st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
7 / 16
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты
//
Ex ZS 73 SR - 3D
Português
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.
Informações de segurança
=
Neste documento, o triângulo de advertência
é usado com uma palavra para indicação de
situação perigosa.
As palavras possuem os seguintes significados:
AVISO
indica uma situação que pode
resultar em danos materiais.
CUIDADO
indica uma situação que pode
resultar em lesão mínima ou
moderada.
ATENÇÃO
indica uma situação que pode
resultar em lesão grave ou
morte.
PERIGO
indica uma situação que resul-
tará em lesão grave ou morte.
Uso pretendido
=
PERIGO
Má utilização e ambiente explosivo.
Perigo de
explosão! Risco de queimaduras!
Não deve ser
utilizado na categorias 1 e 2/zonas 0 e 1 e zonas 20
e 21. Use apenas em categorias/zonas permitidas.
Use o dispositivo apenas nas condições opera-
cionais definidas nas instruções de montagem e
instalação. Use o dispositivo apenas na finalidade
pretendida definida nas instruções de montagem
e instalação.
O dispositivo está em conformidade com as normas européias para
proteção contra explosão EN 60079-0 e -31. O dispositivo destina-se
para utilização em áreas classificadas como zona 22 de acordo com a
EN 60079-14. Atende aos requisitos da EN 60079-14, por ex. no que diz
respeito a acumulo de poeira e limites de temperatura. O dispositivo é
adequado para aplicação em esteiras transportadoras. Por exemplo, é
montado em ambos os lados de uma correia de transporte para moni-
torizar o desvio da mesma. O dispositivo é acionado com o movimento
da correia de transporte. Dependendo do escopo escolhido a chave li-
bera um sinal que provoca o desligamento do equipamento, ou então,
inicializa o processo automático de realinhamento, além de liberar a
sinalização de advertência visual. O dispositivo possui contatos NF
com ruptura positiva e, opcionalmente, travamento mecânico. No mo-
mento da atuação do dispositivo os contatos NF abrem e executam o
bloqueio mecânico. Para destravar os dispositivos destinadas a áreas
vem equipadas com um braço de desbloqueio. Assim se evita um reli-
gamento automático e involuntário da esteira.
Condições especiais e marcação »X«
- Os cabos de conexão do dispositivo devem ter uma instalação fixa e
protegidos contra danos mecânicos.
- Caso a ligação seja realizada em uma atmosfera explosiva, o cabo de
conexão deve ser conectado em invólucro em conformidade com as
exigências de um tipo de proteção contra ignição, aprovado de acordo
com a norma EN 60079-0, par. 1.
Instalação, montagem e desmontagem
=
PERIGO
Partes vivas e atmosfera explosiva.
Risco de cho-
que elétrico! Perigo de explosão!
Antes de posicio-
nar, cheque o dispositivo para instalação correta.
Obedecer às normas nacionais.
=
PERIGO
Partes vivas. Atmosferas explosivas.
Risco de cho-
que elétrico! Risco de queimaduras!
Conexão e
desconexão apenas por pessoal qualificado e auto-
rizado. Conexão e desconexão apenas em ambiente
não explosivo.
A recomendação é de que as chaves de desalinhamento sejam mon-
tadas em ambos os lados da esteira, nas proximidades das polias de
acionamento e reversão. Nos casos de esteiras longas é razoável a
instalação intermediária destas chaves.
Aplicação e operação
- Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-
rizada (ver dados técnicos).
- Para proteção de curto-circuito utilizar fusível 6 A (gG/gN).
- Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am-
biente permitido (ver rótulo do produto e dados técnicos).
- Para evitar carga eletrostática: Inclua o dispositivo na ligação equi-
potencial (aterramento) através da montagem, do suporte ou da co-
nexão de aterramento externa.
Limpeza
- Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas explosivas.
Isto previne contra carga eletrostática.
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.