 ULR 700 м в открытом поле SW922 LR 150 м в открытом поле SW922 ULR 230 м в помещениях SW868 915 917 LR 40 м в помещениях SW868 915 917 ULR 50 м в помещениях SW922 LR 20 м в помещениях SW922 ULR 25 м Чтобы добиться максимальной дальности связи использовать ука занную антенну При использовании других антенн максима...

Page 12: ... состоянии Функция фиксации све тится све тит ся мед лен но Функция фиксации Функция импульса тока Обучение выключателей кнопку LRN нажать светодиод MD мигает медленно 2 Гц привести в действие обучаемый выключатель командоаппарат cветодиод 1 непродолжительно светится выйти из режима обучения кнопку LRN нажать прибл 1 сек светодиод MD светится Удаление выключателя кнопку LRN нажать на 5 сек светоди...

Page 13: ...ик Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensões Габариты Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Контакты RF Rx SW868 1W RF Rx SW915 1W RF Rx SW917 1W RF Rx SW922 1W Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungs losen Zustand des Empfängers Contact symbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolisés récepteur hors tension I sim...

Page 14: ... 100 g Externe Antenne für optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Schütze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entstören Funkzulassungen EU RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Kanada IC 5158A RFRXSW915 Mexiko IFT RCPSTRF17 1886 Brasilien ö 04172 18 06718 Japan ARIB STD T108 204 610002 English Technical data Applied standards EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 6...

Page 15: ...sse max 100 g Antenna esterna sempre necessaria per campo d azione ottimale Indicazione Carichi induttivi contattori relè ecc vanno schermato mediante collegamenti idonei Certificato di collaudo UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RF95SW915LR Canada IC 5158A RF95SW915LR Messico IFT RCPSTRF17 1884 Brasile ö 04172 18 06718 Giappone ARIB STD T108 204 610002 Données techniques Normes appliquées EN 60947 5 1...

Page 16: ...00 г Внешняя антенна всегда требуется для оптимальной дальности связи Замечания Помехи индуктивных потребителей контак торы реле и т д устраняются подходящим подключением Сертификаты тестов ЕС RED 2014 53 EU США FCC XK5 RFRXSW915 Канада IC 5158A RFRXSW915 Мексика IFT RCPSTRF17 1886 Бразилия ö 04172 18 06718 Япония ARIB STD T108 204 610002 Dados técnicos Normas aplicáveis EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 ...

Page 17: ...ões de montagem e instalação Receptor sem fio Инструкция по монтажу и подключению Радио приемник ADENDO AO MANUAL MODELO RF Rx SW917 Atendimento à Regulamentação Anatel Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados...

Page 18: ... of declaration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation steute Technologies GmbH Co KG Brückenstr 91 32584 Löhne Germany Relevante EU Richtlinien Relevant EU directives Angewandte Normen Applied standards 2014 53 EU Funkanlagen Richtlinie 2014 53 EU Radio Equipment Directive EN 300 220 2 V3 1 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 60947 5 1 2017 AC 2020 EN 61000 6 2 ...

Page 19: ...s instructions de montage et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruzione d...

Page 20: ...lussanleitung Funkempfänger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de câblage Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação Receptor sem fio Инструкция по монтажу и подключению Радио приемник 01 26 0729 119 04 46 02 2022 138687 Index c 500 wd ...

Reviews: