background image

//

 Ex AZ 16

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

1 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter

Mounting and wiring instructions / Safety switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung

Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen 

dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-

tes Fachpersonal durchgeführt werden. 

1.  Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.

2.  Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung 

einhalten.

3.  Gerät installieren und in Betrieb nehmen.

Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-

bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze 

und normativen Anforderungen durch den 

Maschinenhersteller geknüpft.

Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser  

Anleitung maßgeblich.

Lieferumfang 

1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.

Sicherheitshinweise

=

In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-

sammen mit einem Signalwort verwendet, um 

auf gefährliche Situationen hinzuweisen.

Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:

HINWEIS

zeigt eine Situation an, die einen 

Sachschaden zur Folge haben 

könnte.

VORSICHT

zeigt eine Situation an, die eine 

geringfügige oder mäßige Ver-

letzung zur Folge haben könnte.

WARNUNG

zeigt eine Situation an, die den 

Tod oder eine schwere Verlet-

zung zur Folge haben könnte.

GEFAHR

zeigt eine Situation an, die eine 

schwere Verletzung oder den 

Tod zur Folge hat.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

=

GEFAHR

Zweckentfremdete Verwendung und explosions-

fähige Einsatzumgebung! 

Explosionsgefahr

Ver-

brennungsgefahr!

 Darf nicht in Kategorie 1/Zone 0 

und Zone 20 eingesetzt werden. Nur in zulässigen 

Kategorien/Zonen einsetzen. Gerät nur entspre-

chend der in dieser Montage- und Anschlussanlei-

tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden. 

Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage- 

und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck 

verwenden.

Der Sicherheitsschalter der Reihe Ex 13/Ex AZ 16 entspricht den Euro-

päischen Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0, EN 60079-1 

und EN 60079-31. Er ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be-

reichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079-14 

vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf 

Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Das Gerät 

dient dem Einsatz in Sicherheitsstromkreisen zur Stellungsüberwa-

chung beweglicher Schutzeinrichtungen nach EN ISO 14119 (EN 1088) 

Bauart 2 und EN 60947-5-1. 

Besondere Bedingungen, »X«-Kennzeichnung

-  Anschlussleitung fest verlegen und vor mechanischer Beschädigung 

hinreichend geschützt errichten.

Installation, Montage, Demontage

=

GEFAHR

Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-

mosphäre. 

Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr! 

Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installa-

tion prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten.

=

GEFAHR

Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-

sphäre. 

Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr! 

Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes 

und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und  

Abklemmen nur in nicht-explosionsfähiger  

Umgebung.

Gerät und Betätiger auf einer ebenen Fläche befestigen. Der elektri-

sche Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt 

werden. Bei der Montage darauf achten, dass ein Verschieben des Ge-

räts nicht möglich ist. Dies gilt auch im Fehlerfall. Wegen Manipulati-

onsgefahr: Zugänglichkeit von Betätigungselementen oder Ersatzbe-

tätigern unterbinden. Gerät gegen unbefugte Manipulation sichern, 

z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben. Sie sind optional erhältlich. Bei 

anderer Befestigung, z.B. Nieten oder Schweißen, darauf achten, dass 

sich die Eintauchtiefe des codierten Betätigungsbügels nicht ändert. 

Die Einstellung der Kugelrastung (Bestellindex - 2053) ist nach erfolg-

ter Montage an der Schutzeinrichtung vorzunehmen. Hierzu mittels 

Schraubendreher die Schrauben der Kugelrastung gleichmäßig anzie-

hen. 

Bei der Montage von Betätiger und Gerät die Anforderungen 

nach EN ISO 14119, insbesondere die Punkte 5.1 bis 5.4, berücksichti-

gen! 

Beachten Sie die Hinweise der Normen EN ISO 12100 und  

EN ISO 14120. 

Verwendung und Betrieb

-  Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgren-

zen betreiben (siehe Technische Daten).

- Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße 6 A (gG/gN) verwenden.

-  Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturberei-

che verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).

Reinigung

-  Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in  

explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch  

gereinigt werden.

-  Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,  

Summary of Contents for Ex AZ 16

Page 1: ...31 Er ist f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Be reichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079 14 vorgesehen Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubablagerungen u...

Page 2: ...l verwenden Keine aggressiven Reinigungs oder L sungsmittel verwenden Instandhaltung Wartung Reparatur GEFAHR Spannungsf hrende Teile Explosionsf hige Atmo sph re Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Ve...

Page 3: ...this description New claims for guarantee warranty or liability cannot be derived from this document beyond the general terms and condi tions of delivery Fran ais Utilisation des instructions de monta...

Page 4: ...destin la surveillance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 EN 1088 type de construction 2 et EN 60947 5 1 Conditions particuli res marquage X Poser et fixer le c ble de raccordement et le prot...

Page 5: ...ance entretien r paration DANGER Pi ces sous tension Atmosph re potentiellement explosive Risque d lectrocution Risque d ex plosion Risque de br lure Ne pas r parer les appareils endommag s ou d fectu...

Page 6: ...di sicurezza come ad esempio il collegamento in serie di sensori Il pro duttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilit della sua corretta funzione globale Soggetta a modifiche tecnic...

Page 7: ...em como zonas 21 e 22 de acordo com a EN 60079 14 Atende aos requisitos da EN 60079 14 por ex no que diz respeito a acumulo de poeira e limites de temperatura O dispositivo usado nos circuitos de segu...

Page 8: ...a es e altera es no dispositivo as quais possa afetar a prote o contra explos o n o s o permitidas Al m disso a EN 60079 14 ABNT NBR IEC 60079 14 tem que ser aplicada para a instala o de equipamentos...

Page 9: ...ety switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a EN 60079...

Page 10: ...Ex AZ 16 1 1S Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstel lung der geschlossenen T r Contact symbols are shown for the guard in closed position Interrupteurs repr sent s contacts...

Page 11: ...r Mounting and wiring instructions Safety switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e...

Page 12: ...ermoplastique renforc de fibres de verre auto extinguible UL94 V0 double isolation Syst me de commutation action d pendante 1 NF 1 NO contact NF ouverture positive A Object d fini actionneur AZ 15 B1...

Page 13: ...6 A gG gN Dimensionamento da tens o voltagem de opera o 6 A 250 VAC 0 25 A 230 VDC Classe da temperatura T6 T5 Temperatura ambiente T6 20 C 65 C T5 20 C 75 C T5 20 C 90 C sob carga m xima de 3 A 250...

Page 14: ...guran a L II 2G Ex db IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C PTB 03 ATEX 1068 X IECEx Ex db IIC T6 T5 Ex tb IIIC T80 C T95 C IECEx PTB 06 0053 X Herstellungsdatum 012221 Montag KW 22 2021 Product...

Page 15: ...verbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindl...

Page 16: ...tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st bi...

Reviews: