background image

INSTRUCTION MANUAL FOR 22 CHANNEL WRIST WATCH WALKIE 
TALKIE

Model: RAD-600
Brand: Steren

Before using your new Wrist Watch Walkie Talkie please read this 
instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe 
place for future references.

The RAD-600 is the newest generation in personal two-way 
communications. It’s a lightweight, compact two-way communication 
device that can be used to stay connected with family or friends at parks, 
shopping malls, sporting events, concerts-virtually any indoor or outdoor 
activity.

 
IMPORTANT

Do not try to open the equipment, may cause malfunction and warranty 
repeal.
Do not use or store the equipment near wet places. May cause 
malfunction or shock hazard.
Check the battery periodically.
When the equipment is not to be used for a long time, remove the battery.
Do not use the equipment if the antenna is broken, may cause several 
damages on human body.
Do not use the equipment or don’t change the battery on dangerous 
places as gas stations and airports.
Do not place the equipment on top of the car airbags.
Clean with a soft, dry cloth.
Your communicator may interfere with TV sets or radios, even when 
operating properly.

MAIN FEATURES

22 FRS / GMRS channels
Up to 1,2 miles range
Auto squelch
Auto battery saving
Internal VOX
Channel scan
Wrist watch style with adjustable band
Backlit LCD display
Lithium Ion battery power source
This device complies with telecommunication management standard

Notes:

Maximum range varies based on terrain and environment.
Generally, it will be greater in open fields and shorter within and around 
buildings or large structures 
Bear in mind, this unit may not ensure your privacy of communication.

CONTROLS 

1.- Power / Menu ............................ 

Power on the device. Allow one 

 

 

 

 

to enter to Main Menu and clock  

    settings
2.- PPT / Call .................................. 

Press and hold to transmit voice  

 

 

 

 

communication / Send a Call  

    signal
3.- Up .............................................. 

Increase the volume level. Make  

    adjustments 

on 

Menu 

mode

4.- Down .......................................... 

Decrease the volume level. Make  

    adjustments 

on 

Menu 

mode

5.- Scan ........................................... 

Allow one to search available  

    channels
6.- Charge ....................................... 

Use this input jack to plug the  

    battery 

charger

7.- Microphone 
8.- Speaker
9.- Antenna
10.- Battery compartment

INSTRUCTIVO DE USO DE RADIO INTERCOMUNICADOR Y RELOJ 
DE MUÑECA

Modelo: RAD-600
Marca: Steren

Antes de utilizar su nuevo Radio Intercomunicador lea este 
instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para 
futuras referencias.

El RAD-600 es la nueva generación en comunicadores personales de dos 
vías.  Es un equipo ligero y compacto de comunicación que puede ser 
utilizado para permanecer en contacto con la familia o amigos en parques, 
centros comerciales, eventos deportivos, conciertos o cualquier actividad 
a la intemperie o en lugares cerrados.

IMPORTANTE
No intente abrir el equipo, puede ocasionar malfuncionamiento y 
anulación de la garantía.
No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o 
salpicaduras de agua. 
Revise la batería periódicamente.
Cuando no vaya a utilizar el equipo por un período de tiempo prolongado 
retire la batería.
No utilice el equipo si la antena se encuentra dañada, puede ocasionar 
daños en el cuerpo humano.
No utilice el equipo ni cambie las batería en lugares potencialmente 
explosivos, como gasolineras y aeropuertos.
No coloque el equipo sobre las bolsas de aire del automóvil. 
Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.
El comunicador probablemente interfiera con radios o televisores, aun 
cuando este operando apropiadamente.

CARACTERÍSTICAS
22 Canales FRS / GMRS 
Rango de operación de hasta 2km
Auto silenciador
Ahorro de batería automático
Transmisión de voz automática
Explorador de canales
Reloj de muñeca con correa ajustable
Pantalla de LCD con luz de fondo
Batería de litio de larga duración
Cumple con los estándares de telecomunicación.

Notas: 
El rango máximo de operación puede variar de acuerdo al terreno y el 
medio ambiente. Generalmente será mayor en campos abiertos y menor 
en donde haya grandes construcciones o estructuras. 
Tenga en mente que esta unidad probablemente no le asegure que haya 
privacidad en su comunicación. 

CONTROLES
1.- Encendido / Menú ....................... 

Enciende el equipo. Permite  

 

 

 

 

entrar al Menú principal y a los  

    ajustes 

del 

reloj

2.- PTT / Llamada (PTT/Call) ........... 

Permite comenzar una  

 

 

 

 

conversación / Envía una señal  

    de 

llamada

3.- Arriba .......................................... 

Aumenta el nivel de volumen.  

 

 

 

 

Realiza ajustes en el modo de  

    Menú
4.- Abajo ........................................... 

Disminuye el nivel de volumen.  

 

 

 

 

Realiza ajustes en el modo de  

    Menú
5.- Exploración (Scan) ........................  Permite la búsqueda de canales  
    disponibles
6.- Cargador ..................................... 

Esta entrada le permite conectar  

    el 

cargador 

suministrado 

con 

el

 

 

 

 

equipo a fin de cargar la batería  

    de 

Litio.

7.- Micrófono
8.- Bocina
9.- Antena
10.- Compartimiento de batería

Summary of Contents for RAD-600

Page 1: ...IE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket the product box or package and the product must be presented with the product when warranty service is required 2 If the product stills on the warranty time t...

Page 2: ...teren Antes de utilizar su nuevo Radio Intercomunicador lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento Guárdelo para futuras referencias El RAD 600 es la nueva generación en comunicadores personales de dos vías Es un equipo ligero y compacto de comunicación que puede ser utilizado para permanecer en contacto con la familia o amigos en parques centros comerciales eventos deportivos c...

Page 3: ...ry to use it and come back to your dealer IMPORTANTE El equipo está ajustado para transmitir una señal regulada en una frecuencia asignada Ajustar o alterar los ajustes internos del comunicador para sobrepasar esas limitaciones va en contra de la ley PANTALLA LCD 1 Canales Muestra el canal en uso 2 Indicador de transmisión TX Se despliega cuando el equipo está transmitiendo 3 Indicador de recepció...

Page 4: ... batería de Litio recargable de larga duración 1 Retire la tapa protectora del compartimiento de batería localizado en la parte posterior del reloj Fig 1 2 Inserte la batería de Litio en el compartimiento asegurándose de colocarla con la polaridad correcta Fig 2 3 Coloque nuevamente la tapa del compartimiento y asegúrela CARGA DE LA BATERÍA Nunca utilice el cargador si previamente no ha instalado ...

Page 5: ...EL RADIO COMUNICADOR Recepción de señal La unidad está en constante modo de Recepción cuando se encuentra encendido y sin transmitir Transmisión de señal Para revisar la actividad del canal presione el botón de Llamada PPT CALL Si el canal no está ocupado podrá escuchar sonido de estática Si el canal está ocupado por otra persona no debe transmitirse a través de ese canal Si desea transmitir voz a...

Page 6: ...n 3 Presione el botón de Llamada PPT CALL para guardar los cambios Nota Se recomienda utilizar el equipo de manos libres incluido a fin de obtener todas las ventajas de una conversación privada Manos libres Su equipo cuenta con un dispositivo de manos libres Mediante esta función podrá seguir utilizando el equipo sin necesidad de tenerlo siempre en las manos Cuenta con micrófono integrado para con...

Page 7: ...is properly installed Recharge the battery La recepción es débil Presione el botón de Arriba para incrementar el nivel de volume La señal puede estar fuera de rango el equipo puede estar muy lejos Revise la posición de la antena Reception is weak Press Up button to increase the volume level The signal can be out of range the equipment is too far from signal Check the antenna position No cambia el ...

Reviews: