background image

15

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat. 

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ 

ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA 

POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.  

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

OSTRZEŻENIE!

 

RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż  

 

powinna wykonać osoba dorosła.         

INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. 

APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES 

DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 

COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. 

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:

•  Componentes Electrónicos: Não mergulhe em água ou deite 

líquido directamente sobre a unidade. Use um pano humedecido 

com solução de limpeza de detergente suave. 

•   Limpeza Geral:  Utilize água com detergente suave para limpar 

as peças de plástico. Limpe o pó às peças de madeira com um pano 

seco. 

•   APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:

Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na 

área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.

INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:

Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em 

conformidade com todas as regulações oficiais. 

IMPORTANTE:

Não misture pilhas novas com usadas.

Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono–zinco), ou 

recarregáveis (níquel–cádmio).

Não recarregue pilhas não recarregáveis.

As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brincado antes de 

recarregar. As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a 

supervisão de um adulto.

As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. 

As pilhas esgotadas devem ser retiradas do brinquedo.

Os terminais de alimentação não devem ser sujeitos a curto-circuito.

OSTRZEŻENIE! MIAŁY MIEJSCE PRZYPADKI ŚMIERCI  

 

DZIECI Z POWODU ZAKLINOWANIA W  

 

ŁÓŻKU DZIECIĘCYM.

Głowa i szyja małego dziecka mogą zostać zaklinowane w  

  otworach wewnątrz i pomiędzy częściami łóżka.

Łóżko NIGDY nie powinno być używane przez dzieci w  

  wieku poniżej 15 miesięcy 

Należy ZAWSZE przestrzegać instrukcji montażu.

OSTRZEŻENIE!  RYZYKO UDUSZENIA.

NIGDY nie umieszczać łóżka w pobliżu okien, gdzie sznury  

  żaluzji lub zasłon mogą spowodować uduszenie dziecka.

NIGDY nie należy wieszać nad łóżkiem sznurków. 

NIGDY nie umieszczać przedmiotów posiadających sznur,  

  kabel czy taśmę, takich jak sznurki od kaptura czy  

  smoczka wokół szyi dziecka. 

Obiekty te mogą zaczepić się o części łóżka.

OSTROŻNO:  RYZYKO ZAKLINOWANIA.

Aby uniknąć niebezpiecznych szczelin, wszystkie materace 

używane w tym łóżku powinny być pełnowymiarowymi 

materacami dla dzieci o wymiarach co najmniej 1310 mm 

długości, 690 mm a maksymalna grubość 100 mm.

MONTAŻ:

•  Do montażu wymagane są 2 osoby do montażu.

•  Wymagany nadzór dorosłych. 

•  Maksymalna waga dziecka: 22,6 kg (zgodnie z wymogami)    

  Maksymalne obciążenie łóżka podwójnego: 90,7 kg. Wersja  

  dwuosobowa wymaga zastosowania standardowego materaca  

  podwójnego. 96,52 cm x 189,23 cm x 17,78 cm nie w zestawie.

• Należy ZAWSZE stosować wymiary materaca dziecięcego. 

•  NIE UŻYWAĆ materaców do łóżek wodnych lub wypełnionych  

  samą pianką

•  UNIKAĆ RYZYKA ZAKLINOWANIA! NIE USTAWIAĆ łóżka przy  

  ścianie, chyba że szczelina pomiędzy łóżkiem i ścianą wynosi  

  mniej niż 76 mm. 

•  Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie  

  odpowiednio zmontowana;

•  Aby zmniejszyć ryzyko spowodowane przez wiercenie, wkręty  

  zostały zaprojektowane w taki sposób, że przeszywają plastik i  

  same tworzą gwinty. Należy uważać, aby nie dokręcić wkrętów  

  zbyt mocno, inaczej mogą nie złączyć części w odpowiedni 

sposób.

NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. 

MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKOD ZONE 

LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY 

SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.

INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:

•  Elementy elektroniczne: Nie zanurzać w wodzie ani nie 

rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie. Wycierać szmatką 

zwilżoną łagodnym detergentem. 

•  Ogólne czyszczenie: Do czyszczenia części plastikowych używać 

wody z dodatkiem mydła. Części drewniane odkurzać przy 

pomocy suchej szmatki. 

UMIESZCZANIE NAKLEJEK:

Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić 

naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.

INSTRUKCJA UTYLIZACJI:

Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe.  Należy utylizować 

zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.

WAŻNE!

Nie łączyć starych i nowych baterii.

Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-

cynkowych) lub akumulatorków (NiCd).

Nie wolno ładować baterii jednorazowych.

Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki. 

Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem osób 

dorosłych. Podczas wkładania baterii należy zachować właściwą 

biegunowość. 

Zużyte baterie należy wyjąć z zabawki. Nie zwierać styków 

zasilania.

Summary of Contents for CORVETTE Toddler to Twin Bed 8600

Page 1: ... com MANUFACTURING ________________________________________ C O C DATE CODE FROM CARTON ___________________________ MODEL _______________________________________________ DATE OF PURCHASE ______________________________________ SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE Toddler to Twin Bed 8600 8689 193863 7 11 16 GENERAL MOTORS TRADEMARKS USED UNDER LICENSE TO THE STEP2 COMPANY LLC ...

Page 2: ... people to assemble Adult supervision required Maximum weight Toddler Bed 50 lbs Maximum weight Twin Bed 200 lbs Twin Bed uses standard twin mattress size 38 in 96 52 cm x 74 1 2 in 189 23 cm x 7 in 17 78 cm not included ALWAYS follow dimensions for Toddler mattress size DO NOT use a water bed or all foam mattress AVOID ENTRAPMENT HAZARDS DO NOT place Toddler Bed against a wall unless the gap betw...

Page 3: ...lmente de espuma EVITE EL RIESGO DE ATRAPAMIENTO NO coloque la cama infantil contra la pared a menos que el espacio entre la cama y la pared sea menor a 76 mm 3 pulg ADVERTENCIA RIESGODEASFIXIA Contienepiezaspequeñas Requiere montajeporpartedeunadulto Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE...

Page 4: ... menor a 5 mm entre las piezas que esté asegurando para eliminar cualquier riesgo de seguridad Durante l avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in modo da evitare rischi per la sicurezza Zorg wanneer u bouten vastdraait dat de ruimte tussen de delen die u vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te waarborgen Ao apertar qu...

Page 5: ...personen voor nodig São necessárias 2 pessoas Do montażu wymagane są 2 osoby 需要 2 人合力安装 شخصني إلى حتتاج 1 x 2 1 2 6 35 cm Repeat steps 1 3 to other side Répétez les étapes 1 3 del autre côté Repita los pasos 1 3 en elotro lado Ripetere i passi 1 3 sull altrolato Herhaal stap 1 3 aan deandere kant Repita os passos 1 3 para ooutro lado Powtórzyć kroki 1 3 z drugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 1 和 3 ا...

Page 6: ...utro lado Powtórzyć kroki 6 8 z drugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 6 和 8 األخر الطرف مع 8 و 6 اخلطوتني كرر C D 1 x 1 1 2 3 81 cm 1 x 2 1 2 6 35 cm 1 x 2 1 2 6 35 cm F F Decal M1 N1 Décalque M1 N1 Etiqueta M1 N1 Decalcomania M1 N1 Decal M1 N1 Decalque M1 N1 Naklejka M1 N1 贴纸 M1 N1 N1 M1 ملصق Decal M2 N2 Décalque M2 N2 Etiqueta M2 N2 Decalcomania M2 N2 Decal M2 N2 Decalque M2 N2 Naklejka M2 N2 贴纸 M2...

Page 7: ...Naklejka G 贴纸 G G ملصق 3 x 2 1 2 6 35 cm H Repeat steps 9 12 to all 4 wheels ensuring the letters on the wheels match the letters on the body Répétez les étapes 9 à 12 pour les 4 roues en vous assurant que les lettres sur les roues correspondent bien aux lettres sur la carrosserie Repita los pasos 9 12 en las 4 ruedas Asegúrese que las letras de las ruedas coincidan con las letras en la carrocería...

Page 8: ... interior do compartimento das pilhas Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii 如图所示 将正确型号的电池装入电池盒 الرسم في موضح هو كما الصحيح النوع من بطاريات ضع البطاريات جتويف داخل املوجود التخطيطي Repeat steps 13 18 to other side Répétez les étapes 13 18 del autre côté Repita los pasos 13 18 en elotro lado Ripetere i passi 13 18 sull altrolato Herhaal stap 13 18 aan deandere kant Repita...

Page 9: ...6 C D 1 x 1 1 2 3 81 cm 1 x 2 1 2 6 35 cm Remove both boards enlever les deux panneaux Retire ambos paneles Rimuovere entrambi i pannelli Verwijder beide panelen Remova os dois painéis Wyjmij oba panele 卸下两个板 وحات كل إزالة ...

Page 10: ...10 27 28 29 30 31 32 1 x 2 1 2 6 35 cm Overlap chevauchent superposición sovrapposizione overlappen sobreposição Nakładanie 折叠 افرد ...

Page 11: ...tion Application des décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek 贴纸置放 امللصق وضع 33 A1 A2 L1 K1 K2 P O B2 C1 H1 I1 D1 ...

Page 12: ...12 L2 D2 E2 E1 F B1 C2 H2 I2 ...

Page 13: ...I il letto vicino a finestre ove la corda dell avvolgibile o tende potrebbero strangolare il bambino NON sospendere MAI corde sul letto NON posizionare MAI oggetti con fili corde o nastri come lacci del cappuccio o del ciuccio attorno al collo del bambini Questi oggetti potrebbero impigliarsi in componenti del letto CAUTELA RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO Per evitare spazi vuoti pericolosi utilizzare m...

Page 14: ...uikt een volledig passend ledikantmatras zijn ten minste 1310 mm lang 690 mm en de maximumdikte van100 mm AVISO É CONHECIDA A MORTE DE CRIANÇAS EM CAMAS PRÓPRIAS PROVO CADA POR APRISIONAMENTOS As aberturas dentro e entre as peças da cama podem prender a cabeça e o pescoço de uma criança pequena NUNCA utilize a cama com crianças com menos de 15 meses de idade Siga SEMPRE as instruções de montagem A...

Page 15: ...akich jak sznurki od kaptura czy smoczka wokół szyi dziecka Obiekty te mogą zaczepić się o części łóżka OSTROŻNO RYZYKO ZAKLINOWANIA Aby uniknąć niebezpiecznych szczelin wszystkie materace używane w tym łóżku powinny być pełnowymiarowymi materacami dla dzieci o wymiarach co najmniej 1310 mm długości 690 mm a maksymalna grubość 100 mm MONTAŻ Do montażu wymagane są 2 osoby do montażu Wymagany nadzór...

Page 16: ...للكترونية املكونات مبللة قماش قطعة باستخدام الوحدة امسح مخفف منظف محلول استخدم االستخدام قبل بعناية امللحقات غسل الوالدين على يجب امللصق وضع على اضغط املنطقة منتصف في امللصق ضع ا ً د جي وجتفيفها املنطقة بتنظيف قم اخلارجية حلافته تصل أن إلى امللصق منتصف مخفف بصابون مياه استخدم العام التنظيف املنتج من التخلص إرشادات كل مع املنتج من التخلص طريقة تتوافق أن يجب أمكن إن التدوير إعادة الرجاء احلكومية الق...

Reviews: