STEINEL L 270 S Installation Instructions Manual Download Page 13

Dopo che il supporto per il montaggio a parete è stato
applicato ed è stato effettuato il collegamento con la rete
elettrica la lampada a sensore può venire messa in funzio-
ne. Sull'unità sensore amovibile si trovano i regolatori per
l'impostazione del tempo, della luce crepuscolare e del pro-

Funzioni

,

,   

- 25 -

  

gramma. Dopo l'azionamento del nasello

per mezzo di

un cacciavite con punta piatta si può rimuovere l'unità 
sensore in modo da effettuare l'impostazione più comoda-
mente. La lampada si porta automaticamente su luce 
continua.

Ritardo dello spegnimento 
(Regolazione del periodo 
di accensione) 

(Impostazione da parte 
del costruttore: 5 sec.

Durata del periodo di illuminazione impostabile con regola-
zione continua tra 5 sec. e 15 min.

Regolatore impostato su 

= tempo minimo (5 sec.) 

Regolatore impostato su 

+

= tempo massimo (15 min.)

Nella regolazione del campo di rilevamento 
si consiglia di scegliere il tempo minimo – .

Impostazione del programma

(Impostazione da parte del costruttore: 
Programma 1)  

Cos'è l'accensione graduale della luce?

La lampada a sensore dispone di una funzione di accen-
sione graduale della luce. Ciò significa che la luce al
momento dell'accensione non passa direttamente alla 

massima potenza, bensì la luminosità viene aumentata 
lentamente entro un secondo fino al raggiungimento del
100 %. Allo stesso modo, al momento dello spegnimento,
la luminosità diminuisce gradatamente.

* Avvertenza relativa al programma economico comfort con
lampadina    :
Nella lampada a sensore non è integrato un orologio, il
momento in cui si raggiunge la metà della notte viene rileva-
to solo attraverso la lunghezza delle fasi di oscurità. Per
questo motivo ai fini di un perfetto funzionamento è impor-
tante che la lampada a sensore durante questo periodo
venga alimentata costantemente con corrente. Durante la
prima notte (fase di misurazione) l'illuminazione di base
rimane attiva fino al mattino. I valori vengono memorizzati in
modo da non venire persi in caso di mancanza di corrente.

Noi consigliamo di non interrompere la tensione nel pro-
gramma     . I valori vengono rilevati lungo più notti, per
questo in caso di eventuale guasto  si dovrebbe verificare
per più notti consecutive se il momento dello spegnimento
della lampada a sensore cambia avvicinandosi sempre più
alla mezzanotte.

Cos'è l'illuminazione di base?

L'illuminazione di base permette un'illuminazione continua
durante la notte ad una potenza pari al 25 % circa del flus-
so luminoso utile. Solo in caso di movimento nel campo di 

rilevamento la luce viene portata (per il tempo impostato,
vedi ritardo dello spegnimento

) alla massima potenza

(100 %). Dopo di ciò la lampada ritorna alla luminosità di
base (ca. 25 %).

Programma standard con lampadina:

Accensione graduale della luce / nessuna luminosità 
di base 

vetro luminoso LED ON a partire dal valore crepuscolare 
impostato (L 270 S)

Programma comfort con lampadina:

Accensione graduale della luce + luminosità di base

vetro luminoso LED ON a partire dal valore crepuscolare 
impostato (L 270 S)

Programma economico comfort con lampadina:

Accensione graduale della luce + luminosità di base 
fino alla metà della notte *

vetro luminoso LED ON a partire dal valore crepuscolare 
impostato fino alla metà della notte (L 270 S)

Programma normale:

No accensione graduale della luce / no luminosità di base 

vetro luminoso LED ON solo in caso di movimento (L 270 S)

Regolazione di luce crepuscolare 
(soglia d'intervento)

(Impostazione da parte del costruttore: 
Funzionamento con luce 
diurna 2000 Lux)  

Soglia d'intervento del sensore impostabile con regolazione
continua tra 2 e 2000 Lux.

Regolatore impostato su       = funzionamento con luce
diurna ca. 2000 Lux.
Regolatore impostato su       = funzionamento con luce 
crepuscolare ca. 2 Lux. 

Per l'impostazione del campo di rilevamento in caso di luce
diurna il regolatore deve venire impostato su      (funziona-
mento con luce diurna).

5 sec – 15 min

2 – 2000 lux

1

2

3

3

4

3

Installazione

Il luogo di montaggio deve distare almeno 50 cm da un'al-
tra lampada, in quanto l'irraggiamento termico proveniente
da quest'ultima può provocare l'intervento del sistema. Per
raggiungere il raggio d'azione indicato di 8 m l'altezza di
montaggio deve essere di ca. 1,8 – 2,8 m.

Collegamento della linea di allacciamento alla rete (vedi
figura)

Il cavo di collegamento alla rete ha 3 fili.

L

= fase  (di norma nero o marrone)

N

= conduttore neutro (di norma blu)

PE

= conduttore di terra (verde/giallo)

Il principio

Il sensore a raggi infrarossi ad alta prestazione integrato
consiste in un doppio sensore da 360° il quale rileva l'invisi-
bile radiazione termica di corpi in movimento (persone, ani-
mali, ecc.). 

La radiazione termica in tal modo rilevata viene trasformata
elettronicamente e provoca l'accensione automatica della
lampada. La presenza di ostacoli quali per es. muri o vetri
impedisce il riconoscimento dell'irraggiamento termico, l'ac-
censione pertanto non avviene. Viene raggiunto un angolo 
di rilevamento di 360° con un angolo di apertura di 90°. 

Descrizione apparecchio

Vetro della lampada

Vite per il fissaggio del vetro

Involucro della lampada

Supporto per il montaggio a parete

Tappo di tenuta

Allacciamento alla rete cavo di alimentazione sotto 
intonaco

Allacciamento alla rete cavo di alimentazione sopra 
intonaco

Solo L 270 S:

 

Vetro luminoso LED, ruotabile di 180°, a seconda se il
montaggio viene effettuato a destra o a sinistra della
porta di casa

Istruzioni per il montaggio

Gentili Clienti,

Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dimostrato con
l'acquisto della Vostra nuova lampada a sensore STEINEL.
Avete scelto un prodotto pregiato di alta qualità che è stato
costruito, provato ed imballato con la massima scrupolosità.

I

Avvertenze sulla sicurezza

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio,
togliete sempre la corrente! 

Per il montaggio la linea elettrica da allacciare deve
essere fuori tensione. Prima del lavoro, occorre pertanto
togliere la tensione ed accertare l'assenza di tensione
mediante uno strumento di misura della tensione. 

Vi preghiamo di procedere all'installazione solo dopo aver
letto attentamente le presenti istruzioni di montaggio. Solo
un'installazione ed una messa in funzione effettuate a rego-
la d'arte possono infatti garantire un funzionamento affida-
bile, privo di disturbi e di lunga durata.
Vi auguriamo di essere pienamente soddisfatti della Vostra
nuova lampada a sensore STEINEL.

L'installazione della lampada a sensore richiede l'inter-
vento sulla tensione di rete. Essa deve pertanto venire
eseguita adeguatamente in conformità alle condizioni di
allacciamento ed alle prescrizioni per l'installazione
vigenti nel relativo paese.
(

D

- VDE 0100, 

A

-ÖVE/ÖNORM E8001-1, 

-SEV 1000)

Sostegno per vetro luminoso LED spostabile per la
regolazione del vetro stesso per numeri a 3 cifre.

Allacciamento vetro luminoso LED mediante spina 
collegata all'involucro della lampada

Unità sensore (asportabile per una comoda 
impostazione delle funzioni)

Nasello per la rimozione dell'unità sensore

Regolazione del periodo di accensione 

Regolazione di luce crepuscolare

Impostazione del programma

Il principio 

Regolazione del campo di rilevamento

Funzionamento con luce continua 

Il controllo del campo sotto il sensore garantisce la prote-
zione contro l'elusione del sensore sotto il campo di rileva-
mento.

Importante: 

Per ottenere il più sicuro rilevamento di movi-

mento montate la lampada sensore lateralmente rispetto
alla direzione di passaggio e provvedete affinché non vi 
siano ostacoli (come per es. alberi, muri, ecc.) che compro-
mettano la visuale del sensore.
Il raggio d'azione è limitato, se Vi dirigete direttamente 
verso la lampada.

Se avete dei dubbi controllate i cavi con un indicatore
ditensione; poi disinserite nuovamente la tensione. Fase 

(L)

,

filo neutro 

(N)

e conduttore di terra 

(PE)

vengono allacciati

ai morsetti isolanti.

Avvertenze: 

Ovviamente nella linea di alimentazione della

rete può essere installato un interruttore di rete per accen-
dere e spegnere. Per il funzionamento con luce continua ciò
costituisce una condizione indispensabile (vedi capitolo
funzionamento con luce continua) 

.

Importante: 

Ai fini di garantire la messa a terra di tutti i

componenti metallici, la lampada deve venire allacciata alla
rete solo dopo essere stata completamente montata.

- 24 -

I

Serie L270-271_24spr  09.02.2010  10:05 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for L 270 S

Page 1: ...Str 15 A 2201 Gerasdorf bei Wien Tel 43 22 46 21 46 Fax 43 22 46 2 54 66 info imueller at PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH 5620 Bremgarten Tel 41 56 6 48 88 88 Fax 41 56 6 48 88 80 info puag ch STEINEL...

Page 2: ...3 L 270 S 9 8 8 N L 9 10 9 8 L 270 S L 271 S L 274 bloc 2 max 8 m 2 m max 4 m 6 4 4 1 2 3 7 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 3...

Page 3: ...L 271 S L 274 bloc 6 7 3 3 1 2 4 4 max 8 m 2 m max 4 m 1 2 5 4 L 270 S 1 2 8 9 4 2 1 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 5...

Page 4: ...min 2 x 4 h 18 max 8 m 2 m max 4 m 1 X max 8 m 165 max 8 m 2 X 100 17 1 X max 3 m 130 max 8 m 8 m 360 8 m 8 m max 8 m 360 200 m max 8 m 1 6 2 m 16 6 L 270 S L 271 S L 274 bloc 12 11 11 15 13 14 Serie...

Page 5: ...auer von 5 sek bis 15 min Einstellreger auf gestellt k rzeste Zeit 5 Sek Einstellreger auf gestellt l ngste Zeit 15 min Bei Einstellung des Erfassungsbereiches wird empfohlen die k rzeste Zeit zu w hl...

Page 6: ...und anschlie end einer Stichpro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verka...

Page 7: ...system To obtain the specified reach of 8 m the sensor should be installed at a height of approx 1 8 2 8 m Connecting the mains supply lead see illustration The mains lead consists of a 3 phase cable...

Page 8: ...SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not switch OFF completely Basic brightness selected Turn programme selector dial to 1 Cause Remedy 15 Manu...

Page 9: ...appareil 50 cm au moins de toute lampe dont la chaleur pourrait entra ner un d clenchement intem pestif du d tecteur Pour obtenir la port e indiqu e de 8 m il faut monter le d tecteur une hauteur de 1...

Page 10: ...pe d tecteur con tre la lumi re externe et l observer plusieurs jours car elle a besoin d un certain temps pour se r gler de nouveau sur la valeur correcte La lampe d tecteur ne s teint pas compl teme...

Page 11: ...an activeren Om de aangegeven reikwijdte van 8 m te bereiken moet de montagehoogte ca 1 8 2 8 m zijn Aansluiting van de stroomtoevoer zie afb De stroomtoevoer bestaat uit een 3 polige kabel L fase mee...

Page 12: ...et vreemde licht afschermen de sensor lamp enkele dagen in de gaten houden De lamp heeft even nodig om zich weer op de goede waarde in te stellen De sensorlamp schakelt niet helemaal uit Basislichtste...

Page 13: ...ervento del sistema Per raggiungere il raggio d azione indicato di 8 m l altezza di montaggio deve essere di ca 1 8 2 8 m Collegamento della linea di allacciamento alla rete vedi figura Il cavo di col...

Page 14: ...lampada a sensore proteggete la lampada a sensore dal la luce esterna osservate la lampada a sensore per pi giorni essa neces sita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sens...

Page 15: ...mente el sensor Para conseguir el alcance de 8 m indica do la altura de montaje debe ser de aprox 1 8 2 8 m Conexi n del cable de alimentaci n de red v figura El cable de alimentaci n de red consta de...

Page 16: ...L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se desconecta completamente luminosidad...

Page 17: ...a radia o t r mica pode ocasionar a activa o errada do sensor A altura de montagem deve perfazer aprox 1 8 2 8 m para per mitir o alcance anunciado de 8 m Liga o ao cabo proveniente da rede ver fig O...

Page 18: ...de algum tempo at se rea daptar ao valor correcto A l mpada com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade b sica Selector de programa est em 1 Causa Solu o 35 Fun o de ilumina o...

Page 19: ...n annan belysning eftersom v rmestr lningen fr n den na kan orsaka felaktig t ndning av sensorlampan Monteringsh jden skall vara ca 1 8 2 8 m f r att den angivna r ckvidden 8 m ska uppn s Anslutning a...

Page 20: ...t den hamnar i r tt l ge Grundljuset sl cks inte som nskat vid midnatt St rning fr n andra ljusk llor Sk rma av sensorlampan fr n andra ljusk llor Avvakta efter som m rkrets l ngd m ste m tas under fl...

Page 21: ...met aktiveres For at opn den anf rte r kke vidde p 8 m skal lampen monteres i ca 1 8 2 8 m h jde Tilslutning af netledning se fig Netledningen best r af et 3 leder kabel L Fase normalt sort eller brun...

Page 22: ...ing midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Sensorlampen skal afsk rmes mod anden belysning Lampen b r overv ges over flere dage da den skal bruge lid...

Page 23: ...mp s teily voi johtaa valon syttymiseen Tunnistin on kiinnitett v noin 1 8 2 8 metrin korkeuteen jotta 8 metrin toiminta et isyys saavutetaan Verkkojohdon asennus katso kuva Verkkojohtona k ytet n 3 n...

Page 24: ...ta est vieraan valon p sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei...

Page 25: ...a disse lampene kan f re til at systemet reagerer For oppn angitt rekkevidde p 8 m b r monteringsh yden v re ca 1 8 2 8 m Tilkopling av nettledningen se ill Nettledningen best r av en 3 ledet kabel L...

Page 26: ...ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv P se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen kontroller sensorlampen i fler...

Page 27: ...S LED L 270 S 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 50 cm 8 m 1 8 2 8 m 3 L N PE 360 E 360 90 L 270 S LED 180 LED 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LE...

Page 28: ...1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 T 2 x 40 Watt G9 LED 1 W L 270 S 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S 4 IP 44 g o 20 C 50 C 73 23 E 4 3 2 1 54 89...

Page 29: ...lmal d r Belirtilmi olan 8 metrelik eri im mesafesine eri ebilmek i in montaj y ksekli i yakla k 1 8 2 8 metre olmal d r Elektrik Kablosunun Ba lant s bkz ekil Elektrik kablosu 3 telli kablodan olu ur...

Page 30: ...yin Temel parlakl k istenildi i gibi takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in ba ka bir hareket sens r veya lamba sens rl lambay inaktif konuma getiriyor Sens rl lambay harici k almas na kar...

Page 31: ...vezet k csatlakoztat sa ld az br n A h l zati k bel h romeres vezet k L f zis t bbnyire fekete vagy barna N nulla t bbnyire k k PE v d f ldel s z ld s rga M k d si elv A be p tett nagyteljes tm ny inf...

Page 32: ...a megk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz kel s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyforr st l figyelje a mozg s r...

Page 33: ...n z en m e m t za n sledek spu t n syst mu Aby bylo mo no dos hnout uveden ho dosahu 8 m m la by mont n v ka init asi 1 8 2 8 m P ipojen k elektrick s ti viz obr zek K p ipojen k elektrick s ti pou ij...

Page 34: ...nzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut senzo rov ho sv tidla Zvolen z kl...

Page 35: ...cielenie uveden ho dosahu 8 m by mala by mont na v ka cca 1 8 2 8 m Pripojenie sie ov ho pr vodu pozri obr Pr vod siete je tvoren troj ilov m k blom L f za zvy ajne ierna alebo hned N nulov vodi zvy a...

Page 36: ...zorov lampu nieko ko dn potrebuje toti nejak as aby sa zase nastavila na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastaven z kladn jas prep na programov v polohe 1 Pr ina Rie enie 71 Funkcia ne...

Page 37: ...ie systemu W celu uzy skania podanego zasi gu czujnika 8 m wysoko monta u powinna wynosi ok 1 8 2 8 m Pod czenie przewodu zasilaj cego patrz rys Przew d zasilaj cy jest kablem 3 y owym L przew d fazow...

Page 38: ...a prze cza lamp z czujnikiem ruchu w stan nieaktywny Zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym wiat em obserwo wa j przez kilka dni gdy potrze buje ona troch czasu aby prze stawi si z powrotem na pr...

Page 39: ...Pentru a atinge raza de ac iune prev zut de 8 m n l imea de montare trebuie s fie de aproximativ 1 8 2 8 m Conectarea aliment rii cu energie electric de la re ea a se vedea imaginea Alimentarea la re...

Page 40: ...a valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet functionare n regim de lumina de veghe ntrerup torul de selectare program pe pozi ia 1 Cauza Asisten 79 Func ia de iluminat c...

Page 41: ...alo neza elena aktiviranja senzorja Da bi lahko dosegli eleni priporo eni doseg od 8 m naj bi zna ala monta na vi ina pribli no 1 8 2 8 m Priklju ek dovoda na omre je glej sliko Dovod na omre je se s...

Page 42: ...or svetilke Sensor svetilko za itite proti tusemu viru svetlobe opazujte Sensor svetilko ve dni potrebuje nekaj asa da se spet namesti na pravo vrednost Senzorska svetilka se ne izklopi popolnoma Osno...

Page 43: ...la jer toplinsko zra enje mo e dovesti do aktiviranja sustava Da bi se postigli dometi od 8 m visina monta e treba biti oko 1 8 2 8 m Priklju ak mre nog voda v sl Mre ni vod sastoji se od tro ilnog ka...

Page 44: ...tiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potre bno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti odab...

Page 45: ...emi sissel litumist soojuskiir guse l bi Antud 8 meetrise ulatuspiirkonna saavutamiseks tuleb seade umbes 1 8 2 8 m k rgusele paigaldada V rgujuhtme hendamine vt joonist V rgujuhe koosneb 3 soonelises...

Page 46: ...uriga valgusti teeb anduriga valgusti inaktiivseks kaitsta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgu...

Page 47: ...50 cm nes io skleid iama iluma gali jungti pastar j Siekiant u tikrinti 8 m sensoriaus jautrumo zon ibint reik t montuoti apie 1 8 2 8 m auk tyje Tinklo vado prijungimas r pav vad sudaro trij laid ka...

Page 48: ...uvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko sieki ant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia iki gal...

Page 49: ...z 50 cm att lum no k da cita gaismek a jo t termiskais starojums var izrais t sist mas k mainu iesl g anu Lai sasniegtu nor d to 8 m sniedzam bu sensors ir j mont apm 1 8 2 8 m augstum Pievieno ana st...

Page 50: ...i Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o sve o gaismekli Lai sensor gaismekl atkal ieregul tu v l mos pareizos lielumus ir vajadz gs laiks jo tas vair kas dienas ir j nov ro Sensorgaismeklis neizsl dzas...

Page 51: ...270 S L 270 S L 270 S 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 50 8 1 8 2 8 3 L N PE 360 C K K L 270 S 180 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 360 90 L N PE 100 RUS Serie L27...

Page 52: ...103 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 270 S 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 270 S L 270 S L 270 S L 270 S 4 IP 44 Te e a a a o 20 C o 50 C 73 23 EWG 89 336 EWG 4 3 2 1 102 RUS Serie L270 271_24s...

Reviews: