STEINEL L 270 S Installation Instructions Manual Download Page 38

Gwarancja funkcjonowania

Poniższy produkt firmy Steinel został bardzo starannie wyko-
nany. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytkowania po-
twierdzają przeprowadzane losowo kontrole jakości oraz zgod-
ność z obowiązującymi przepisami. Firma Steinel udziela gwa-
rancji na prawidłową jakość i działanie. Okres gwarancji wynosi
36 miesięcy i rozpoczyna się z dniem sprzedaży użytkowniko-
wi. W okresie gwarancyjnym producent usuwa braki spowodo-
wane wadami materiałowymi lub wykonawczymi. Świadczenie
gwarancyjne polega na naprawie lub wymianie wadliwych
części według wyboru producenta. Gwarancja nie obejmuje
uszkodzenia części podlegających zużyciu eksploatacyjnemu,
uszkodzeń i usterek spowodowanych przez nieprawidłową
obsługę lub konserwację. Wykluczone są szkody wtórne
dotyczące przedmiotów obcych.

Gwarancja udzielana jest tylko w przypadku, jeżeli prawidłowo
zapakowane urządzenie (nierozłożone na części) wraz z krót-
kim opisem usterek, paragonem lub rachunkiem zakupu
(opatrzonym datą zakupu i pieczątką sklepu), zostanie
odesłane do odpowiedniego punktu serwisowego.

Serwis naprawczy:

Po upływie okresu gwarancji albo w
razie usterek nie objętych gwarancją
naprawy wykonuje nasz serwis 
firmowy. Prosimy o przesłanie dobrze
zapakowanego przyrządu do najbliż-
szej placówki serwisowej.

Lampa z czujnikiem ruchu zapala 
się w niepożądanym momencie 

Zmiana zasięgu działania lampy 
z czujnikiem ruchu
Czerwona dioda świecąca 
szybko miga

wiatr porusza gałęziami i krzewami
w obszarze wykrywania

czujnik rejestruje ruch pojazdów na
ulicy

gwałtowne zmiany temperatury na
skutek czynników atmosferycznych
(wiatr, deszcz, śnieg) lub nadmuch
z wentylatorów, otwartych okien

zmienić obszar wykrywania

zmienić obszar wykrywania

zmienić obszar wykrywania 
czujnika, zmienić miejsce 
montażu

inne temperatury otoczenia

dokładnie ustawić obszar wykrywa-
nia czujnika przy pomocy przesłon

zadziałał wewnętrzny bezpiecznik

wyłączyć i po 5 s ponownie 
włączyć lampę z czujnikiem ruchu

Krążek podświetlany diodami 
nie zapala się

zacisk nie całkiem zatrzaśnięty

mocno ścisnąć zacisk

Krążek podświetlany diodami nie 
świeci pomimo ciemności

ustawiony program 3 lub 4

zmienić program

Usterki

Lampa z czujnikiem ruchu bez
napięcia

Lampa z czujnikiem ruchu nie 
włącza się

Lampa z czujnikiem ruchu nie 
wyłącza się

Usterka

przepalony bezpiecznik, nie
włączony wyłącznik sieciowy,
przerwany przewód

zwarcie

wymienić bezpiecznik, włączyć
wyłącznik sieciowy; sprawdzić
przewód próbnikiem napięcia 

sprawdzić podłączenia elektryczne

przy dziennym trybie pracy ustawiono
próg czułości dla nocnego trybu pracy

uszkodzona żarówka

wyłączony wyłącznik sieciowy

uszkodzony bezpiecznik

niedokładnie ustawiony obszar
wykrywania czujnika

zadziałał wewnętrzny bezpiecznik
elektryczny (czerwona dioda 
świecąca szybko miga)

nie podłączony prawidłowo zacisk
przyłącza sieciowego

ustawić na nowo (regulator 

)

wymienić żarówkę

włączyć

założyć nowy bezpiecznik, 
ewentualnie sprawdzić 
podłączenia elektryczne

wyregulować na nowo

wyłączyć i po 5 s ponownie
włączyć lampę z czujnikiem ruchu

mocno ścisnąć zacisk

w obszarze wykrywania czujnika
ciągle się coś porusza

nie zatrzaśnięty moduł czujnika

skontrolować obszar wykry-
wania czujnika i ewentualnie
ustawić na nowo

poprzez lekkie wciśnięcie zespołu
czujnika zatrzasnąć go w oprawie

Świecenie z jasnością podstawową 
nie wyłącza się w pożądanym 
momencie, tj. około północy

zewnętrzne źródło światła (np. inny
czujnik ruchu lub lampa) przełącza
lampę z czujnikiem ruchu w stan
nieaktywny

Zasłonić lampę z czujnikiem ruchu
przed obcym światłem, obserwo-
wać ją przez kilka dni, gdyż potrze-
buje ona trochę czasu, aby prze-
stawić się z powrotem na prawid-
łowe wartości

Lampa z czujnikiem ruchu nie 
wyłącza się całkowicie

ustawiona jasność podstawowa

przełącznik programu ustawiony 
na 1 

Przyczyna

Usuwanie

- 75 -

Nastawianie obszaru wykrywania

W zależności od potrzeb można ograniczyć zasięg czujnika.
Przesłony należące do wyposażenia służą do zasłonięcia
dowolnej ilości segmentów soczewki. W ten sposób elimi-
nuje się czynniki mogące zakłócić prawidłowe działanie
czujnika, np.: samochody lub przechodniów itp., bądź też

można wybiórczo kontrolować wybrane strefy. Przesłony
można rozdzielić wzdłuż przygotowanych w tym celu 
pionowych rowków. Potem należy je po prostu założyć na
soczewkę. 

Eksploatacja / konserwacja

Lampa z czujnikiem ruchu służy do automatycznego
włączania oświetlenia. Na działanie lampy z czujnikiem
ruchu mogą wpływać czynniki atmosferyczne. Silne porywy
wiatru, śnieg, deszcz lub grad mogą spowodować błędne

zadziałanie czujnika, ponieważ nagłe zmiany temperatury
nie dają się odróżnić od źródeł ciepła. Zabrudzoną soczewkę
czujnika można oczyścić wilgotną szmatką (bez użycia
środków czyszczących).

Dane techniczne

Moc: 

max. 2 x 40 W / G9
szklaną ok. 1 W (L 270 S)

Napięcie: 

230 – 240 V, 50 Hz

Kąt wykrywania: 

360 stopni z kątem rozwarcia 90 stopni oraz zabezpieczeniem przed podpełzaniem

Zasięg czujnika:

dookoła w promieniu max 8 m 

Ustawianie czasu: 

5 s – 15 min.

Ustawianie czułości zmierzchowej: 

2 – 2000 luksów

Ustawianie programu:

Program standardowy żarówki:

Łagodne zapalanie światła / bez jasności podstawowej 

Krążek podświetlany diodami zapala się po osiągnięciu ustawionego progu 
czułości zmierzchowej (L 270 S).

Program komfortowy żarówki:

Łagodne zapalanie światła + jasność podstawowa 

Krążek podświetlany diodami zapala się po osiągnięciu ustawionego progu 
czułości zmierzchowej (L 270 S).

Komfortowo-ekonomiczny program żarówki:

Łagodne zapalanie światła + jasność podstawowa do środka nocy 

Krążek podświetlany diodami zapala się po osiągnięciu ustawionego progu 
czułości i świeci do środka nocy (L 270 S).

Program zwykły:

Brak łagodnego zapalania światła / brak jasności podstawowej

Krążek podświetlany diodami zapala się tylko przy detekcji ruchu (L 270 S). 

Stałe oświetlenie:

przełączalne (4 godz.) Warunek: 
wyłącznik zainstalowany w sieciowym przewodzie zasilającym

Stopień ochrony: 

IP 44 (bryzgoodporny)

Zakres temperatur:

- 20° C do + 50° C

Deklaracja zgodności z normami

Produkt spełnia wymogi dyrektywy w sprawie urządzeń
niskiego napięcia 73/23/EWG oraz dyrektywy o zgodności
elektromagnetycznej 89/336/EWG.

4

3

2

1

- 74 -

PL

Funkcja stałego świecenia

Jeśli w przewodzie zasilającym zainstalowany jest wyłącznik
sieciowy, to oprócz zwykłego włączania i wyłączania lampy
można ustawić następujące funkcje:

Tryb pracy czujnika 
1) Włączanie światła (gdy lampa jest wyłączona): 

1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik. 
Lampa będzie świecić w zaprogramowanym czasie.

2) Wyłączanie światła (gdy lampa jest włączona): 

1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik. 
Lampa gaśnie lub przechodzi na tryb pracy czujnika.

Funkcja stałego świecenia
1) Włączanie stałego świecenia:

2 x wyłączyć i włączyć wyłącznik. Lampa jest ustawiona na
stałe świecenie przez 4 godziny (świeci czerwona dioda za
soczewką). Następnie przechodzi automatycznie na tryb
pracy czujnika (czerwona dioda gaśnie).

2) Wyłączanie stalego świecenia: 

1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik. 
Lampa gaśnie lub przechodzi na tryb pracy czujnika.

Ważne:

Kilkakrotne naciskanie wyłącznika należy wykonywać w
krótkich odstępach czasu (w czasie 0,5 – 1 s).

Serie L270-271_24spr  09.02.2010  10:05 Uhr  Seite 75

Summary of Contents for L 270 S

Page 1: ...Str 15 A 2201 Gerasdorf bei Wien Tel 43 22 46 21 46 Fax 43 22 46 2 54 66 info imueller at PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH 5620 Bremgarten Tel 41 56 6 48 88 88 Fax 41 56 6 48 88 80 info puag ch STEINEL...

Page 2: ...3 L 270 S 9 8 8 N L 9 10 9 8 L 270 S L 271 S L 274 bloc 2 max 8 m 2 m max 4 m 6 4 4 1 2 3 7 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 3...

Page 3: ...L 271 S L 274 bloc 6 7 3 3 1 2 4 4 max 8 m 2 m max 4 m 1 2 5 4 L 270 S 1 2 8 9 4 2 1 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 5...

Page 4: ...min 2 x 4 h 18 max 8 m 2 m max 4 m 1 X max 8 m 165 max 8 m 2 X 100 17 1 X max 3 m 130 max 8 m 8 m 360 8 m 8 m max 8 m 360 200 m max 8 m 1 6 2 m 16 6 L 270 S L 271 S L 274 bloc 12 11 11 15 13 14 Serie...

Page 5: ...auer von 5 sek bis 15 min Einstellreger auf gestellt k rzeste Zeit 5 Sek Einstellreger auf gestellt l ngste Zeit 15 min Bei Einstellung des Erfassungsbereiches wird empfohlen die k rzeste Zeit zu w hl...

Page 6: ...und anschlie end einer Stichpro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verka...

Page 7: ...system To obtain the specified reach of 8 m the sensor should be installed at a height of approx 1 8 2 8 m Connecting the mains supply lead see illustration The mains lead consists of a 3 phase cable...

Page 8: ...SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not switch OFF completely Basic brightness selected Turn programme selector dial to 1 Cause Remedy 15 Manu...

Page 9: ...appareil 50 cm au moins de toute lampe dont la chaleur pourrait entra ner un d clenchement intem pestif du d tecteur Pour obtenir la port e indiqu e de 8 m il faut monter le d tecteur une hauteur de 1...

Page 10: ...pe d tecteur con tre la lumi re externe et l observer plusieurs jours car elle a besoin d un certain temps pour se r gler de nouveau sur la valeur correcte La lampe d tecteur ne s teint pas compl teme...

Page 11: ...an activeren Om de aangegeven reikwijdte van 8 m te bereiken moet de montagehoogte ca 1 8 2 8 m zijn Aansluiting van de stroomtoevoer zie afb De stroomtoevoer bestaat uit een 3 polige kabel L fase mee...

Page 12: ...et vreemde licht afschermen de sensor lamp enkele dagen in de gaten houden De lamp heeft even nodig om zich weer op de goede waarde in te stellen De sensorlamp schakelt niet helemaal uit Basislichtste...

Page 13: ...ervento del sistema Per raggiungere il raggio d azione indicato di 8 m l altezza di montaggio deve essere di ca 1 8 2 8 m Collegamento della linea di allacciamento alla rete vedi figura Il cavo di col...

Page 14: ...lampada a sensore proteggete la lampada a sensore dal la luce esterna osservate la lampada a sensore per pi giorni essa neces sita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sens...

Page 15: ...mente el sensor Para conseguir el alcance de 8 m indica do la altura de montaje debe ser de aprox 1 8 2 8 m Conexi n del cable de alimentaci n de red v figura El cable de alimentaci n de red consta de...

Page 16: ...L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se desconecta completamente luminosidad...

Page 17: ...a radia o t r mica pode ocasionar a activa o errada do sensor A altura de montagem deve perfazer aprox 1 8 2 8 m para per mitir o alcance anunciado de 8 m Liga o ao cabo proveniente da rede ver fig O...

Page 18: ...de algum tempo at se rea daptar ao valor correcto A l mpada com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade b sica Selector de programa est em 1 Causa Solu o 35 Fun o de ilumina o...

Page 19: ...n annan belysning eftersom v rmestr lningen fr n den na kan orsaka felaktig t ndning av sensorlampan Monteringsh jden skall vara ca 1 8 2 8 m f r att den angivna r ckvidden 8 m ska uppn s Anslutning a...

Page 20: ...t den hamnar i r tt l ge Grundljuset sl cks inte som nskat vid midnatt St rning fr n andra ljusk llor Sk rma av sensorlampan fr n andra ljusk llor Avvakta efter som m rkrets l ngd m ste m tas under fl...

Page 21: ...met aktiveres For at opn den anf rte r kke vidde p 8 m skal lampen monteres i ca 1 8 2 8 m h jde Tilslutning af netledning se fig Netledningen best r af et 3 leder kabel L Fase normalt sort eller brun...

Page 22: ...ing midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Sensorlampen skal afsk rmes mod anden belysning Lampen b r overv ges over flere dage da den skal bruge lid...

Page 23: ...mp s teily voi johtaa valon syttymiseen Tunnistin on kiinnitett v noin 1 8 2 8 metrin korkeuteen jotta 8 metrin toiminta et isyys saavutetaan Verkkojohdon asennus katso kuva Verkkojohtona k ytet n 3 n...

Page 24: ...ta est vieraan valon p sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei...

Page 25: ...a disse lampene kan f re til at systemet reagerer For oppn angitt rekkevidde p 8 m b r monteringsh yden v re ca 1 8 2 8 m Tilkopling av nettledningen se ill Nettledningen best r av en 3 ledet kabel L...

Page 26: ...ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv P se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen kontroller sensorlampen i fler...

Page 27: ...S LED L 270 S 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 50 cm 8 m 1 8 2 8 m 3 L N PE 360 E 360 90 L 270 S LED 180 LED 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LE...

Page 28: ...1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 T 2 x 40 Watt G9 LED 1 W L 270 S 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S 4 IP 44 g o 20 C 50 C 73 23 E 4 3 2 1 54 89...

Page 29: ...lmal d r Belirtilmi olan 8 metrelik eri im mesafesine eri ebilmek i in montaj y ksekli i yakla k 1 8 2 8 metre olmal d r Elektrik Kablosunun Ba lant s bkz ekil Elektrik kablosu 3 telli kablodan olu ur...

Page 30: ...yin Temel parlakl k istenildi i gibi takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in ba ka bir hareket sens r veya lamba sens rl lambay inaktif konuma getiriyor Sens rl lambay harici k almas na kar...

Page 31: ...vezet k csatlakoztat sa ld az br n A h l zati k bel h romeres vezet k L f zis t bbnyire fekete vagy barna N nulla t bbnyire k k PE v d f ldel s z ld s rga M k d si elv A be p tett nagyteljes tm ny inf...

Page 32: ...a megk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz kel s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyforr st l figyelje a mozg s r...

Page 33: ...n z en m e m t za n sledek spu t n syst mu Aby bylo mo no dos hnout uveden ho dosahu 8 m m la by mont n v ka init asi 1 8 2 8 m P ipojen k elektrick s ti viz obr zek K p ipojen k elektrick s ti pou ij...

Page 34: ...nzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut senzo rov ho sv tidla Zvolen z kl...

Page 35: ...cielenie uveden ho dosahu 8 m by mala by mont na v ka cca 1 8 2 8 m Pripojenie sie ov ho pr vodu pozri obr Pr vod siete je tvoren troj ilov m k blom L f za zvy ajne ierna alebo hned N nulov vodi zvy a...

Page 36: ...zorov lampu nieko ko dn potrebuje toti nejak as aby sa zase nastavila na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastaven z kladn jas prep na programov v polohe 1 Pr ina Rie enie 71 Funkcia ne...

Page 37: ...ie systemu W celu uzy skania podanego zasi gu czujnika 8 m wysoko monta u powinna wynosi ok 1 8 2 8 m Pod czenie przewodu zasilaj cego patrz rys Przew d zasilaj cy jest kablem 3 y owym L przew d fazow...

Page 38: ...a prze cza lamp z czujnikiem ruchu w stan nieaktywny Zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym wiat em obserwo wa j przez kilka dni gdy potrze buje ona troch czasu aby prze stawi si z powrotem na pr...

Page 39: ...Pentru a atinge raza de ac iune prev zut de 8 m n l imea de montare trebuie s fie de aproximativ 1 8 2 8 m Conectarea aliment rii cu energie electric de la re ea a se vedea imaginea Alimentarea la re...

Page 40: ...a valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet functionare n regim de lumina de veghe ntrerup torul de selectare program pe pozi ia 1 Cauza Asisten 79 Func ia de iluminat c...

Page 41: ...alo neza elena aktiviranja senzorja Da bi lahko dosegli eleni priporo eni doseg od 8 m naj bi zna ala monta na vi ina pribli no 1 8 2 8 m Priklju ek dovoda na omre je glej sliko Dovod na omre je se s...

Page 42: ...or svetilke Sensor svetilko za itite proti tusemu viru svetlobe opazujte Sensor svetilko ve dni potrebuje nekaj asa da se spet namesti na pravo vrednost Senzorska svetilka se ne izklopi popolnoma Osno...

Page 43: ...la jer toplinsko zra enje mo e dovesti do aktiviranja sustava Da bi se postigli dometi od 8 m visina monta e treba biti oko 1 8 2 8 m Priklju ak mre nog voda v sl Mre ni vod sastoji se od tro ilnog ka...

Page 44: ...tiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potre bno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti odab...

Page 45: ...emi sissel litumist soojuskiir guse l bi Antud 8 meetrise ulatuspiirkonna saavutamiseks tuleb seade umbes 1 8 2 8 m k rgusele paigaldada V rgujuhtme hendamine vt joonist V rgujuhe koosneb 3 soonelises...

Page 46: ...uriga valgusti teeb anduriga valgusti inaktiivseks kaitsta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgu...

Page 47: ...50 cm nes io skleid iama iluma gali jungti pastar j Siekiant u tikrinti 8 m sensoriaus jautrumo zon ibint reik t montuoti apie 1 8 2 8 m auk tyje Tinklo vado prijungimas r pav vad sudaro trij laid ka...

Page 48: ...uvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko sieki ant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia iki gal...

Page 49: ...z 50 cm att lum no k da cita gaismek a jo t termiskais starojums var izrais t sist mas k mainu iesl g anu Lai sasniegtu nor d to 8 m sniedzam bu sensors ir j mont apm 1 8 2 8 m augstum Pievieno ana st...

Page 50: ...i Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o sve o gaismekli Lai sensor gaismekl atkal ieregul tu v l mos pareizos lielumus ir vajadz gs laiks jo tas vair kas dienas ir j nov ro Sensorgaismeklis neizsl dzas...

Page 51: ...270 S L 270 S L 270 S 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 50 8 1 8 2 8 3 L N PE 360 C K K L 270 S 180 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 360 90 L N PE 100 RUS Serie L27...

Page 52: ...103 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 270 S 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 270 S L 270 S L 270 S L 270 S 4 IP 44 Te e a a a o 20 C o 50 C 73 23 EWG 89 336 EWG 4 3 2 1 102 RUS Serie L270 271_24s...

Reviews: