background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex RF 96 * SW868/SW915

11 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione wireless

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радиопозиционный выключатель 

Português

suprimido.

 

Sujeito a alterações técnicas. Modificações e alterações 

no dispositivo não são permitidas. A steute não assume qualquer res-

ponsabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, 

implicitadas ao texto constante nesta descrição. Esta descrição não 

permite que se façam quaisquer tipos de exigências adicionais que 

possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas condições gerais de for-

necimento, garantias, responsabilidades e/ou penalidades.

Manutenção

Em condições adversas, recomendamos a seguinte manutenção  

de rotina:

1. Verificar a liberdade de movimentos do atuador.

2. Remova a sujeira.

3. Limpar apenas com um pano úmido.

4.  Para substituir a bateria: 

- Desapertar os parafusos da tampa com uma chave torx T6. 

- Retirar a tampa. 

- Insira a bateria de acordo com a marcação do terminal positivo. 

- Colocar a tampa. 

- Voltar a colocar os parafusos da tampa. 

- Apertar os parafusos da tampa.

Observações de segurança 

1.  Usar apenas baterias de marca steute de tipo RF BF BAT 3,6 V com 

o certificado de ensaio de tipo BVS 18 ATEX E 035 X,  

IECEx BVS 18.0056X.

2. Não é permitido modificar ou reparar a bateria.

3.  As baterias acima são intrinsecamente seguras e, por isso, não 

podem ser substituídas dentro da área perigosa. Ao manusear as 

baterias no interior da área sujeita a risco de explosão, proceder 

com o cuidado necessário. Evitar curtos-circuitos ou danos na bate-

ria. Em áreas sujeitas a risco de explosão, transportar as baterias 

apenas em embalagens adequadas com isolamento elétrico.

4.  A substituição da bateria deve ser exclusivamente realizada por 

pessoal técnico. O pessoal autorizado deve ter conhecimento sobre 

métodos de proteção, instruções para equipamentos para áreas pe-

rigosas e a respectiva marcação »Ex«. 

5.  Não usar baterias que apresentem danos. Manter afastado de áreas 

sujeitas a risco de explosão.

6.  Montar e desmontar a bateria apenas manualmente. 

Não usar quaisquer ferramentas.

7.  Respeitar as instruções de operação das baterias.

Limpeza

-  Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas explosivas. 

Isto previne contra carga eletrostática.

-  Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza  

não abrasivos.

- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes. 

Descarte

- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

-  Separar materiais recicláveis. Descartar baterias eventualmente 

contidas de maneira responsável.

- Evite o armazenamento excessivo de baterias.

Sinal de status

O sinal de status em diferentes intervalos pode ser configurado pelo 

usuário com o jumper. Portanto, o invólucro deve ser aberto com uma 

chave Torx 8 para retirar os 5 parafusos da tampa. Cuide para garantir 

proteção suficiente contra ESD. Depois de abrir a caixa, o jumper pode 

ser encontrado na placa de circuito. Agora o tempo desejado pode ser 

ajustado. Para a avaliação do sinal, a steute oferece receptores  

especiais.

Status de entrega: 

Exemplo posição 1:

sem sinal de status 

10 s sinal de status

Jumper

Intervalo

sem jumper  

ou 1 e 2

sem sinal de status

Posição 1

10 s

Posição 2

100 s

Posição 3

1.000 s

Posição 4

10.000 s

Após o ajuste bem sucedido, o invólucro deve ser fechado novamente e 

os parafusos da tampa devem ser apertados com aprox. 0,45 Nm. De- 

ve ser observado também que não tenha fragmentos na junta Status 

de vedação.

ESD

Nas operações em que o disposito precisa ser aberto, garantir o uso 

correto de proteção ESD.

Summary of Contents for Ex RF 96 SW868 Series

Page 1: ...schalter der Baureihe Ex RF 96 SW868 SW915 entspricht entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosions schutz EN IEC 60079 0 und EN 60079 11 Er ist f r den Einsatz in ex plosionsgef hrdeten Berei...

Page 2: ...hmen Batterie einsetzen dabei Polung beachten Deckel aufsetzen Deckelschrauben einsetzen Deckelschrauben festdrehen Sicherheitshinweise 1 Ausschlie lich Batterien vom Typ Ex RF BAT 3 6 V der Fa steute...

Page 3: ...rm to the sWave protocol of the steute modules Assignment of the place of use Device type Place of use according to SW868 EU 2014 53 EU RED SW915 US Canada Mexico FCC IC IFT Assignment of radio freque...

Page 4: ...ment beyond the general terms and conditions of delivery Maintenance With rough conditions we recommend routine maintenance as follows 1 Check actuator for easy operation 2 Remove all dirt particles 3...

Page 5: ...s ce document le triangle de pr signalisa tion est utilis avec un mot cl pour signaler les situations dangereuses Les mots cl s ont les significations suivantes NOTICE indique une situation qui pour r...

Page 6: ...rve de modifications techniques Des transformations et modifications de l appareil ne sont pas autoris es Les caract ristiques et recommandations figurant dans ce document sont donn es exclusivement t...

Page 7: ...ggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese guite esclusivamente da personale qualificato addestrato e...

Page 8: ...caso specifico testare il range con il misuratore di campo Trasmettitore Dispositivo Cod materiale SW868 swView 868 MHz 1190393 SW915 swView 915 MHz 1221794 Utilizzare il misuratore di campo esclusiva...

Page 9: ...tterie Segnale di stato Utilizzando un ponticello l utilizzatore pu impostare un segnale di stato a diversi intervalli A questo scopo necessario aprire l alloggia mento utilizzando un cacciavite Torx...

Page 10: ...agem e cabeamento do receptor Montar o receptor apenas em reas n o sujeitas a risco de explos o O sinal de r dio frequ ncia depende das condi es do local Mate riais de boa condutividade podem comprome...

Page 11: ...tos ou danos na bate ria Em reas sujeitas a risco de explos o transportar as baterias apenas em embalagens adequadas com isolamento el trico 4 A substitui o da bateria deve ser exclusivamente realizad...

Page 12: ...witch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o Chave fim de c...

Page 13: ...less position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o...

Page 14: ...ounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wirele...

Page 15: ...o sem fio Montage Funk Positionsschalter Mounting wireless position switch Montage commutateur de position sans fil Montaggio interruttore di posizione wireless Montagem chave fim de curso wireless M...

Page 16: ...s Statussignal mittels Jumper einstellbar kein 10 s 100 s 1 000 s 10 000 s Auslieferungszustand Jumperstellung ohne Statussignal bertragung der Batteriezellenspannung und des Schaltzustandes Ex Kennze...

Page 17: ...nt min 80 ms Dur e de vie m canique 1 million manoeuvres Long vit de la pile selon la fr quence de manoeuvre 1 s env 800 jours 10 s env 1 500 jours 100 s env 1 700 jours Remarque signal d tat r glable...

Page 18: ...Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz USA Canad M xico EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 1 EN 300 220 2 EN IEC 60079 0 EN 60079 11 UL 94 V0 M4 1 2 M2 5 0 45 IP...

Page 19: ...ruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso sem fio L II 2G Ex ib IIC T4G L II 2D Ex ib IIIC T135 D BVS 18 ATEX E 035 X...

Page 20: ...ionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di po...

Page 21: ...RUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY gem der Explosionsschutz Richtlinie 2014 34 EU according to Explosion Protection Directive 2014 34 EU Rechtsverbindliche Unterschrift Marc Stanesby Gesch ftsf hrer L...

Page 22: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Page 23: ...age und Anschlussanleitung Funk Positionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montag...

Page 24: ...anleitung Funk Positionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegament...

Reviews: