5.
Battery Replacement
6.
CAUTION
6.
ATTENTION
5.
Remplacement d’une pile
NOTE: This operation should be done in the morn-
ing on a sunny day. This will allow the lantern to re-
ceive a full 8 hours of sunlight so that the recharge-
able battery can reach maximum capacity.
• Remove the fixture from the post.
• Remove the battery cover.
• Remove the old battery and replace it
with a new AA size 1.2V rechargeable
battery of same or greater mAh.
(USE RECHARGEABLE BATTERIES ONLY).
Note
: Clean the battery contacts and those of
the device prior to battery installation.
• Be sure to insert the battery in the proper
direction.
• Replace the battery cover.
• Replace the fixture onto the post.
REMARQUE : cette opération doit se faire le matin
d’une journée ensoleillée. La lumière reçoit ainsi
8 heures de plein soleil pour une charge complète
et maximale de la pile rechargeables.
• Retirer la lumière du poteau
• Retirer le couvercle.
• Retirer la pile usée et la remplacer par une
pile neuve de type AA rechargeable de 1,2 V
d’autant de mAh ou plus.
(UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES SEULEMENT).
Remarque
: nettoyer les contacts dans le
réceptacle avant d’y insérer la pile neuve.
• Vérifier que la la pile y est insérée dans la
direction appropriée.
• Replacer le couvercle en ré-installant les 2 vis
sous le couvercle.
• Safe for outdoor operation.
• Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life
of the battery/batteries or cause battery/batteries to explode or leak.
• Do not mix old and new batteries. Replace all batteries of a set at the same time.
• Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or Rechargeable (Nickel Cadmium) or (Nickel Metal Hydride) batteries.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
• Remove battery/batteries if consumed or if product is to be left unused for a long period.
• REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME.
• Sécuritaire pour usage extérieur.
• Si une pile n’est pas insérée selon la polarité indiquée dans le compartiment à piles, la durée de vie de la pile peut en être réduite
ou peut provoquer une explosion ou une fuite.
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. Remplacer toutes les piles en même temps.
• Ne pas mélanger des piles alcalines à des piles ordinaires (carbone-zinc)ou à des piles rechargeables (nickel cadmium ou hydrure
métallique de nickel).
• Ne pas jeter les piles dans le feu.
• Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant.
• Enlever les piles lorsqu’elles sont épuisées ou inactives pour une période de temps prolongée.
• LES PIÈCES DE RECHANGE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES AVEC LE NUMÉRO DE MODÈLE DU LUMINAIRE
ET LE NOM DE LA PIÈCE.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
warranty period, please contact our customer service line at 1-888-867-6095 or at the following email address: [email protected]. A proof of purchase (sales receipt) will be required.
If we cannot replace the defective part you require, you can return your product to the original point of purchase for a full refund or a replacement product. The consumer is responsible for the removal
of and reinstallation of the product. Damage to any parts as such by accident, misuse, or improper installation is NOT covered by this warranty. Our policy does not include liability for incidental or
consequential damages. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages; therefore, the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights that vary from place to place.
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
Notre produit est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux pendant un (1) an suivant la date d’achat (à l’exeption des piles). Si au cours de la période de garantie un problème
survient, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le 1-888-867-6095 ou par courrier électronique :[email protected]. Une preuve d’achat (facture) est
nécessaire pour honorer la garantie. Si nous ne pouvons remplacer la pièce défectueuse par notre service à la clientèle, veuillez retourner au point de vente afin d’obtenir
un remplacement ou un remboursement. Il incombe au consommateur d’enlever et de réinstaller le produit. Les dommages causés par un accident, un abus, une
opération inadéquate et/ou par une mauvaise installation NE SONT PAS couverts par notre garantie. Notre politique de garantie exclut également les incidents directs ou indirects causés par notre matériel.
Certains états ou certaines provinces ne permettent pas les exemptions ou les limitations de garantie conséquentes aux dommages de sorte que les exclusions ne s’appliquent pas à ceux-ci. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier selon votre région et peuvent prévaloir selon le cas.
CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-888-867-6095 • [email protected] • [email protected] • www.sternohome.com
Battery cover
Couvercle du
compartiment à piles
Post Light
Lumière
Battery
Pile