background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex RF 96 * SW868/SW915

6 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione wireless

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радиопозиционный выключатель 

Français

Planification du rayon d’action

Le signal radio de l'émetteur jusqu'au récepteur est atténué. De plus, 

le signal radio est atténué/interféré par des obstacles. Le degré d'atté-

nuation dépend du matériau de l'obstacle. Les tableaux suivants 

servent de guide.

Pénétration des signaux radio:

Matériel

Pénétration

bois, plâtre, verre non enduit

90…100 %

brique, panneaux stratifiés

65…95 %

béton armé 

10…90 %

métal, placage aluminium, eau

0…10 %

Portées typiques:

Lieu d'utilisation

Rayon d'action (env.)

En vision directe en champ libre

450 m

En vision directe à l'intérieur 

40 m

Au cas par cas, vérifier la portée avec le dispositif de mesure de 

champ:

Émetteur

Appareil

Code-article

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915

swView 915 MHz

1221794

N’utiliser le dispositif de mesure de champ qu’en dehors de la zone Ex 

(près du récepteur).

Conditions particulières et marquage »X«

=

AVERTISSEMENT

Risque de charge électrostatique. 

Risque d'ex-

plosion! 

Eviter le chargement électrostatique.

-  Pour une utilisation dans des environnements gazeux potentielle-

ment explosifs, le commutateur de position sans fil doit être installé 

de manière à éviter toute charge électrostatique dangereuse.

-  Pour une utilisation dans des environnements poussiéreux potentiel-

lement explosifs, le commutateur de position sans fil doit être instal-

lé de manière à éviter toute décharge en aigrette.

Remarques

La transmission d'une commande de commutation de l'émetteur au 

récepteur prend environ 80 à 100 ms, sur la base de la transmission  

de données sWave®. Le signal de commutation d'un émetteur ne doit 

pas être généré dans un intervalle de temps plus court. Sinon, ce si-

gnal sera supprimé. Sous réserve de modifications techniques. Des 

transformations et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. 

Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document 

sont données exclusivement à titre d’information et sans engagement 

contractuel de la part de steute. En raison de cette description, aucune 

garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà 

des conditions générales de livraison de steute ne peut être pris  

en compte. 

Entretien

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est  

recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 

1. Vérifier la souplesse d‘utilisation de l’actionneur. 

2. Enlever toute saleté restante.

3. Nettoyer uniquement avec un chiffon mouillé.

4.  Pour changer la pile: 

- Dévisser les 5 vis du couvercle avec un tournevis Torx T6. 

- Enlever le couvercle. 

- Insérer la pile en observant la polarité. 

- Remettre le couvercle. 

- Mettre en place les vis du couvercle. 

- Resserrer les vis du couvercle.

Indications de sécurité

1.  N’utiliser que les piles de steute du type Ex RF BAT 3,6 V avec  

l’attestation d’examen UE de type BVS 18 ATEX E 035 X,  

IECEx BVS 18.0056X.

2.  Des modifications ou réparations sur la batterie ne sont  

pas autorisées.

3.  Les batteries mentionnées ci-dessus sont à sécurité intrinsèque, et 

peuvent donc être changées dans la zone Ex. Lors du maniement 

des piles dans la zone Ex, agir avec toute la précaution nécessaire. 

Eviter les courts-circuits ou l’endommagement des piles. Dans la 

zone Ex, ne transporter les piles que dans les emballages appro-

priés, isolés électriquement.

4.  Changement de pile uniquement par du personnel habilité. Le per-

sonnel qualifié doit avoir connaissance des modes de protection, des 

directives en matière de matériels électriques dans la zone Ex et 

leurs identifications.

5.  Ne pas utiliser les piles visiblement endommagées. Tenir à l’écart 

de la zone Ex.

6.  Installer et enlever la pile que manuellement.  

Ne pas utiliser d’outils.

7.  Observer la notice d’utilisation des piles. 

Nettoyage

-  Pour éviter une charge électrostatique, l’appareil ne doit être nettoyé 

qu’avec un chiffon humide dans des environnements  

potentiellement explosifs.

-  Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, 

non abrasif, qui ne raye pas.

- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs. 

Summary of Contents for Ex RF 96 SW868 Series

Page 1: ...schalter der Baureihe Ex RF 96 SW868 SW915 entspricht entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosions schutz EN IEC 60079 0 und EN 60079 11 Er ist f r den Einsatz in ex plosionsgef hrdeten Berei...

Page 2: ...hmen Batterie einsetzen dabei Polung beachten Deckel aufsetzen Deckelschrauben einsetzen Deckelschrauben festdrehen Sicherheitshinweise 1 Ausschlie lich Batterien vom Typ Ex RF BAT 3 6 V der Fa steute...

Page 3: ...rm to the sWave protocol of the steute modules Assignment of the place of use Device type Place of use according to SW868 EU 2014 53 EU RED SW915 US Canada Mexico FCC IC IFT Assignment of radio freque...

Page 4: ...ment beyond the general terms and conditions of delivery Maintenance With rough conditions we recommend routine maintenance as follows 1 Check actuator for easy operation 2 Remove all dirt particles 3...

Page 5: ...s ce document le triangle de pr signalisa tion est utilis avec un mot cl pour signaler les situations dangereuses Les mots cl s ont les significations suivantes NOTICE indique une situation qui pour r...

Page 6: ...rve de modifications techniques Des transformations et modifications de l appareil ne sont pas autoris es Les caract ristiques et recommandations figurant dans ce document sont donn es exclusivement t...

Page 7: ...ggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese guite esclusivamente da personale qualificato addestrato e...

Page 8: ...caso specifico testare il range con il misuratore di campo Trasmettitore Dispositivo Cod materiale SW868 swView 868 MHz 1190393 SW915 swView 915 MHz 1221794 Utilizzare il misuratore di campo esclusiva...

Page 9: ...tterie Segnale di stato Utilizzando un ponticello l utilizzatore pu impostare un segnale di stato a diversi intervalli A questo scopo necessario aprire l alloggia mento utilizzando un cacciavite Torx...

Page 10: ...agem e cabeamento do receptor Montar o receptor apenas em reas n o sujeitas a risco de explos o O sinal de r dio frequ ncia depende das condi es do local Mate riais de boa condutividade podem comprome...

Page 11: ...tos ou danos na bate ria Em reas sujeitas a risco de explos o transportar as baterias apenas em embalagens adequadas com isolamento el trico 4 A substitui o da bateria deve ser exclusivamente realizad...

Page 12: ...witch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o Chave fim de c...

Page 13: ...less position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o...

Page 14: ...ounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wirele...

Page 15: ...o sem fio Montage Funk Positionsschalter Mounting wireless position switch Montage commutateur de position sans fil Montaggio interruttore di posizione wireless Montagem chave fim de curso wireless M...

Page 16: ...s Statussignal mittels Jumper einstellbar kein 10 s 100 s 1 000 s 10 000 s Auslieferungszustand Jumperstellung ohne Statussignal bertragung der Batteriezellenspannung und des Schaltzustandes Ex Kennze...

Page 17: ...nt min 80 ms Dur e de vie m canique 1 million manoeuvres Long vit de la pile selon la fr quence de manoeuvre 1 s env 800 jours 10 s env 1 500 jours 100 s env 1 700 jours Remarque signal d tat r glable...

Page 18: ...Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz USA Canad M xico EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 1 EN 300 220 2 EN IEC 60079 0 EN 60079 11 UL 94 V0 M4 1 2 M2 5 0 45 IP...

Page 19: ...ruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso sem fio L II 2G Ex ib IIC T4G L II 2D Ex ib IIIC T135 D BVS 18 ATEX E 035 X...

Page 20: ...ionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di po...

Page 21: ...RUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY gem der Explosionsschutz Richtlinie 2014 34 EU according to Explosion Protection Directive 2014 34 EU Rechtsverbindliche Unterschrift Marc Stanesby Gesch ftsf hrer L...

Page 22: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Page 23: ...age und Anschlussanleitung Funk Positionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montag...

Page 24: ...anleitung Funk Positionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegament...

Reviews: