background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 10 SW868/SW915/SW917/SW922

4 / 12

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Italiano

drato della distanza da trasmettitore a ricevitore (E,H~1/r²). A parte 

questa limitazione naturale del raggio d'azione esistono ulteriori fatto-

ri di disturbo: parti metalliche, ad es. armature sulle pareti, fogli me-

tallici di isolamenti termici o vetro di sicurezza termico metallizzato a 

vapore riflettono onde elettromagnetiche. Dietro questi ostacoli si 

forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio 

siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore ri-

spetto alla propagazione in campo aperto.

Penetrazione di segnali radio:

legno, gesso, vetro non rivestito  

 

 

90...100% 

laterizio, pannello di trucciolato  

 

 

65...95% 

cemento armato  

 

 

 

10...90% 

metallo, rivestimento in alluminio, acqua  

 

0...10%

Le distanze tipiche sono:

Collegamento a vista in campo aperto:    

   

ca. 450 m 

Collegamento a vista in interni:  

 

   

ca. 40 m 

Collegamento a vista in campo aperto (SW922):  

ca. 150 m 

Collegamento a vista in interni (SW922):      

ca. 20 m

Indicazioni

La trasmissione di un comando di intervento dal trasmettitore al rice-

vitore richiede circa 80 - 100 ms, sulla base della trasmissione dati 

sWave®. Il segnale di intervento di un trasmettitore non deve essere 

generato in un intervallo di tempo più breve. In caso contrario il segna-

le verrà soppresso. Non sono consentite alterazioni e modifiche al di-

spositivo. Soggetta a modifiche tecniche. steute non si assume alcuna 

responsabilità per consigli espressi o contenuti nella presente descri-

zione. Sulla base della presente descrizione non è possibile formulare 

richieste di garanzia o responsabilità che vadano oltre le condizioni ge-

nerali di consegna della steute. 

Manutenzione

In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-

zione periodica come segue:

1. Verificare la scorrevolezza dell‘azionatore.

2. Rimuovere tutti i residui di sporco.

Pulizia

-  Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, 

non abrasivi, non graffianti.

- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.

Pulire la custodia soltanto esternamente. Pulire la custodia con deter-

genti d’uso domestico. Per la pulizia, non utilizzare aria compressa.

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera cor-

retta le eventuali batterie.

Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento

Gruppo target: personale autorizzato e qualificato. 

Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-

guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-

to dall’azienda di gestione.

1.  Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e  

collegamento.

2.  Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-

venzione dagli infortuni.

3.  Installare e mettere in funzione il dispositivo.

La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-

mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative 

leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.

In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di  

queste istruzioni.

Fornitura 

1 dispositivo, 1 batteria, 1 istruzioni di montaggio e collegamento,  

imballo.

Destinazione d‘uso

Il dispositivo di tipo SW868 è inteso per l’utilizzo nell’Unione Europea. 

E’ conforme alla Direttiva dell’Unione Europea 2014/53/EU (RED) per 

le apparecchiature radio.

Il dispositivo di tipo SW915 è inteso per l’utilizzo in Canada, USA e 

Messico. Soddisfa i requisiti delle Normative FCC e IC, RSS-210. Di-

spone di un numero di omologazione per gli stati messicani.

Il dispositivo di tipo SW917 è inteso per l’utilizzo in Brasile. Soddisfa i 

requisiti della Resolucão 242/2000.

Il dispositivo di tipo SW922 è inteso per l’utilizzo in Giappone. Soddisfa 

i requisiti del ARIB STD-T108.

L’interruttore wireless ad un canale è utilizzato per la commutazione di 

carichi elettrici tramite trasmissione radio. La trasmissione avviene ad 

una frequenza di 868,3 MHz (Europa) oppure 915,0 MHz (USA, Canada, 

Messico) oppure 917,0 MHz (Brasile) oppure 916,5 MHz (Giappone). Il 

ricevitore deve supportare il protocollo della tecnologia wireless 

sWave®.

Montaggio e collegamenti

Montare il dispositivo su una superficie piana. Non usare il dispositivo 

come mezzo meccanico di arresto. Il dispositivo deve essere program-

mato secondo le istruzioni di montaggio e collegamento del ricevitore.

Il campo d’azione dipende molto dalle caratteristiche del luogo d’im-

piego. I materiali conduttivi possono influenzare fortemente il segnale 

radio. Questo vale anche per sottili fogli come i rivestimenti d’allumi-

nio su materiali isolanti.

Progettazione del raggio d'azione

Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche, il 

segnale viene attenuato lungo il percorso che va dal trasmettitore al 

ricevitore. Ciò significa che si riduce sia l'intensità di campo elettrica 

che quella magnetica, in maniera inversamente proporzionale al qua-

Summary of Contents for RF 10 SW868

Page 1: ...nahme einlernen Die Reichweite h ngt stark von den rtlichen Gegebenheiten ab So kann das Funksignal stark von leitf higen Mate rialien beeintr chtigt werden Dies gilt auch f r d nne Folien wie z B Alu...

Page 2: ...have been trained and authorised by the operating company 1 Read and understand these mounting and wiring instructions 2 Comply with the valid occupational safety and accident prevention regulations...

Page 3: ...dispositions nationales locales et l gales pour l limination Trier les d chets pour le recyclage Les piles utilis es sont liminer de mani re appropri e Utilisation des instructions de montage et de c...

Page 4: ...i locali e legali per lo smaltimento Riciclare ciascun materiale separatamente Smaltire in maniera cor retta le eventuali batterie Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target p...

Page 5: ...ucro Limpe o inv lucro usan do produtos de limpeza dom sticos N o utilizar ar comprimido para a limpeza Descarte Observe as disposi es legais locais a referente ao descarte Separar materiais recicl ve...

Page 6: ...switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 1 2 3...

Page 7: ...ch Bet tigungsdauer min 80 ms Mechan Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Batterielebensdauer 800 000 Schaltspiele Umgebungstemperatur 20 C 65 C Hinweis kein Statussignal verf gbar Zulassungen Europa RE...

Page 8: ...ci Norme applicate EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 2 Custodia termoplastica poliammide PA 66 Coppia di serraggio max 0 5 0 6 Nm Grado di protezione IP67 sec...

Page 9: ...15 SW917 550 k SW922 520 k SW868 SW915 SW917 450 40 SW922 150 20 Amplitude da banda SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Alcance SW868 SW915 SW917 m x 450 m em rea externa m x 40 m em rea i...

Page 10: ...e wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RFRX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o...

Page 11: ...t Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechts...

Page 12: ...agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tju...

Reviews: