background image

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 95 SW868 / RF 95 SW915

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатели 

Français

Destination et emploi

Les interrupteurs sans fil de la série RF 95 SW868 répondent à la 

Directive Européenne 2014/53/UE relative aux équipements radio. 

Les interrupteurs sans fil de la série RF 95 SW915 répondent aux exi-

gences des règlementations FCC, partie 15C, et IC, RSS-210. Ils ont 

obtenu un numéro d'agrément pour les états fédéraux du Mexique. 

L'émetteur monocanal FE1 est destiné à la commande à distance 

d’organes électriques par transmission radio, sur une fréquence fixe 

de 868,3 MHz ou 915 MHz. Le récepteur de commande utilise le proto-

cole de communication sWave® 868/915, à l’aide des modules steute 

intégrés. 

Montage / Raccordement

L'interrupteur de position est à fixer exclusivement sur des surfaces 

planes. L'interrupteur de position ne peut pas servir de butée méca-

English

wood, gypsum, glas uncoated  

90...100%

brick stone, press boards  

 

65...95%

armoured concrete  

 

 

10...90%

metal, aluminium lamination   

0...10%

sight connection in free field:  Long Range LR approx. 450 m  

Ultra Long Range ULR approx. 700 m 

Notices

The processing of one switching command from transmitter to re-

ceiver lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the steute Wireless data 

transmission. The switching signal of a transmitter must not be gen-

erated in shorter time sequences, otherwise this signal will be sup-

pressed. 

The devices can be operated registration- and license-free 

on the territory of the EC, Switzerland, Cyprus, Slovenia, Canada and 

the USA. The use in other countries must be explicitely clarified! 

Sub-

ject to technical modifications. Reconstruction and alterations at the 

switch are not allowed. Moreover, steute does not assume any liability 

for recommendations made or implied by this description. From this 

description new claims for guarantee, warranty or liability cannot be 

derived beyond the general terms and conditions of delivery.

Maintenance

With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:

1. Check actuator for easy operation.

2. Remove all dirt or particles.

3. Lubricate cam and roller shafts.

Cleaning

-  In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, 

non-chafing cleaners.

- Do not use aggressive cleaners or solvents.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. Dispose of possibly contained bat-

teries correctly.

nique. L'interrupteur radio doit être programmé sur le récepteur selon 

les instructions d'apprentissage du manuel récepteur. La distance de 

détection est grandement dépendante des conditions locales. Ainsi le 

signal radio est fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci 

concerne également les tôles fines, telles les feuilles d‘aluminium co-

laminées des matériaux isolants.

Planification du rayon d’action

Comme il s’agit dans les signaux radioélectriques d’ondes électro-

magnétiques, le signal s’affaiblit en allant de l’émetteur au récepteur. 

Cela veut dire que l’intensité du champ électrique et magnétique 

diminue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre 

émetteur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d’action 

naturelle s’ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des 

parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des 

feuilles métalliques contenues dans l’isolation thermique ou du verre 

calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques. 

En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les ra-

dio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser 

des murs, mais l’affaiblissement augmente encore plus que lors de 

la propagation en espace libre. Pénétration des signaux radio: bois, 

plâtre, verre non enduit     

 

90...100% 

brique, panneaux stratifiés    

65...95%

béton armé  

   

 

10...90%

métal, placage aluminium    

0...10%

en vision directe champ libre:  Long Range LR env. 450 m  

Ultra Long Range ULR env. 700 m

Remarques

La durée de transmission d’un émetteur vers le récepteur est d’environ 

80 à 100msec, sur la base de la technologie radio steute Wireless. Un 

nouveau signal ne doit pas être généré dans un laps de temps inférieur, 

sans quoi il risque de ne pas être pris en compte. 

Ces appareils sont 

utilisables sans licence et sans enregistrement préalable, dans les 

pays de l’UE, en Suisse et Chypre. L'application dans autres pays in 

doit être clarifier de façon explicite!

 Sous réserve de modifications 

techniques. Toute modification ou transformation de l’interrupteur est 

interdite. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce 

document sont données exclusivement à titre d’information et sans 

engagement contractuel de la part de steute. En raison de cette des-

cription, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédommage-

ment allant au-delà des conditions générales de livraison de steute ne 

peut être pris en compte.

Entretien

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est re-

commandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 

1. Contrôler que l'organe de manoeuvre fonctionne librement.

2. Eliminer les salissures.

3. Graisser les axes ou tourillons.

Nettoyage

-  Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, 

non abrasif, qui ne raye pas.

- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs. 

Summary of Contents for RF 95 SW868

Page 1: ...r ckt wird Die Ger te sind im Gebiet der EU der Schweiz Zypern Slowe nien Kanada und den USA anmelde und geb hrenfrei zu betreiben Der Einsatz in anderen L ndern ist explizit zu kl ren nderungen die d...

Page 2: ...f possibly contained bat teries correctly nique L interrupteur radio doit tre programm sur le r cepteur selon les instructions d apprentissage du manuel r cepteur La distance de d tection est grandeme...

Page 3: ...po aperto Long Range LR ca 450 m Ultra Long Range ULR ca 700 m Portugu s Defini es e uso Os interruptores de r dio frequ ncia da s rie RF 95 SW868 atendem Diretiva da Uni o Europeia 2014 53 UE no que...

Page 4: ...a o de aproximadamente 80 a 100 ms isto baseado na transmiss o de dados no protocolo steute Wireless O sinal de comuta o do transmissor n o pode ser gerado em intervalo menor uma vez que este ser supr...

Page 5: ...3 1 1 EN 61000 6 2 6 3 EN 61000 4 2 4 20 EN 60947 5 1 2004 Cor 2005 A1 2009 Geh use glasfaserverst rkter schlagfester Thermo plast selbstverl schend UL 94 V0 Deckel glasfaserverst rkter schlagfester T...

Page 6: ...uible UL 94 V0 Mechan Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Hinweis kein Statussignal verf gbar Zulassungen FCC XK5 RF95SW915SR XK5 RF95W915LR IC 5158A F95SW915SR 5158A RF95SW915LR IFT IFT 223 UCS DG AUS...

Page 7: ...ade de transmiss o SW868 25 mW SW915 10 mW Velocidade de dados 66 kbps Amplitude da banda SW868 366 kHz SW915 550 kHz Alcance ULR m x 700 m em rea externa m x 50 m em rea interna LR m x 450 m em rea e...

Page 8: ...jgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Dere...

Reviews: