CAMBIO DEL TUBO DE BOMBEO SERIE SVP
NOTICE:
Lea todas las advertencias de seguridad detalladas en el manual de instalación antes de instalar o reparar su dosificador. El
dosificador ha sido diseñado para ser instalado por personal entrenado debidamente.
Dosificador con cabezal
QuickPro
™
,
fabricado después del 29 de Abril del 2011
I
PREPARACION
➊
Siga todas las precauciones de seguridad antes de cambiar el tubo.
➋
Antes de realizar el servicio, bombee una cantidad generosa de agua o solución neutral para limpiar todo
residuo químico y evitar el contacto.
II
QUITE EL TUBO DE BOMBEO
➊
Coloque el dosificador en modo manual y la velocidad a 50%.
Ilustración A
Apague el dosificador
y desenchúfelo.
➋
Despresurice y desconecte los tubos de succión y descarga.
➌
Abra los ajustadores de ambos lados del cabezal.
Ilustración B
Dóblelos cuidadosamente hacia atrás para
prevenir golpearlos en el próximo paso.
Para dosificadores CE solamente: remueva el tornillo de seguridad de la tapa.
➍
Remueva la tapa del cabezal y voltéela para usarla como herramienta en el próximo paso.
Ilustración C
➎
Alinee el centro de la tapa volteada con el centro del conjunto de rodillos, de modo que los tres orificios en
la cara de la tapa estén alineados con los tres remaches en relieve del conjunto de rodillos. Coloque las
patas de la tapa cerca de los extremos del tubo.
Ilustración D
NOTA: El conjunto de rodillos debe estar contraído para poder remover el tubo.
➏
Sostenga el dosificador con firmeza. Utilice la tapa como llave y gírela rápidamente (con un movimiento
corto y veloz) en sentido contrario al reloj, para contraer el conjunto de rodillos. El tubo ya no estará
presionado contra la pared de la carcasa.
Ilustración E
NOTA: En sentido contrario al reloj es visto del frente del cabezal.
➐
Remueva y descarte el tubo de bombeo.
Ilustración F
➑
Remueva el conjunto de rodillos y la carcasa del cabezal.
➒
Use un limpiador multiuso sin ingredientes cítricos para limpiar los residuos químicos de la carcasa,
conjunto de rodillos y tapa.
➓
Revise la carcasa por quebraduras y cámbiela si es necesario.
⓫
Asegúrese que los rodillos giren libremente.
Ilustración G
Cambie el conjunto de rodillos si los mismos están
trancados o desgastados, o si hay una reducción de caudal.
⓬
Reinstale la carcasa limpia.
⓭
Aplique grasa AquaShield
®
a la punta del eje.
⓮
Instale el conjunto de rodillos.
MANUAL DE LA SERIE SVP
APENDICE
A
B
C
D
E
F
G
CABEZAL DEL DOSIFICADOR
KITS DE SERVICIO DEL CABEZAL
0-25 psi (0-1.7 bar)
NO. DE PARTE UM
Kit de Santoprene
®
incluye tubo de Santoprene
®
seleccione no. de tubo 1, 2, 3, 4, 5 y complete el no. de parte
QP25__K
KIT
Kit de Tygothane
®
incluye tubo de Tygothane
®*
seleccione no. de tubo 2, 5 y complete el no. de parte
QP25T__K
KIT
EUROPA
Kit de Santoprene
®
incluye tubo de Santoprene
®
y casquillos de 6 mm
seleccione no. de tubo 1, 2, 3, 4, 5 y complete el no. de parte
QP17__K
KIT
EUROPA
Kit de Tygothane
®*
Kit incluye tubo de Tygothane
®*
y casquillos de 6 mm
seleccione no. de tubo 2, 5 y complete el no. de parte
QP69T__K
KIT
26-100 psi (1.8-6.9 bar)
NO. DE PARTE UM
Kit de Santoprene
®
incluye tubo de Santoprene
®
y goma de válvula de inyección
seleccione no. de tubo 1, 2, 7 y complete el no. de parte
QP10__K
KIT
Kit de Tygothane
®*
incluye tubo de Tygothane
®*
#2 y goma de válvula de inyección
de Pellathane
®*
QP10T2K
KIT
EUROPA
Kit de Santoprene
®
incluye tubo de Santoprene
®
, goma de válvula de
inyección y casquillos de 6 mm
sseleccione no. de tubo 1, 2, 7 y complete el no. de parte
QP69__K
KIT
EUROPA
Kit de Tygothane
®*
incluye tubo de Tygothane
®*
#2, goma de válvula de
inyección de Pellathane
®*
y casquillos de 6 mm
QP69T2K
KIT
26-100 psi (1.8-6.9 bar)
NO. DE PARTE UM
Incluye tubo de Santoprene
®
, casquillos de 1/4" y goma de válvula de inyección
seleccione no. de tubo 1, 2, o 7 y complete el no. de parte
QP10__–1
CU
Incluye tubo de Tygothane
®*
#2, casquillos de 1/4", y goma de válvula
de Pellathane
®*
QP10T2–1
CU
EUROPA
Incluye tubo de Santoprene
®
, casquillos de 6 mm y goma de
válvula de inyección
seleccione no. de tubo 1, 2, o 7 y complete el no. de parte
QP69__–1
CU
EUROPA
Incluye tubo de Tygothane
®*
, casquillos de 6 mm, y goma de válvula
de Pellathane
®*
QP69T2–1
CU
*
Tubos de Tygothane
®
son para aplicaciones específicas; verifique la compatibilidad química con la tabla de compatibilidad en nuestro catálogo o en nuestra página de Internet.
Cuando se usa tubo de Tygothane
®
en aplicaciones de alta presión (1.8-6.9 bar), se debe usar goma de válvula de Pellathane
®
ambos materiales son transparentes.
0-25 psi (0-1.7 bar)
NO. DE PARTE UM
Incluye tubo de Santoprene
®
y casquillos de 1/4"
seleccione no. de tubo 1, 2, 3, 4, 5, o 7 y complete el no. de parte
QP25__–1
CU
QP25__–2
PK de 2
Incluye tubo de Tygothane
®*
y casquillos de 1/4"
seleccione no. de tubo 2 o 5 y complete el no. de parte
QP25T__–1
CU
EUROPA
Incluye tubo de Santoprene
®
y casquillos de 6 mm
seleccione no. de tubo 1, 2, 3, 4, 5, 7 y complete el no. de parte
QP17__–1
CU
QP17__–2
PK de 2
EUROPA
Incluye tubo de Tygothane
®*
y casquillos de 6 mm
seleccione no. de tubo 2 o 5 y complete el no. de parte
QP17T__–1
CU
QP SVP Tube Repalcement Addendum 0512_Layout 1 5/31/12 5:07 PM Page 3