background image

19

AVISO:

 

PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Podem ocorrer ferimentos 

graves ou a morte. Não ate cordas de saltar, cordas da roupa, trelas de 
animais de estimação ou outros objectos suspensos não concebidos 
especificamente para a utilização com este equipamento.

AVISO:

 PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Necessária a 

 

montagem por adultos.

Destina-se a ser utilizado por crianças com 2+ ou mais anos de idade
RESPEITE TODOS ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE 
DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.

INSTALAÇÃO:

1. Crie um local livre de obstáculo para reduzir a possibilidade de ferimentos.  
  Mantenha uma distância mínima de 2 m (6,5 ft) de estruturas ou obstruções 
(exemplos:  
  cercas, edifícios, porta de carro, casa de árvore com ramos baixos, troncos/raízes de  
  árvores, rochas de grandes dimensões, tijolos, betão, ou cabos eléctricos.
2. Escolha uma localização nivelada para o equipamento de modo a reduzir a   
  probabilidade do equipamento tombar e perder os materiais da superfície de  
  enchimento soltos devido a chuvas intensas.
3. Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o equipamento em  
  segurança (exemplo: para estruturas com várias actividades, a saída de um escorrega  
  não deve estar em frente de um baloiço).
4. Separe as actividades activas das mais tranquilas (exemplos: coloque as caixas de  
  areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para separar a caixa de areia do  
  movimento dos baloiços).
5. Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO permita que as crianças  
  brinquem no produto sem que esteja totalmente montado.
6. Devemos ter cuidado para não apertar os parafusos com muita força , caso contrário  
  eles não podem unir peças de modo adequado.
7. Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que são afixados com  
  um intervalo não inferior a 4,76 mm ( 3/16”) de modo a eliminar quaisquer  
  preocupações com a segurança.
8. Capacidade máxima de  1,89  l (1/2 gal.) de água. Capacidade máxima  
  de  4,53 kg (10 lb) de areia.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:

•  Manter sempre a vigilância por parte de um adulto.
•  Nunca permita que as crianças:
  -  utilizem o equipamento de uma forma diferente da prevista,
  -  se sentem ou se ponham em cima das bancadas
  -  trepar e brincar no varandim
  -  utilizem este produto quando as temperaturas caírem abaixo dos 0˚C (32˚F). Os 
materiais  
    em plástico podem danificar-se e rachar.

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:

1. Inspeccione periodicamente o produto quanto a componentes soltos ou  
  danificados. Verifique os seguintes itens, no mínimo, duas vezes por mês durante a  
  época de utilização e no início de cada época:
  -  todas as ligações e parafusos quanto ao aperto, aperte conforme necessário.  
  -  a condição do equipamento. Procure sinais de desgaste e danos, tais como 
    componentes partidos ou em falta, tubos dobrados e superfícies em madeiras  
    com lascas. Repare conforme necessário.
    SUBSTITUA TODAS AS PEÇAS DANIFICADAS OU GASTAS CONFORME  
    NECESSÁRIO. PARA PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO, CONSULTE INFORMAÇÃO DE  
    CONTACTO, NO TOPO DA PÁGINA 1. 
2. Coloque num espaço interior ou não utilize quando a temperatura cair abaixo 
   dos 0ºC (32˚F).
3. Instruções de Limpeza:
  •  Limpeza Geral:  Utilize água ensaboada morna. 

INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:

Desmonte de modo a que não existam quaisquer perigos desnecessários. Recicle 
sempre que possível. A eliminação deve ser realizada em conformidade com todos 
os regulamentos governamentais.

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2+ lat. 
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY 
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH 
OBRAŻEŃ CIAŁA.  
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

MONTAŻ:

1. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń.  
  Zachować minimalną odległość 2 m (6.5 feet) od budynków i przeszkód (takich jak  
  ogrodzenia, budynki, nisko zwisające gałęzie, pnie/ korzenie drzew, duże kamienie,  
  cegły, beton, sznury na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne.
2. Wybrać dla urządzenia równe miejsce, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo  
  przewrócenia się zestawu oraz wymycia sypkiego podłoża przez silne deszcze.
3. Zapewnić dość miejsca, aby dzieci mogły bezpiecznie korzystać z urządzenia (na  
  przykład, w przypadku konstrukcji wielofunkcyjnych, zjeżdżalnia nie powinna  
  kończyć się przed huśtawką).
4. Oddzielić od siebie zabawy ruchowe i statyczne (na przykład, umieścić piaskownice z  
  dala od huśtawek lub użyć barierki, aby je oddzielić).
5. Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone. NIE pozwalać dzieciom na  
  zabawę na produkcie przed zakończeniem jego montażu.
6. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w  
  prawidłowy sposób.
7. Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa  
  upewnić się, że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 4,76 mm ( 3/16”). 
8. Pojemność maks. ok. 1,89 l (1/2 gal.) woda. Pojemność maks. ok. 4,53 kg (10 lb) piasku.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:

•  Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
•  Nigdy nie wolno pozwalać dzieciom na:
  -  używanie zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;
  -   siadanie ani stawanie na blatach
  -  wspinać się i bawić na daszku

 

  -  używanie produktu przy temperaturze poniżej 0C° (32˚F); materiały 
   plastikowe stają się wtedy kruche i pękają.

INSTRUKCJE KONSERWACJI:

1. Produkt należy regularnie sprawdzać pod kątem obluzowanych lub uszkod zonych  
  komponentów. Następujące elementy należy sprawdzać co najmniej dwa razy w  
  miesiącu w sezonie użytkowania oraz na początku każdego sezonu:
  -  dokręcenie wszystkich połączeń i śrub; w razie potrzeby dokręcić; 
  -  stan urządzeń; szukać oznak zużycia, takich jak pęknięte lub brakujące elementy,  
    wygięte rurki lub przewody i odłamane powierzchnie drewniane; w razie potrzeby  
  naprawić;
    WSZYSTKIE USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI NALEŻY ODPOWIEDNIO  
    WYMIENIAĆ. INFORMACJE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMIENNYCH PODANO W  
    INFORMACJACH KONTAKTOWYCH NA POCZĄTKU STRONY 1.
2.
 Zabawkę należy przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać,  
  kiedy temperatura spadnie poniżej 0ºC (32˚F).
3. Instrukcja czyszczenia:
  •  Ogólne czyszczenie: używać wody z dodatkiem mydła.

INSTRUKCJA UTYLIZACJI:

1. Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia. Jeśli to możliwe, 
utylizować. Utylizacja musi odbywać się zgodnie z wszelkimi przepisami krajowymi.

OSTRZEŻENIE!

 RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż  

 

powinna wykonać osoba dorosła.         

OSTRZEŻENIE!

 RYZYKO UDUSZENIA Nie wolno przywiązywać 

skakanek, sznurów na bieliznę, smyczy ani innych swobodnie zwisających przed 
miotów, które nie są przeznaczone do użytku z tym urządzeniem, ponieważ 
mogłyby spowodować uduszenie.

OSTRZEŻENIE!

 RYZYKO UTONIĘCIA - Istnieje ryzyko utonięcia 

małych dzieci w otwartych zbiornikach z wodą. Wymagany jest stały 
nadzór osoby dorosłej.

AVISO: 

PERIGO DE AFOGAMENTO- Existe o risco das crianças 

pequenas se afogarem em torno de receptáculos de água abertos.
É necessária a supervisão de adultos constante.

Summary of Contents for All Around Playtime Patio with Canopy

Page 1: ... blessures Maintenez une distance minimum de 2 m 6 5 pieds avec toute structure ou tout obstacle par exemple une barrière un bâtiment une porte de voiture une maison avec des branches basses pendantes des souches et ou racines d arbres de grandes roches des briques du béton ou des fils électriques 2 Choisissez un emplacement de niveau pour l équipement afin de réduire la probabilité de basculement...

Page 2: ...2 14 x 1 7 8 4 76 cm 4 x 3 4 1 905 cm 4 x 1 2 54 cm 2 x 3 8 9 56 mm x4 A B C D E F G H H1 I J K L x3 M N O P X2 Q R S T x4 U V X4 W X4 X X4 Yx4 Z1 x2 Z2 x2 Z3 x2 ...

Page 3: ...Se requieren dos personas Se requieren dos personas Sono necessarie due persone Er zijn twee mensen nodig São necessárias duas pessoas Wymaga udziału dwóch osób 需要两人合力完成 ين ص شخ ل حاجة ناك ه B F F F B B A A 2x 1 7 8 4 76 cm 2x 1 7 8 4 76 cm 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...4 D D D D D E A A E E E E A A A 1 x 1 7 8 4 76 cm R 6 7 8 9 ...

Page 5: ...5 C C C G G B B B B B B E E G B 2 x 1 7 8 4 76 cm 2 x 1 7 8 4 76 cm 1 x 1 7 8 4 76 cm L E 10 11 12 13 14 ...

Page 6: ...6 L A A H H H H H H A A A 2x 1 7 8 4 76 cm 2x 1 7 8 4 76 cm 15 16 17 ...

Page 7: ...7 N H Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق x4 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق I H M N M N 2 x 3 8 9 56 mm 18 19 20 21 22 23 ...

Page 8: ...8 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق L N N A A H H H1 H H L Z1 Z1 Z2 Z2 2 x 3 4 1 905 cm 2 x 3 4 1 905 cm 24 25 26 27 28 29 ...

Page 9: ...petere i passaggi 28 33 per l altro bullone di scarico Herhaal stappen 28 33 voor andere afvoerstoppen Repita os passos 28 33 noutro bujão de drenagem Powtórzyć kroki 28 33 w stosunku do drugiego korka spustowego 在其他排水塞上重复步骤 28 33 التفريغ سدادة مع 33 إىل 28 من الخطوات كرر P P K Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق 30 31 32 33 34 35 36 ...

Page 10: ...10 B B B Q F O J V X4 W X4 X X4 Y x4 Y K Q F V V V 37 38 39 40 41 42 43 44 ...

Page 11: ...ere i passaggi 43 47 per tutti gli angoli Herhaal stappen 43 47 voor alle hoeken Repita os passos 43 47 em todos os cantos Powtórzyć kroki 43 47 dla wszystkich narożników 对全部角落重复步骤 43 47 كلها كان ر أ ال مع 47 إىل 43 من الخطوات كرر T T Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق Y 4 x 1 2 54 cm W W V 45 46 47 48 49 ...

Page 12: ...lo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق Snap Emboîter Encájelo Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق Zatrzasnąć 置入 أطبق T T T T T T T T W W W W W W W W W W T W W 50 51 52 ...

Page 13: ...13 W W X T T T T T x4 W W W W X X S X x4 X X S Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق S Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 أطبق 54 55 56 57 53 ...

Page 14: ...ita los pasos 59 60 para todas las esquinas Ripetere i passaggi 59 60 per tutti gli angoli Herhaal stappen 59 60 voor alle hoeken Repita os passos 59 60 em todos os cantos Powtórzyć kroki 59 60 dla wszystkich narożników 对全部角落重复步骤 59 60 كلها كان ر أ ال مع 60 إىل 59 من الخطوات كرر U U 58 59 60 ...

Page 15: ...duas pessoas Wymaga udziału dwóch osób V V Repeat steps 64 65 to all corners Répétez les étapes 64 65 sur tous les coins Repita los pasos 64 65 para todas las esquinas Ripetere i passaggi 64 65 per tutti gli angoli Herhaal stappen 64 65 voor alle hoeken Repita os passos 64 65 em todos os cantos Powtórzyć kroki 64 65 dla wszystkich narożników 对全部角落重复步骤 64 65 كلها كان ر أ ال مع 65 إىل 64 من الخطوات ...

Page 16: ...es may vary Les accessoires peuvent varier Los accesorios pueden variar Gli accessori possono variare Accessoires kan variëren Os acessórios podem variar Akcesoria mogą się różnić 配件可能有所不同 امللحقات تختلف قد R 66 67 ...

Page 17: ...pazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni Mantenere una distanza minima di 2 m 6 5 piedi da strutture o da ostacoli per esempio recinzione edifici porta di automobile rami bassi sovrastanti in giardino radici ceppi di alberi massi mattoni cemento o cavi elettrici 2 Scegliere un area piana per installare l attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l unità si rovesci e che i...

Page 18: ...roduct gebruiken wanneer de temperatuur onder 0ºC valt Plastic materiaal kan bros worden en scheuren ONDERHOUDSINSTRUCTIES 1 Inspecteer het product periodiek op losse of beschadigde componenten Controleer de volgende zaken ten minste tweemaal per maand tijdens het gebruiksseizoen en aan het begin van elk seizoen dat alle verbindingen en schroeven vastzitten Draai ze zo nodig vast de toestand van d...

Page 19: ...de com todos os regulamentos governamentais Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI MONTAŻ 1 Przygotować miejsce wolne od przeszkód aby zmniejszyć ryzyko obrażeń Zachować minimalną odległość 2 m 6 5 feet od ...

Page 20: ...تصليحات 1 الصفحة أعلى في االتصال معلومات انظر الغيار لقطع بالنسبة احلاجة حسب البالية أو التالفة األجزاء جميع استبدل مئوية صفر فهرنهايت درجة 23 عن احلرارة درجة انخفضت إذا تستخدمه ال أو املنزل داخل باجلهاز احتفظ 2 التنظيف إرشادات 3 مخفف بصابون مياه استخدم املنتج من التخلص إرشادات املنتج من التخلص طريقة تتوافق أن يجب أمكن إن التدوير إعادة مخاطر أي لوجود ً ال مجا يدع ال مبا اجلهاز بفك قم الرجاء احلكوم...

Reviews: