Stel THOR 123 Instruction Manual Download Page 5

 

 

6934900000 

 

 

5

 

Grado di protezione. 
 

INSTALLAZIONE 

ATTENZIONE

Questa  apparecchiatura  in 

CLASSE  A 

non  e’ 

destinata  all’uso  in  ambienti  residenziali  dove  la 
potenza  elettrica  e’  fornita  dal  sistema  pubblico  di 
alimentazione  a  bassa  tensione.  Ci  possono 
essere 

potenziali 

difficoltà 

garantire 

la 

compatibilità  elettromagnetica  di  questi  ambienti  a 
causa  di  disturbi  condotti  e  irradiati.  Il  generatore  
THOR  123  non  rispetta  i  limiti  della 

IEC  61000-3-

12

. Se collegato alla rete BT industriale pubblica è 

responsabilità  dell'installatore  o  dell'utilizzatore 
assicurarsi, 

previa 

consultazione 

dell'Ente 

distributore, se lo stesso è collegabile. 
Il generatore THOR 123 S rispetta i limiti 
della 

IEC 61000-3-12 

e puo’ essere collegato alla 

rete BT industriale pubblica e privata.

 

Il buon funzionamento del generatore è assicurato da 
un’ adeguata installazione; è necessario quindi: 
-  Sistemare  la  macchina  in  modo  che  non  sia 
compromessa  la  circolazione  d’  aria  assicurata  dal 
ventilatore interno . 
-  Evitare  che  i  ventilatori  immettano  nella  macchina 
depositi o polveri. 
-  E’  bene  evitare  urti,  sfregamenti,  ed  in  maniera 
assoluta  l’  esposizione  a  stillicidi,  fonti  di  calore 
eccessive, o comunque situazioni anomale. 
 

TENSIONE  DI RETE 

Il generatore funziona con queste tensione di 
alimentazione: 
THOR 123     400V +/- 15% e Fuse rating di 25A 
 

COLLEGAMENTO 

-  Prima  di  effettuare  connessioni  elettriche  tra  il 
generatore  di  corrente  e  l’  interruttore  di  linea, 
accertarsi che quest’ ultimo sia aperto. 
- Il quadro di distribuzione deve essere conforme alle 
normative vigenti nel paese di utilizzo. 
-L’ impianto di rete deve essere di tipo industriale. 
-Predisporre  una  apposita  spina  che  preveda 
l’alloggiamento 

dei 

conduttori 

del 

cavo 

di 

alimentazione. 
-Per  i  cavi  più  lunghi  maggiorare  opportunamente  la 
sezione del conduttore. 
-A  monte,  l’apposita  presa  di  rete  dovrà  avere  un 
adeguato interruttore munito di fusibili ritardati. 
 

MESSA A TERRA 

-  Per  la  protezione  degli  utenti  il  generatore  dovrà 
essere 

assolutamente 

collegato 

correttamente 

all’impianto di terra   (NORMATIVE INTERNAZIONALI 
DI SICUREZZA). 
-  E’  indispensabile  predisporre  una  buona  messa  a 
terra  tramite  il  conduttore  giallo-verde  del  cavo  di 
alimentazione, onde evitare scariche dovute a contatti 
accidentali con oggetti messi a terra. Lo chassis (che è 
conduttivo)  è  connesso  elettricamente  con  il 
conduttore di terra; non collegare correttamente a terra 

l’  apparecchiatura  può  provocare  shock  elettrici 
pericolosi 

per 

l’utente, 

un 

non 

corretto 

funzionamento del generatore. 
 

ALLACCIAMENTO CIRCUITO PNEUMATICO: 

Il THOR 123/123S  usa aria compressa come gas per 
il plasma. Può essere usata quindi qualsiasi bombola 
di aria compressa oppure aria proveniente da un 
compressore. L’aria dovrà essere libera da particelle 
inquinanti, come olio, acqua o altri agenti contaminanti. 
Un regolatore di pressione è previsto per avere la 
corretta portata d’aria sulla torcia. 
CIRCUITO ARIA: vedere figura 
 

 

  
LEGENDA: 

1– Filtro aria 
2– Riduttore (regolatore pressione) 
3– Manometro 
4-- Pressostato 
5– Elettrovalvola 
 
Si dovrà applicare una pressione più alta di 5 bar (5-
5,5 bar) e portata minima di 130l/min al filtro aria posto 
sul pannello posteriore del THOR 123. La pressione 
non dovrà superare i 6 bar. Il regolatore di pressione 2 
è  impostato dalla ditta costruttrice a 4,8 bar. 
Controllare la pressione premendo il pulsante di Test 
aria posto sul pannello anteriore e verificare sul 
manometro 4,8 bar. Se si verificasse la necessità di 
regolare la pressione, riferirsi alla procedura di 
regolazione nella sezione RICERCA GUASTI. 
 
Si dovrà avere cura dei tubi di collegamento 
pneumatico perché eventuali strozzature dei tubi o 
eccessive lunghezze possono creare inconvenienti 
durante il processo di taglio. 
Il pressostato inibisce il funzionamento del generatore 
per pressione dell’ aria inferiore a 3 bar in quanto è 
insufficiente a garantire il corretto funzionamento in 
taglio. 
 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for THOR 123

Page 1: ...6934900000 1 MANUALE DI ISTRUZIONE PER TAGLIO PLASMA INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTING MACHINE THOR 123 THOR 123 THOR 123 THOR 123 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525...

Page 2: ...ww stelgroup it The following harmonized standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 1 ed 4 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 ed 2 Arc welding eq...

Page 3: ...ficiente usare un aspiratore che aspiri dal basso IL CALORE GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI Non saldare vicino a materiali infiammabili Evitare di portare con s q...

Page 4: ...ratore necessita di aria compressa L aria usata dovr essere priva di impurit olio acqua od altri prodotti inquinanti RICEVIMENTO L imballo contiene N 1 generatore N 1 manuale istruzione N 1 cavo massa...

Page 5: ...un adeguato interruttore munito di fusibili ritardati MESSA A TERRA Per la protezione degli utenti il generatore dovr essere assolutamente collegato correttamente all impianto di terra NORMATIVE INTER...

Page 6: ...oder regolazione corrente MESSA IN OPERA L operatore addetto durante l utilizzo della macchina deve obbligatoriamente porsi nel lato anteriore della stessa onde evitare che i fumi prodotti dal taglio...

Page 7: ...taglio MALFUNZIONAMENTI COMUNI DURANTE IL TAGLIO Il pezzo non completamente forato Le cause possono essere La corrente troppo bassa La velocit di taglio troppo alta I componenti della torcia sono con...

Page 8: ...ate o altre come vetro plastica e metallo MANUTENZIONE DELLA TORCIA A Pulizia della torcia Anche se si adottano precauzioni per utilizzare soltanto aria pulita con la torcia possibile che all interno...

Page 9: ...la ove del caso 5 Estrarre l elettrodo direttamente dal corpo torcia Verificare che la faccia dell elettrodo non presenti un usura eccessiva facendo riferimento alle figure di seguito 6 Rimontare l el...

Page 10: ...ssivamente 3 Protezione sicurezza torcia o malfunzionamento dell interruttore della torcia a Verificare che la shield cup sia montata correttamente b Controllare la continuit dell interruttore nell im...

Page 11: ...servare se presente una formazione di olio o umidit non azionare la torcia DIFETTI In questa sezione vengono descritti I pi comuni malfunzionamenti e come vengono indicati MANCANZA ARIA Il led 1 di pr...

Page 12: ...unte a fine vita devono essere raccolte separatamente e conferite ad un impianto di riciclo ecocompatibile In qualit di proprietario delle apparecchiature dovr informarsi presso il nostro rappresentan...

Page 13: ...OF ELECTRIC SHOCKS Take the following precautions when working with a welding machine keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the welding mac...

Page 14: ...ust be free from impurities oil or other polluting substances DELIVERY OF THE MATERIAL The package contains N 1 Inverter N 1 instructions manual N 1 torch N 1 earth cable N 1 air connection Check that...

Page 15: ...pe fuse s In the event of damage to the power cable replacement or repair must be performed by a qualified person at an approved service centre EARTHING To ensure user protection the Inverter must by...

Page 16: ...er having read and understood all parts of this manual Depending on the type of cut to be performed he must follow the work phases described below 1 Ensure that the work environment and your clothing...

Page 17: ...the torch facing away from your body and bring it slowly into the vertical position This is important when cutting thick gauges Ensure that the torch is pointed away from you and from anyone else in t...

Page 18: ...NNECT INPUT PRIMARY SUPPLY Disconnect primary power at the source before disassembling of torch leads Frequently review the important safety precautions at the front of this Manual Be sure the operato...

Page 19: ...ge Check for excessive wear plugged gas holes or discolouration Check the lower end fittings for free motion Replace if necessary 5 Pull the electrode straight out of the torch head Check the face of...

Page 20: ...nspect torch assemblies and replace if necessary 5 faulty components in the system a return for repair or have qualified technician repair as per service manual C limited output with no control 1 poor...

Page 21: ...ON fast blinking and display shows TRI 1 The operator Turn ON the unit with the torch trigger pressed or broken 2 The unit is now blocked 3 Turn Off the unit and check torch See section SERVICE PIP P...

Page 22: ...t you should get information on approved collection systems from our local representative By applying this European Directive you will improve the environment and human health IN CASE OF MALFUNCTIONS...

Page 23: ...6934900000 23 WIRING DIAGRAM THOR 123...

Page 24: ...Right output inductance Left output inductance Base Input Power cable Flat connection Flat connection Isolator Foot Cover Door Handle Cerniera Side Grid Data Plate Front Panel PCB Pilot Arc Switch Se...

Page 25: ...6934900000 25 TORCH CONSUMABLES VIEW...

Page 26: ...Gouging 9 8241 Stand off Guide 9 8281 Deflector 9 8243 Start Cartridge 9 8213 Torch Head 9 8219 1Torch 6m SL60 7 5253 1Torch 6m SL100 7 5254 601048000L 607380000L 601238000L 607390000L 607400000L 609...

Page 27: ...the Shield Cup with the torch tip in direct contact with the work up to 60 Amps Standoff Cutting The preferred method of cutting metal thicker than 1 4 6 mm and at current levels above 60 Amps Provide...

Page 28: ...d for cutting light gauge sheet metal Gouging A simple method of metal removal by angling the torch to a lead angle of 35 45 and using a gouging tip While maintaining a constant standoff distance this...

Page 29: ...6934900000 29 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525...

Reviews: