background image

17

Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 + años. 
RESPETE  LAS TODAS RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA 
DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.  
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. 

INSTALACIÓN

1. Para reducir lesiones asegúrese que la zona se encuentre libre de obstáculos.  
  Mantenga una distancia mínima de por lo menos 2 m (6,5 pies) de estructuras u  
  obstrucciones tales como cercas, edificios, r garaje, casa amas bajas, tocones y/o  
  raíces de árboles, rocas grandes, ladrillos, hormigón, o cables eléctricos.
2. Elija un área nivelada para el equipo para reducir la probabilidad de que éste  
  se vuelque y para evitar que las lluvias fuertes arrastren el material suelto de la  
  superficie amortiguadora.
3. Proporcione suficiente espacio para que los niños utilicen el equipo de manera  
  segura. (Por ejemplo: en estructuras con múltiples actividades un tobogán no ha  
  de tener salida delante de un columpio).
4. Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique los areneros  
  alejados de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del  
  movimiento de los columpios).
5. Asegúrese que todas las conexiones estén ajustadas. NO permita que los niños  
  jueguen en el producto hasta que no esté completamente montado.
6. Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están  
  diseñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar  
  demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.
7. Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio menor a 4,76  
  mm ( 3/16”) entre las piezas que esté asegurando para eliminar cualquier riesgo de  
 seguridad. 
8.Contiene hasta1,89 l . (4 gal.) de agua. Contiene hasta 4,53kg (10 lb) de arena.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

•  Este producto requiere supervisión continua de un adulto. 
•  Nunca permita que los niños:
  -  utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.
  -  se sienten o pongan de pie en los encimeras
  -   se suban y jueguen en la cubierta
     -   utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0ºC (32ºF). Los  
    materiales plásticos pueden quebrarse y agrietarse.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o  
  sueltos. Al principio de cada temporada de uso y durante dicha temporada  
  inspeccione lo siguiente por lo menos dos veces al mes:
     -  todas las conexiones y tornillos. Asegúrese que estén bien apretados y apriételos  
    según sea necesario. 
     -  la condición del equipo. Asegúrese que no haya indicaciones de desgaste tal  
    como componentes que falten o estén dañados, tubos doblados y superficies de  
    madera astilladas. Repárelos según sea necesario. Sustituya las piezas que  
    presenten daño o desgaste según sea necesario. 
  PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO, CONSULTE LA INFORMACIÓN DE  

ADVERTENCIA:

 

RIESGO DE ESTRANGULACIÓN- Pueden ocurrir 

lesiones graves o mortales. No ate cuerdas de saltar, tendederos, correas de 
animales u otros objetos que cuelguen, que no estén específicamente 
diseñados para usarse con este equipo.

AVVERTENZE: 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È  

 

necessario il montaggio da parte di adulti.                      

AVVERTENZE:

 

RISCHIO DI STRANGOLAMENTO- Possono verificarsi lesioni 

personali gravi o morte. Non attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli 
o altri elementi pendenti non specificatamente progettati per l’utilizzo con 
questo apparecchio.

Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2+ anni in su. 
OSSERVARE LE TUTTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL 
RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.  
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

INSTALLAZIONE

1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una  
  distanza minima di 2 m (6,5 piedi) da strutture o da ostacoli (per esempio:  
  recinzione, edifici, porta di automobile, rami bassi sovrastanti in giardino, radici/ 
  ceppi di alberi, massi, mattoni, cemento, o cavi elettrici.
2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da ridurre la probabilità  
  che l’unità si rovesci e che i materiali di scarsa aderenza alle superfici siano trascinati  
  via durante piogge abbondanti.
3. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano utilizzare l’attrezzatura  
  in modo sicuro (per  esempio: per strutture con più attività, uno scivolo non  
  dovrebbe uscire di fronte a un’altalena).
4. Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio: collocare i  
  piccoli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione  
  per separare il piccolo recinto di sabbia dai movimenti delle altalene).
5. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. NON permettere ai  
  bambini di giocare con l’attrezzatura prima che questa sia stata completamente  
 assemblata.
6. Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate  
  per forare la plastica e formare filetti. Fare attenzione a non stringere eccessivamente  
  le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non  
 appropriato. 
7. Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i componenti serrati vi sia  
  uno spazio inferiore ai 4,76 mm ( 3/16”) in modo da evitare rischi per la sicurezza. 
8. Contiene fino a 1,89 l. (1/2 gal.) di acqua. Contiene fino a 4,53kg (10 lb) di sabbia.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

•  Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in ogni momento.
•  NON permettere MAI ai bambini di:
  -  usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto
  -  sedersi o stare in piedi sulla sui piani di lavoro
  -  arrampicarsi e giocare sul tettuccio
  -  utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I  
    materiali di plastica potreb bero diventare fragili e spezzarsi.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

1. Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che i componenti non siano  
  danneggiati o allentati. Controllare i seguenti articoli almeno due volte al mese  
  durante la stagione di utilizzo e all’inizio di ogni stagione:
     -  tenuta di tutti i bulloni e dei dei collegamenti; serrare se necessario. 
     -  la condizione generale dell’attrezzatura. Cercare segni di usura e rottura quali  
    componenti mancanti o guasti, tubature piegate e superfici di legno scheggiate.  
    Riparare qualora necessario. Sostituire tutte le parti danneggiate o usurate  
  qualora 

necessario.

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Requiere  

 

montaje por parte de un adulto. 

3. Instructions de nettoyage : Nettoyage général :  utilisez de l’eau savonneuse douce. 

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT

Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la mesure du 
possible. L’élimination doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales.

AVVERTENZE:

 RISCHIO DI ANNEGAMENTO- Non permettere ai  

bambini di avvicinarsi ai contenitori  di acqua aperti. Pericolo di annegamento. 
È costantemente richiesta la presenza di un adulto.

    CONTACTO EN LA PARTE SUPERIOR DE LA PÁGINA 1. 
2. Guárdelo en interiores o no lo utilice cuando la temperatura sea inferior a 0ºC (32ºF).
3. Instrucciones para la limpieza:
  •  Limpieza general:  utilice una solución de agua y jabón suave. 

INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN

Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes si tiene la 
posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la 
normativa gubernamental.

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE AHOGAMIENTO-  Existe el riesgo de que 

los niños pequeños se ahoguen en recipientes abiertos de agua. Siempre se 
requiere la supervisión de un adulto.

Summary of Contents for All Around Playtime Patio with Canopy

Page 1: ... blessures Maintenez une distance minimum de 2 m 6 5 pieds avec toute structure ou tout obstacle par exemple une barrière un bâtiment une porte de voiture une maison avec des branches basses pendantes des souches et ou racines d arbres de grandes roches des briques du béton ou des fils électriques 2 Choisissez un emplacement de niveau pour l équipement afin de réduire la probabilité de basculement...

Page 2: ...2 14 x 1 7 8 4 76 cm 4 x 3 4 1 905 cm 4 x 1 2 54 cm 2 x 3 8 9 56 mm x4 A B C D E F G H H1 I J K L x3 M N O P X2 Q R S T x4 U V X4 W X4 X X4 Yx4 Z1 x2 Z2 x2 Z3 x2 ...

Page 3: ...Se requieren dos personas Se requieren dos personas Sono necessarie due persone Er zijn twee mensen nodig São necessárias duas pessoas Wymaga udziału dwóch osób 需要两人合力完成 ين ص شخ ل حاجة ناك ه B F F F B B A A 2x 1 7 8 4 76 cm 2x 1 7 8 4 76 cm 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...4 D D D D D E A A E E E E A A A 1 x 1 7 8 4 76 cm R 6 7 8 9 ...

Page 5: ...5 C C C G G B B B B B B E E G B 2 x 1 7 8 4 76 cm 2 x 1 7 8 4 76 cm 1 x 1 7 8 4 76 cm L E 10 11 12 13 14 ...

Page 6: ...6 L A A H H H H H H A A A 2x 1 7 8 4 76 cm 2x 1 7 8 4 76 cm 15 16 17 ...

Page 7: ...7 N H Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق x4 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق I H M N M N 2 x 3 8 9 56 mm 18 19 20 21 22 23 ...

Page 8: ...8 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق L N N A A H H H1 H H L Z1 Z1 Z2 Z2 2 x 3 4 1 905 cm 2 x 3 4 1 905 cm 24 25 26 27 28 29 ...

Page 9: ...petere i passaggi 28 33 per l altro bullone di scarico Herhaal stappen 28 33 voor andere afvoerstoppen Repita os passos 28 33 noutro bujão de drenagem Powtórzyć kroki 28 33 w stosunku do drugiego korka spustowego 在其他排水塞上重复步骤 28 33 التفريغ سدادة مع 33 إىل 28 من الخطوات كرر P P K Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق 30 31 32 33 34 35 36 ...

Page 10: ...10 B B B Q F O J V X4 W X4 X X4 Y x4 Y K Q F V V V 37 38 39 40 41 42 43 44 ...

Page 11: ...ere i passaggi 43 47 per tutti gli angoli Herhaal stappen 43 47 voor alle hoeken Repita os passos 43 47 em todos os cantos Powtórzyć kroki 43 47 dla wszystkich narożników 对全部角落重复步骤 43 47 كلها كان ر أ ال مع 47 إىل 43 من الخطوات كرر T T Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق Y 4 x 1 2 54 cm W W V 45 46 47 48 49 ...

Page 12: ...lo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق Snap Emboîter Encájelo Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق Zatrzasnąć 置入 أطبق T T T T T T T T W W W W W W W W W W T W W 50 51 52 ...

Page 13: ...13 W W X T T T T T x4 W W W W X X S X x4 X X S Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق S Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق 54 55 56 57 53 ...

Page 14: ...ita los pasos 59 60 para todas las esquinas Ripetere i passaggi 59 60 per tutti gli angoli Herhaal stappen 59 60 voor alle hoeken Repita os passos 59 60 em todos os cantos Powtórzyć kroki 59 60 dla wszystkich narożników 对全部角落重复步骤 59 60 كلها كان ر أ ال مع 60 إىل 59 من الخطوات كرر U U 58 59 60 ...

Page 15: ...duas pessoas Wymaga udziału dwóch osób V V Repeat steps 64 65 to all corners Répétez les étapes 64 65 sur tous les coins Repita los pasos 64 65 para todas las esquinas Ripetere i passaggi 64 65 per tutti gli angoli Herhaal stappen 64 65 voor alle hoeken Repita os passos 64 65 em todos os cantos Powtórzyć kroki 64 65 dla wszystkich narożników 对全部角落重复步骤 64 65 كلها كان ر أ ال مع 65 إىل 64 من الخطوات ...

Page 16: ...es may vary Les accessoires peuvent varier Los accesorios pueden variar Gli accessori possono variare Accessoires kan variëren Os acessórios podem variar Akcesoria mogą się różnić 配件可能有所不同 امللحقات تختلف قد R 66 67 ...

Page 17: ...pazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni Mantenere una distanza minima di 2 m 6 5 piedi da strutture o da ostacoli per esempio recinzione edifici porta di automobile rami bassi sovrastanti in giardino radici ceppi di alberi massi mattoni cemento o cavi elettrici 2 Scegliere un area piana per installare l attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l unità si rovesci e che i...

Page 18: ...roduct gebruiken wanneer de temperatuur onder 0ºC valt Plastic materiaal kan bros worden en scheuren ONDERHOUDSINSTRUCTIES 1 Inspecteer het product periodiek op losse of beschadigde componenten Controleer de volgende zaken ten minste tweemaal per maand tijdens het gebruiksseizoen en aan het begin van elk seizoen dat alle verbindingen en schroeven vastzitten Draai ze zo nodig vast de toestand van d...

Page 19: ...de com todos os regulamentos governamentais Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI MONTAŻ 1 Przygotować miejsce wolne od przeszkód aby zmniejszyć ryzyko obrażeń Zachować minimalną odległość 2 m 6 5 feet od ...

Page 20: ...تصليحات 1 الصفحة أعلى في االتصال معلومات انظر الغيار لقطع بالنسبة احلاجة حسب البالية أو التالفة األجزاء جميع استبدل مئوية صفر فهرنهايت درجة 23 عن احلرارة درجة انخفضت إذا تستخدمه ال أو املنزل داخل باجلهاز احتفظ 2 التنظيف إرشادات 3 مخفف بصابون مياه استخدم املنتج من التخلص إرشادات املنتج من التخلص طريقة تتوافق أن يجب أمكن إن التدوير إعادة مخاطر أي لوجود ً ال مجا يدع ال مبا اجلهاز بفك قم الرجاء احلكوم...

Reviews: