background image

26 

STEL s.r.l.

 – Via del Progresso n° 59 – 36020 

Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY 

TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) 

FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it 

http: www.stelgroup.it 

(

Ed. 11/2000)

 

PIU’ 140/160 

COD. 69938 

EVENTUELS  PROBL

EVENTUELS  PROBL

EVENTUELS  PROBL

EVENTUELS  PROBL

È

MES DE FONCTIONNEMENT

MES DE FONCTIONNEMENT

MES DE FONCTIONNEMENT

MES DE FONCTIONNEMENT

 

ATTENTION !!! 

 

Le bon fonctionnement de l’installation de soudure dans le temps est directement lié à 
la fréquence des opérations de maintenance, notamment: 
Pour  les  soudeuses,  il  suffit  de  procéder    à  leur  nettoyage  interne:  plus  l’atelier  est 
poussiéreux, plus il faut augmenter la fréquence de cette opération. 
- Retirer la couverture. 
- Enlever toute trace de poussière des parties internes du générateur au moyen d’un 
jet d’air comprimé avec une pression inférieure à 3 Kg/cm². 
-  Contrôler  toutes  les  connexions  électriques  et  s’assurer  que  les  vis  et  les  écrous 
sont bien serrés. 
- Ne pas hésiter à remplacer les composants détériorés. 
- Remonter la couverture. 

- Quand ces opérations sont terminées, le générateur est prêt à être mis en service.

 

AVANT TOUTE INTERVENTION, DÉBRANCHER LA MACHINE 
DU RÉSEAU PRIMAIRE D’ALIMENTATION. 

PROBLEME

 

CAUSES

 

SOLUTION 

PAS D’ALLUMAGE

 

Branchement  primaire  non  cor-

rect. 

-  Carte convertisseur défectueuse

 

-Contrôler  le  branchement  primai-

re. 

-S’adresser au centre S.A.V. 

PAS DE TENSION A LA SORTIE 

-Surchauffe  de  la  machine  (

d.e.l. 

jaune allumée fixe

). 

-Tension  d’alimentation  primaire 

trop  basse  (

d.e.l.  jaune  clignote 

toutes les  secondes

-Tension  d’alimentation  primaire 

trop haute (

d.e.l.  jaune  clignote  3 

fois par seconde

-Carte convertisseur défectueuse. 

-Attendre  le  rétablissement  thérmi-

que. 

 

-Contrôler  la  tension  d’alimenta-

tion. 

 

 

-S’adresser au centre S.A.V. 

COURANT NON CORRECT A LA 
SORTIE 

-Potentiométre  de  réglage  défec-

tueux. 

-Tension  d’alimentation  primaire 

basse. 

-S’adresser au centre S.A.V. 

-Contrôler le secteur. 

?

?

?

?    

RECHERCHE DES PANNES 

FRANÇAIS 

27 

STEL s.r.l.

 – Via del Progresso n° 59 – 36020 

Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY 
TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) 
FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it 
http: www.stelgroup.it 

(

Ed. 11/2000)

 

PIU’ 140/160 

COD. 69938 

DONNÉES 

DONNÉES 

DONNÉES 

DONNÉES TECHNIQUES

TECHNIQUES

TECHNIQUES

TECHNIQUES    

Tension d’alimentation 
Phases 
Fréquence 
 
Courant nominal ED 40% 
Courant nominal ED 100% 
Puissance nominale ED 40% 
Puissance nominale ED 100% 
Tension à vide 
Tension d’arc 
Facteur de puissance (ED 40%) 
Fusibles de protection 
Câble d’alimentation 
 
Plage de réglage du courant 
Courant de soudure ED 40% 
Courant de soudure ED 100% 
 
Câbles de soudure 
Degré de protection 
Classe d’isolation 
Refroidissement 
Température maximum d’exercice 
 
Longueur 
Largeur 
Hauteur 
Poids 
 

Hz 

 


KVA 
KVA 


cos y 

mm² 

 



 

mm² 

IP 

 
 

°C 

 

mm 
mm 
mm 

Kg 

GÉNÉRATEUR 

PIU’ 140

 

220/230 

50/60 

 

21 

14,5 

3,3 

55 

20 - 25 

0,8 

16 

2,5 x 3 

 

5 - 130 

130 

95 

 

16 
22 

AF 

40 

 

290 
130 
250 

5,7 

220/230 

50/60 

 

25,5 
17,2 


55 

20 - 26 

0,8 

16 

2,5 x 3 

 

5 - 150 

150 
110 

 

16 
22 

AF 

40 

 

290 
130 
250 

5,7 

PIU’ 160

 

N.B.) DEGRE DE PROTECTION IP22 
L’enveloppe de la machine garantit: 
1) Protection contre le contact direct avec un doigt de parties dangereuses. 
2) Protection contre la pénétration de corps solides étrangers ayant un diamètre > 12,5 mm. 
3) Protection contre la chute verticale de gouttes d’eau avec une inclinaison maximum de l’enveloppe de 15°. 

DESCRIPTION TECHNIQUE

DESCRIPTION TECHNIQUE

DESCRIPTION TECHNIQUE

DESCRIPTION TECHNIQUE    

FRANÇAIS 

Summary of Contents for PIU 140

Page 1: ...omm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it COD 69938 ISTRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION POUR L UTILISATION ET LA MAINTENANCE...

Page 2: ...ed standards have been applied et d clare en outre que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es entspricht und erkl rt au erdem da die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden asimism...

Page 3: ...al 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it Ed 11 2000 PIU 140 160 COD 69938 Gentile Cliente grazie per la fiducia accordataci La macchina PIU 140 160 costru...

Page 4: ...TURA POSSONO DANNEGGIARE GLI OCCHI E PROVOCARE BRUCIATURE ALLA PELLE Proteggere gli occhi ed il corpo adeguatamente indispensabile per i portatori di lenti a contatto proteggersi con appo site lenti e...

Page 5: ...datura allontanare il materiale infiammabile dalla zona immediatamente vicina all area di saldatura raffreddare il materiale saldato o lasciarlo raffreddare prima di toccarlo o di metter lo a contatto...

Page 6: ...il Led verde 9 Procedere con la saldatura MESSA MESSA MESSA MESSA FUORI FUORI FUORI FUORI SERVIZIO SERVIZIO SERVIZIO SERVIZIO L operatore addetto dopo aver eseguito la saldatura pu mettere fuori serv...

Page 7: ...re lentamente all inizio Diminuire la corrente di saldatura CRICCHE Materiale da saldare sporco es olio vernice ruggine ossidi Corrente insufficiente Pulire i pezzi prima di saldare princi pio fondame...

Page 8: ...3 Kg cm Controllare tutte le connessioni elettriche assicurandosi che viti e dadi siano ben serrati Non esitare nel sostituire i componenti deteriorati Rimontare la copertura Esaurite le operazioni so...

Page 9: ...imaria es demasiado alta El indicador luminoso amarillo parpadea 3 veces al segundo Tarjeta del inverter defectuosa Esperar que vuelva la corriente Controlar la tensi n de alimentaci n Acudir al propi...

Page 10: ...principio Disminuir la corriente de soldadura GRIETAS El material a soldar est sucio ej aceite pintura herrumbre oxidos Corriente insuficiente Limpiar las piezas antes de soldar es una norma basilar...

Page 11: ...on el interruptor puesto en el panel posterior se enciende el Indicador luminoso verde 9 Ahora empezar a soldar DEHABILITACION DEHABILITACION DEHABILITACION DEHABILITACION Una vez realizada la soldadu...

Page 12: ...das como precauci n contra incendios instalar un extintor en el rea de soldadura alejar el material inflamable de la zona cercana al rea de soldadura enfriar el material soldado o dejarlo enfriar ante...

Page 13: ...on lentillas de contacto protegerse con lentes y m scaras adecuadas EL RUIDO PUEDE CAUSAR DA OS AL OIDO Protegerse adecuadamente para evitar tales da os LOS HUMOS Y GASES PUEDEN PROVOCAR DA OS A LA SA...

Page 14: ...E HEARING Use suitable protection to avoid damage FUMES AND GAS CAN DAMAGE YOUR HEALTH Keep your head out of the range of fumes Provide suitable ventilation in the work area If the ventilation is not...

Page 15: ...the welding area remove any inflammable material from the immediate vicinity of the welding area cool the welded material or let it cool before touching it or putting it in contact with combustible m...

Page 16: ...the machine by means of the switch on the rear panel the green Led lights SWITCHING OFF SWITCHING OFF SWITCHING OFF SWITCHING OFF After having performed welding the operator may switch off the weldin...

Page 17: ...basic electrode Move the edges to be welded closer together Advance slowly at the start Decrease the welding current CRACKS Material to be welded is dirty e g oil paint rust oxide Insufficient current...

Page 18: ...ed flashing 3 times per second Wait for thermal reset Check the supply voltage Apply to the nearest service cen tre INCORRECT OUTPUT CUR RENT Faulty regulating potentiometer Low primary supply voltage...

Page 19: ...kende gelbe Led Inverter Karte defekt Thermische Normalisierung ab warten Die Speisespannung kontrollieren Den Kundendienst hinzuziehen AUSGANGSSPANNUNG NICHT KORREKT Regelpotentiometer defekt Spannun...

Page 20: ...sam voranschreiten Den Schwei strom vermindern RISSE Schwei gut verschmutzt z B l Lack Rost Oxide Strom unzureichend Die Reinigung der Teile vor dem Schwei en ist ein weswentliches Prinzip um gute Sch...

Page 21: ...chwei ens kann die Maschine au er Betrieb gesetzt ausgeschaltet werden Dazu wie folgt vorgehen 1 Die Maschine ausschalten indem der Netzschalter auf die Position OFF gestellt wird 2 Sicherstellen da d...

Page 22: ...ch einen Feuerl scher bereitstellen Entz ndbares Material aus n chster N he des Schwei bereichs entfernen Das geschwei te Material k hlen oder abk hlen lassen bevor es angefa t wird oder mit brennbare...

Page 23: ...SCH DIGEN Geeignete Schutzma nahmen treffen um Sch den zu vermeiden RAUCHE UND GASE K NNEN IHRE GESUNDHEIT SCH DIGEN Den Kopf au er Reichweite der Rauche halten F r ausreichende Bel ftung des Arbeitsb...

Page 24: ...ttes et des masques sp ciaux LE BRUIT NUIT L APPAREIL AUDITIF Se prot ger ad quatement afin d viter tout risque de l sions LES FUM ES ET LES GAZ PEUVENT NUIRE VOTRE SANT Tenir la t te hors de port e d...

Page 25: ...loigner tous les mat riaux inflammables de la zone qui se trouve tout c t de la zone de soudure refroidir le mat riel soud ou le laisser refroidir avant de le toucher ou de le mettre en contact avec u...

Page 26: ...ffectuer la soudure ARR T L op rateur apr s avoir termin la soudure peut mettre la soudeuse hors service l eteindre en respectant les phases suivantes 1 teindre la machine en positionnant l interrupte...

Page 27: ...dure CRIQUES Le mat riau souder est sale ex huile peinture rouille oxydes Cou rant insuffisant Le nettoyage des pi ces avant de souder est fondamental pour obtenir de bons cordons de soudure P N TRATI...

Page 28: ...Carte convertisseur d fectueuse Attendre le r tablissement th rmi que Contr ler la tension d alimenta tion S adresser au centre S A V COURANT NON CORRECT A LA SORTIE Potentiom tre de r glage d fec tue...

Reviews: