background image

GRABACIÓN DE AUDIO
Su equipo le permite grabar notas de voz así como audio en general.

1.- Encienda la cámara.
2.- Presione el botón de Menú y utilice las flechas de desplazamiento para 
seleccionar el menú de Audio. Presione el botón de confirmación (OK) 
para entrar al menú.
3.- En pantalla se muestra la imagen de un micrófono, indicando que el 
equipo está listo para grabar audio.
4.- Acerque la cámara al lugar donde desea grabar el audio.
5.- Presione el disparador para comenzar la grabación.
6.- Si desea detener la grabación, presione una vez más el disparador.

REPRODUCCIÓN DE AUDIO
1.- Presione el botón de Menú una vez.
2.- Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar el ícono de 
Reproducción.
3.- Presione el botón de Confirmación (OK) para entrar al modo de 
reproducción.
4.- Utilice los botones de Derecha / Izquierda para seleccionar el archivo 
de audio que desee reproducir.
5.- Una vez que seleccione un archivo para reproducir, en pantalla se 
mostrarán los controles básicos de reproducción, regresar, pausa, 
reproducir, adelantar.
6.- Para comenzar la reproducción, presione el botón de Arriba una vez.
7.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para cambiar los controles básicos 
de reproducción.
8.- Cuando desee salir del modo de reproducción, presione el botón de 
Menú y seleccione el modo de Cámara.

Nota:
Si reproduce un archivo de audio en la cámara no podrá escucharlo, es 
necesario que copie el archivo a una computadora.

CÁMARA WEB
Ud. puede utilizar su cámara digital como cámara Web en los programas 
de mensajería instantánea más populares del mercado. 
Así mismo, mantenga video conferencias en línea, utilizando sus 
programas habituales de video conferencia.

1.- Encienda la cámara.
2.- En modo de Cámara presione el botón de Ajuste (Disp) una vez.
3.- Utilice las flechas de desplazamiento (Arriba / Abajo) para seleccionar 
el menú de Tipo de Conexión (USB Connection).
4.- Utilice los botones Derecha / Izquierda para seleccionar la opción PC 
CAM.
5.- Presione el botón de Ajuste (Disp) para guardar los cambios.

UNIDAD DE MEMORIA 
Mediante esta función puede utilizar la memoria SD de la cámara (no 
incluida) como una unidad de memoria en la cual puede almacenar 
cualquier tipo de archivo que desee. De esta forma podrá transportar 
fácilmente archivos de un lugar a otro.

1.- Encienda la cámara.
2.- En modo de Cámara presione el botón de Ajuste (Disp) una vez.
3.- Utilice las flechas de desplazamiento (Arriba / Abajo) para seleccionar 
el menú de Tipo de Conexión (USB Connection).
4.- Utilice los botones Derecha / Izquierda para seleccionar la opción 
Mass Storage.
5.- Presione el botón de Ajuste (Disp) para guardar los cambios.
6.- Conecte la cámara a un puerto USB disponible. La cámara se 
mostrará como un disco extraíble identificado por una letra. Copie, 
transfiera y borre archivos como usualmente lo hace en su disco duro.
7.- Cuando ya no requiere utilizar la cámara como unidad de memoria, 
localice el ícono en la barra de tareas, presione con el botón izquierdo del 
ratón sobre el ícono, aparecerá su dispositivo conectado, selecciónelo y 
presione el botón izquierdo del ratón sobre él. El mensaje Quitar hardware 
con seguridad aparece, presione sobre él. Cuando aparezca un mensaje 
de que puede quitar el equipo con seguridad, desconéctelo de la 
computadora.

AUDIO RECORDING

Your equipment allows you to record voice messages and audio files.

1.- Turn the camera on.
2.- Press Menu button once and use Directional Arrows to choose Audio 
menu. Press OK button to enter to the menu.
3.- A microphone icon displays in the screen, indicating that the equipment 
is ready to record.
4.- Aim the camera to the place where you want to record the sound.
5.- Press shutter once to start recording.
6.- Press Shutter once again to stops the recording.

AUDIO PLAYBACK

1.- Press Menu button once.
2.- Use Directional Arrows to choose Play icon.
3.- Press OK button to enter to play mode.
4.- Use Left / Right to choose the audio file that you want to play.
5.- When you chose one audio file, in the screen you can see the basic 
play control, rewind, pause, play, forward.
6.- To start to play the file, press Up button once.
7.- Use Up / Down buttons to switch between the play controls.
8.- When you want to leave the Play mode, press Menu button once and 
select Camera mode.

Note:

If you play an audio file from the camera, you cannot hear it, you must 
download it to a PC.

WEB CAM

You can use the digital camera as Web Cam with the most popular instant 
messengers on the market.
Likewise, realize on line videoconferences, using your favorite 
videoconference software.

1.- Turn the camera on.
2.- In Camera mode, press Disp once.
3.- Use Directional Arrows (Up / Down) to choose the USB connection 
menu.
4.- Use Left / Right buttons to choose the PC CAM option.
5.- Press Disp button to store the changes in memory.

MASS STORAGE

Use this function to use a SD memory card (not included) as a mass 
storage. There you can store all kind of files you want. In this way you can 
easily move your files from one place to another.

1.- Turn the camera on.
2.- In Camera mode, press Disp once.
3.- Use Directional Arrows (Up / Down) to choose the USB connection 
menu.
4.- Use Left / Right buttons to choose the Mass Storage option.
5.- Press Disp button to store the changes in memory.
6.- Plug the camera to an available USB port in the computer. You can see 
the camera as a removable disk, identified with a letter. Copy, transfer and 
delete files as you normally do in your hard disk.
7.- When you don’t need to use the camera as a mass storage, locates
 the icon in the task bar, then click the left button of the mouse over the 
icon, you can see the camera, choose it and click the left button of the 
mouse on it. The message Remove hardware displays, click on it.  After 
the message Safe remove displays in the screen, unplug from the USB 
cable.

Summary of Contents for CAM-170

Page 1: ...pectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket th...

Page 2: ...erior 1 Puerto USB disponible CD ROM Windows 98 ME 2000 o XP CONTROLES 1 Lente 2 Indicador de uso Se enciende cuando el equipo toma una fotografía o cuando presiona el botón de Encendido 3 Flash INSTRUCTION MANUAL FOR 5 0 MEGAPIXEL DIGITAL CAMERA Model CAM 170 Brand Steren Before using your new Digital Camera read this instruction manual to prevent any damage Put it away in a safe place for future...

Page 3: ...ce la ranura para insertar una tarjeta SD 19 Conector para tripie Permite utilizar la cámara con un tripie 4 Viewfinder 5 Microphone Allows you to record audio and voice messages 6 Shutter 7 In use red light indicator Lights on when the equipment is in use 8 Flash indicator Lights on when the Flash is in use or in charging process 9 On Off Power on off the camera 10 Directional arrows Diverse func...

Page 4: ...oducir Permite reproducir las fotografías y o vídeos realizados previamente Vídeo Permite acceder al modo de Vídeo de esta forma podrá realizar vídeos cortos Cámara Permite acceder al modo de Cámara aquí podrá realizar tomas fijas BATTERIES Make sure to install 2 new alkaline batteries type AAA into the battery compartment before to start to use the camera Power save In order to prolong battery li...

Page 5: ...los cambios en memoria Frecuencia de luz interna Frequency light Consulte la sección de luz interna Configuración de fábrica Default setting Cuando utiliza este menú todas las funciones regresan al modo predeterminado de fábrica Presione OK para confirmar o Ajuste Disp para salir del menú Información de sistema System info Ofrece información de la versión de firmware de la cámara Audio Use this mo...

Page 6: ...En la pantalla se muestra la calidad de fotografía elegida TAKING PHOTOGRAPHS 1 Place a SD card memory into the slot 2 Press On Off button for 3 seconds The message Welcome displays in the screen and the red light indicator lights 3 The LCD screen turns on and you ll see the current image 4 Choose the desired mode high resolution low resolution high compression low compression Refers to Picture Qu...

Page 7: ...e el botón de Confirmación OK para entrar al modo de reproducción 4 Utilice los botones de Derecha Izquierda para seleccionar el vídeo que desee reproducir 5 Una vez que seleccione un vídeo para reproducir en pantalla se mostrarán los controles básicos de reproducción regresar pausa reproducir adelantar 6 Para comenzar la reproducción presione el botón de Arriba una vez 7 Utilice los botones de Ar...

Page 8: ...muestra la opción Delete All Borrar todo 4 Presione el botón de Confirmar OK en pantalla aparece un mensaje Delete all files Borrar todos los archivos Si desea borrarlos presione el botón de Confirmar OK en caso contrario presione el botón de Ajuste Disp AJUSTES DE LA CÁMARA Mediante esta opción puede ajustar la Calidad de imagen Exposición Balance de blancos fotografía contínua temporizador así c...

Page 9: ...cámara 2 En modo de Cámara presione el botón de Ajuste Disp una vez 3 Utilice las flechas de desplazamiento Arriba Abajo para seleccionar el menú de Balance de Blancos White Balance 4 Utilice los botones Derecha Izquierda para seleccionar la opción que desee 5 Presione el botón de Ajuste Disp para guardar los cambios EV compensation Use the Exposure option to compensate light values in poor light ...

Page 10: ... the camera on 2 In Camera mode press Disp once 3 Use Directional Arrows Up Down to choose Time Stamp menu 4 Use Left Right buttons to choose the desired option Off Time Date and Time 5 Press Disp button to store the changes in memory SELF TIMER Use this function to take a photograph remotely you have 10 15 or 20 seconds since you press shutter until the camera takes the photo 1 Turn the camera on...

Page 11: ...omo usualmente lo hace en su disco duro 7 Cuando ya no requiere utilizar la cámara como unidad de memoria localice el ícono en la barra de tareas presione con el botón izquierdo del ratón sobre el ícono aparecerá su dispositivo conectado selecciónelo y presione el botón izquierdo del ratón sobre él El mensaje Quitar hardware con seguridad aparece presione sobre él Cuando aparezca un mensaje de que...

Page 12: ...orescente 1 fluorescente 2 Exposición Automática 2 0 a 2 0 Dimensiones 91 x 60 x 25mm Peso 141 6g Nota El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso TRANSFERRING FILES IN XP To transfer pictures videos or audio files just plug the supplied USB cable to the camera and into the USB port in the computer The computer automatically detects the device and then a new windo...

Reviews: