background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

3 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter

Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro

Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты

//

 Ex ZS 73 SR - 3D

English

The device is suitable for applications with conveyor technology. It is 

installed e.g. on both sides of a conveyor belt in order to monitor mis-

alignment of the belt. The device is actuated upon movement of the 

conveyor belt. This signal can either switch off the system or start an 

automatic belt position correction, as well as, at the same time, gener-

ate an optical or acoustic indicating or warning signal. The device has 

positive break NC contacts and, as an option, mechanical latching. 

Upon actuation, the NC contacts are opened and latched mechanically. 

The release can be carried out by a lever. This prevents an unintention-

al, automatic restart of the conveyor belt. 

Special conditions and »X« marking

-  The device's connection cables must have a fixed installation and be 

set up in a manner that protects them from mechanical damages.

-  If the connection is in an explosive area, the connection cable has to 

be connected in an enclosure which complies with the requirements 

of an approved ignition protection degree according to EN 60079-0, 

par. 1.

Installation, mounting and dismantling

=

DANGER

Live parts and explosive atmosphere. 

Electric 

shock hazard! Explosion hazard! 

Before commis-

sioning, check device for correct installation. Com-

ply with national regulations.

=

DANGER

Live parts. Explosive atmosphere. 

Electric shock 

hazard! Risk of burns!

 Connecting and disconnect-

ing only to be performed by qualified and author-

ised personnel. Connecting and disconnecting only 

in non-explosive environment.

Install the belt alignment switch at both sides of the conveyor belt 

close to the deflection and drive pulleys. In the case of very long con-

veyor systems, install additional belt alignment switches.

Application and operation

-  Use device only within the permitted electrical load limits  

(see technical data).

- For short-circuit protection, use fuse size 6 A (gG/gN).

-  Use device only within the permitted ambient temperature range  

(see product label and technical data).

-  To prevent electrostatic charge: Include the device in the equipoten-

tial bonding (earthing) via the mounting or bracket or the external 

earthing connection.

Cleaning

-  Use a damp cloth to clean devices in explosive areas. This prevents 

electrostatic charge.

-  In case of damp cleaning: Use water or mild, non-scratching,  

non-chafing cleaners.

-  Do not use aggressive cleaners or solvents.

Maintenance, service and repair

=

DANGER

Live parts. Explosive atmosphere. 

Electric shock 

hazard! Explosion hazard! Risk of burns!

 Do not 

repair defective or damaged devices. Replace them. 

Do not rebuild or modify the device in any way.

With careful mounting as described above, only minor maintenance is 

necessary. We recommend a routine maintenance as follows:

1. Check pull-wire function.

2. Remove all dirt.

3. Check sealing of the cable or conduit connections.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. 

N.B.

Any mounting position is possible. Reconstruction and alterations to 

the device which might affect the explosion protection are not allowed. 

Furthermore, EN 60079-14 has to be applied for the installation of 

electrical equipment in explosive areas. Moreover, the ATEX test certif-

icate and the special conditions therein have to be observed. A com-

plete safety system normally covers sensors, monitoring modules, in-

dicator switches and concepts for safe disconnection. For integration 

of the device in the entire system, strictly observe and respect the con-

trol category determined in the risk assessment. Therefore, a valida-

tion according to EN ISO 13849-2 or EN 62061 is necessary. 

Further-

more, the Performance Level according to EN ISO 13849-1 and SIL CL 

Level according to EN 62061 can be lower than the single level be-

cause of the combination of several safety components and other 

safety-related devices, e.g. by serial connection of sensors. 

It is the 

responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee 

the correct general function. Subject to technical modifications. 

Français

Utilisation des instructions de montage et de câblage

Groupe cible: personnel autorisé et compétent.

Toutes les manipulations décrites dans cette notice d‘installation ne 

doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la 

société exploitante. 

1.  Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.

2.  Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents en 

vigueur.

3.  Installer l’appareil et le mettre en service.

La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans 

les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie 

Summary of Contents for 1186670

Page 1: ...en f r den Explosions schutz EN 60079 0 und 31 Es ist f r den Einsatz in explosionsgef hr deten Bereichen der Zone 22 nach EN 60079 14 vorgesehen Die An forderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf St...

Page 2: ...0079 0 and 31 It is intended for use in hazardous areas of zone 22 according to EN 60079 14 Comply with the requirements of EN 60079 14 e g with regard to dust deposits and temperature limits Deutsch...

Page 3: ...tatic charge Include the device in the equipoten tial bonding earthing via the mounting or bracket or the external earthing connection Cleaning Use a damp cloth to clean devices in explosive areas Thi...

Page 4: ...on ce signal peut amener l arr t du syst me ou d marrer une correction automatique de la bande tout comme d clencher des signaux d alarme ou de signalisation acoustiques ou optiques L appareil dis pos...

Page 5: ...u des composant de s curit pris individuellement dans le cas d une mise en s rie par exemple Le constructeur d une machine ou installation doit assurer le fonctionne ment de l ensemble Sous r serve de...

Page 6: ...n utilizzare detergenti o solventi aggressivi Manutenzione assistenza e riparazione PERICOLO Componenti sotto tensione Atmosfera esplosiva Pericolo di scossa elettrica Pericolo di esplosione Rischio d...

Page 7: ...chave li bera um sinal que provoca o desligamento do equipamento ou ent o inicializa o processo autom tico de realinhamento al m de liberar a sinaliza o de advert ncia visual O dispositivo possui cont...

Page 8: ...ar materiais recicl veis Observa es O posicionamento de uso livre Modifica es e altera es no disposi tivo as quais possa afetar a prote o contra explos o n o s o per mitidas Al m disso a EN 60079 14 A...

Page 9: ...ons Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e insta...

Page 10: ...ontagem e instala o Chave de desalinhamento Ex ZS 73 SR 3D Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ex ZS 73 SR 3D Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Ex ZS 73 SR 1 1S 3D Ex ZS...

Page 11: ...29 Contact material silver Switching elements 1 NC 1 NO or 2 NC type Zb Switching system slow action positive break NC contacts A Connection screw connection terminals Cable entry M20 x 1 5 Clamping r...

Page 12: ...Ui 250 V Ithe 6 A Categoria de utiliza o AC 15 Ie Ue 6 A 250 VAC Prote o contra curto circuito fus vel 6 A gG gN Elementi di commutazione 1 NC 1 NA oppure 2 NC tipo Zb Sistema di commutazione commutaz...

Page 13: ...re di allineamento nastro Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento Ex ZS 73 SR 3D Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lund...

Page 14: ...ording to Annex II Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Harmonisierte Normen Harmonised standards Neueste harmonisierte Normen Latest harmonised standards 2014 34 EU Explosionsschutzrichtlini...

Page 15: ...II Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Harmonisierte Normen Harmonised standards Neueste harmonisierte Normen Latest harmonised standards 2014 34 EU Explosionsschutzrichtlinie 2014 34 EU Ex...

Page 16: ...gen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres...

Reviews: