background image

1

Shootin’ Hoops Pro Basketball Set™

7357

12/18/14

193040

Intended for use by children from ages 2 and up. 

OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR 

FATAL INJURY.  

SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.

For assistance or replacement 

parts please contact :
The Step2 Company, LLC.  

10010 Aurora-Hudson Rd.

Streetsboro, OH 44241 USA

1-800-347-8372 USA & Canada Only

(330)656-0440

www.step2.com

Step2 UK LTD

Great Bank Road 

Wingates Industrial Estate

BOLTON

BL5 3XU

Uk freephone: 0800 393159

Step2 UK website: www.step2uk.com 

      

WARNING

      

MISE EN GARDE

•  Instruct children not to use product until properly assembled.

•  Do not use without sand or water in the base.

•    Holds up to 2.5 gal. (9.5 l.) of water and up to 30 lbs. (13,6 kg) of sand.

•  Use only the balls provided with this unit.

•  Never allow children to use the equipment in a manner other than intended.

•   Dites aux enfants  de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement.

•  N’utilisez pas le produit sans sable ni eau dans la base.

•  Contient jusqu’à 9,5 l (2.5 gal.) de l’eau. Contient jusqu’à 13,6 kg (30 lb) de sable.

•  N’utilisez que les balles fournies avec ce produit.

•  Ne laissez jamais les enfants utiliser l’équipement de manière autre que celle prévue.

      WARNING: STRANGULATION HAZARD

Serious injury or death can occur. 

Do not:

-   attach jump ropes, clothes lines, pet leashes or other loose hanging items not 

  specifically designed for use with this equipment.

 INSTALLATION:

  1. Create an obstacle-free site to reduce injury. Maintain a minimum distance of 6.5 feet (2 m) from  

    structures or obstructions (examples: a fence, buildings, garages, houses, low hanging branches, tree  

    stumps/roots, large rocks, bricks, concrete, laundry lines, or electrical wires)

  2. Choose a level location for the equipment to reduce the likelihood of the play set tipping over

  3. Provide enough room so that children can use equipment safely

  4. Check to be sure all connections are tight. DO NOT allow children to play on the 

    product until it is fully assembled.

 5. 

Decal Application:

  Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge. 

  OPERATION INSTRUCTIONS:

  1. An adult should supervise play on this product for children of all ages. 

  2. Dress children appropriately, including wearing well-fitting shoes that fully protect feet.

  3. Instruct children to remove articles, before playing on equipment, that create hazards when they get  

    tangled and caught. Examples include: ponchos, scarves, and other loose-fitting clothing, bike or other  

    sports helmets.

  4. Never allow children to:

       - use the equipment in a manner other than intended,

       - Use equipment when it is snow-covered or wet.

       - use this product when temperatures fall below 32ºF (0ºC).   

      Plastic materials may become brittle and crack. 

  MAINTENANCE INSTRUCTIONS:

  1. Inspect the product periodically for loose or damaged components. At the beginning of each season,  

    re-install any plastic parts, that may have been removed and stored during the winter months. Check  the  

     following items at the beginning of each season at least twice monthly during the usage:     

 

    

    - all connections for tightness, Tighten as required. 

       - the condition of the equipment. Look for signs of wear and tear such as broken or missing components.  

      Repair as necessary.

       Replace all damaged or worn parts as needed.  For replacement parts, see Contact Information at  

    the top of Page 1.

  2. For general cleaning we recommend mild soapy water.
  DISPOSAL INSTRUCTIONS:

  1. Disassemble so that no unreasonable hazards exist. Please recycle when possible.  

    Disposal must be in compliance with all government regulations.

Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 et plus. 

RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE 

GRAVE, VOIRE MORTELLE.  

CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

     MISE EN GARDE: RISQUE D’ETRANGLEMENT 

- des blessures graves, voire mor   

 

telles, peuvent se produire. 

Ne pas :

-   attacher des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses pour animaux de compagnie  ou ’autres objets  

  mobiles suspendus qui ne sont pas spécifiquement conçus une utilisation avec cet équipement.

  INSTALLATION :

  1. Créez un site sans obstacles pour réduire les blessures. Maintenez une distance minimum de 2 m avec    

    toute structure ou tout obstacle (par exemple, une barrière, un bâtiment, des branches basses pendantes, 

    des souches et/ou racines d’arbres, de grandes roches, des briques, du béton, les garages, les maisons, ou 

    fils électriques.

  2.  Choisissez pour l’équipement un emplacement de niveau afin de réduire le risque de basculement de l’ensemble.

  3. Prévoyez suffisamment d’espace pour que les enfants puissent utiliser l’équipement en toute sécurité

  4. Assurez-vous que  toutes les connexions sont serrées. NE laissez PAS les enfants jouer sur le produit tant  

    que ce dernier n’est pas complètement installé.

 5. 

Application des décalcomanies :  Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie  

    dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.

  INSTRUCTIONS D’UTILISATION :

  1. Les enfants de tous âges doivent jouer sur ce produit sous la supervision d’un adulte. 

     2. Les enfants doivent être vêtus de manière appropriée, y compris le port de chaussures bien ajustées qui  

    protègent pleinement les pieds.

  3. Dites aux enfants :

    - avant de jouer sur l’équipement, enlevez les articles qui créent des dangers s’ils s’emmêlent et se prennent. Parmi  

      les exemples figurent les ponchos, les foulards et autres vêtements amples, les casques de vélo ou autres de sport.   

  4. Ne laissez jamais les enfants :

       - utiliser l’équipement de manière autre que celle prévue,

       - monter sur l’équipement quand il est recouvert de neige ou humide,

       - utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous 0 °C (32 °F). Les produits en plastique  

      peuvent se casser et se fissurer. 

  INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

  1. Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Au début de  

    chaque saison, remontez toute pièce en plastique enlevée durant l’entreposage du produit durant les mois  

    d’hiver.  Vérifiez les éléments suivants au début de chaque saison au moins deux fois par mois durant  

    l’utilisation :       

    

    - la solidité de toutes les connexions. Resserrez-les si nécessaire. 

       - l’état de l’équipement. Vérifiez qu’il n’existe aucun élément usé ou abîmé, par exemple des composants  

      cassés ou manquants.  Effectuez toute réparation nécessaire.

   Pour les pièces de rechange, reportez-vous aux informations de contact en haut de la page 1

  2. Pour un nettoyage général il est recommandé d’utiliser de l’eau avec du savon doux.

  INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

  1. Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la mesure du possible. La mise au  

    rebut doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales

Summary of Contents for 7357

Page 1: ...ged or worn parts as needed For replacement parts see Contact Information at the top of Page 1 2 For general cleaning we recommend mild soapy water DISPOSAL INSTRUCTIONS 1 Disassemble so that no unreasonable hazards exist Please recycle when possible Disposal must be in compliance with all government regulations Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 et plus RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERT...

Page 2: ...e tales como componentes que falten o estén dañados Repárelos según sea necesario Paraobtenerpiezasderepuesto consultelainformacióndecontactoenlapartesuperiordelapágina1 2 Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y jabón suave INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN 1 Desármelo para evitar riesgos innecesarios Recicle los componentes si tiene la posi bilidad La eliminación de este pro...

Page 3: ...n slijtage zoals gebroken of ontbrekende onderdelen Repareer zo nodig Zie voor vervangende onderdelen de con tactgegevens bovenaan pagina 1 2 Voor algemene reiniging bevelen we een mild sopje aan AFVOERINSTRUCTIES 1 Demonteer zodat er geen onredelijke gevaren bestaan Recyclen wanneer mogelijk Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften Destina se a ser utilizado por c...

Page 4: ...ich przeznaczeniem MONTAŻ 1 Przygotować miejsce wolne od przeszkód aby zmniejszyć ryzyko obrażeń Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód takich jak ogrodzenia budynki nisko zwisające gałęzie pnie korzenie drzew duże kamienie cegły beton sznury na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne 2 Wybrać poziome podłoże do sprzętu w celu zmniejszenia prawdopodobieństwa przewrócenia się z...

Page 5: ...ال على باإلشراف بالغ شخص يقوم أن يجب 1 كامل بشكل أقدامهم حتمي لكي مناسب مقاس ذات أحذية ذلك في مبا مالئمة ملالبس األطفال ارتداء من تأكد 2 يلي مبا للقيام األطفال وجه 3 العباءات ذلك على األمثلة من اجلهاز على اللعب قبل وذلك بها تعلقوا أو تشابكوا إذا مخاطر تشكل التي األدوات إزالة الرياضية اخلوذات من وغيرها الدراجات وخوذات الفضفاضة واملالبس واألوشحة الكابات يلي ما يفعلون األطفال تدع ال 4 احملددة للطريقة...

Page 6: ...Dopo il riempimento chiudere la base con il tappo H Utilizzare sempre l attrezzatura dopo aver riempito la base C UN ATTREZZATURA INSTABILE PUÒ CAUSARE DANNI Vul het voetstuk C met 9 5 liter water of 13 6 kilogram zand Als het voetstuk is gevuld maakt u het dicht met de plug H Gebruik de uitrusting altijd terwijl het voetstuk C met ballast is gevuld INSTABIELE UITRUSTING KAN LETSEL VEROORZAKEN a B...

Page 7: ... A E D Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق 11 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق b 12a x12 F F ...

Page 8: ...es décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek 贴纸置放 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق 13 c d امللصق وضع ...

Page 9: ...l ou provocar a explosão das bolas Aby napompować piłkę Stosować standardową pompkę do roweru z igłą jak pokazano na zdjęciu Znaleźć zawór powietrzny dętki umieścić igłę i napompować piłkę Pompować powoli i regularnie sprawdzać rozmiary piłki Uwaga Nie NAPOMPOWYWAĆ ZBYT MOCNO POWIETRZEM Zbyt mocne napompowanie powietrzem może rozciągnąć i trwale uszkodzić materiał lub spowodować rozsadzenie piłki ...

Reviews: