STEINEL L 270 S Installation Instructions Manual Download Page 15

Después de que el soporte de pared esté montado y reali-
zada la conexión de red, puede ponerse en servicio la 
Lámpara Sensor. En la unidad del sensor extraíble están los
reguladores para el ajuste del tiempo, del crepúsculo y del
programa. Después de accionar la lengüeta de encastre 

Funciones

,

,   

- 29 -

  

con un destornillador de hoja plana puede extraerse la uni-
dad del sensor para su ajuste cómodo. Al hacerlo la Lám-
para conmuta automáticamente a alumbrado permanente.

Retardo de desconexión
(temporización) 

(regulación de fábrica: 5 seg.) 

Temporización con regulación continua de 
5 seg. hasta 15 min.

Regulador ajustado a 

= tiempo mínimo (5 seg.) 

Regulador ajustado a 

+

= tiempo máximo (15 min.)

Para el ajuste del campo de detección se recomienda
seleccionar el tiempo mínimo.

Ajuste del programa 

(regulación de fábrica: programa 1)  

¿Qué es el encendido suave de la luz?

La Lámpara Sensor dispone de una función de encendido
suave de la luz. Esto significa que la luz al encender no se
conecta directamente con su potencia máxima, sino que 

la claridad sube lentamente en el plazo de un segundo 
hasta el 100 %. De este modo, también se atenúa suave-
mente la luz al apagarla.

* Observación sobre el programa de ahorro confort bombilla

:

En la Lámpara Sensor no hay ningún reloj integrado, la
mitad de la noche se calcula sólo por la duración de las
fases de oscuridad. Por este motivo, para un funcionamien-
to correcto es importante que la Lámpara Sensor reciba
tensión continuamente durante este tiempo. Durante la pri-
mera noche (fase de medición) la luminosidad básica está
completamente activa. Los valores se almacenan seguros
contra fallo de alimentación.

Recomendamos no interrumpir la tensión en el programa    .
Los valores se calculan durante varias noches, por ello, en
caso de fallo debe observarse durante varias noches si el
tiempo de desconexión de la Lámpara Sensor se desplaza
en dirección a la mitad de la noche.

¿Qué es la luminosidad básica?

La luminosidad básica permite una iluminación nocturna
permanente con un 25 % aprox. de potencia luminosa.
Cuando hay movimiento en el campo de detección, se 
enciende la luz (durante el tiempo ajustado, ver retardo de 

desconexión 

) a la potencia luminosa máxima (100 %).

Después la lámpara conmuta de nuevo a la luminosidad
básica (aprox. 25 %).

Programa estándar bombilla:

Encendido suave de la luz / sin luminosidad básica 

placa de lámpara LED ON desde valor crepuscular
ajustado (L 270 S)

Programa confort bombilla:

Encendido suave de la luz + luminosidad básica

placa de lámpara LED ON desde valor crepuscular
ajustado (L 270 S)

Programa de ahorro confort bombilla:

Encendido suave de la luz + luminosidad básica
hasta medianoche *

placa de lámpara LED ON desde valor crepuscular
ajustado hasta medianoche (L 270 S)

Programa normal:

Sin encendido suave de la luz / sin luminosidad básica

placa de lámpara LED ON sólo con movimiento (L 270 S)

Regulación crepuscular 
(punto de activación) 

(regulación de fábrica: 
funcionamiento a la luz del día 2000 Lux)

Punto de activación con regulación continua del sensor de
2 a 2000 Lux.

Tornillo de regulación ajustado a      = funcionamiento a la
luz del día 2000 Lux aprox.
Tornillo de regulación ajustado a 

= funcionamiento cre-

puscular aprox. 2 Lux. 

Para la regulación del campo de detección con luz diurna, el
tornillo de regulación debe ponerse en      (funcionamiento
a la luz del día).

5 seg. – 15 min.

2 - 2000 Lux

1

2

3

3

4

3

Instalación

El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima
de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radiación
térmica de la misma puede hacer que se active errónea-
mente el sensor. Para conseguir el alcance de 8 m indica-
do, la altura de montaje debe ser de aprox. 1,8 – 2,8 m.

Conexión del cable de alimentación de red (v. figura)

El cable de alimentación de red consta de 3 conductores:

L

= fase  (generalmente negro o marrón)

= neutro (generalmente azul)

PE

= toma de tierra (verde/amarillo)

El concepto

El sensor infrarrojo de alto rendimiento integrado consta de
un sensor doble de 360°, que registra la radiación térmica
invisible de objetos en movimiento (personas, animales etc.).

Esta radiación térmica registrada se transforma electrónica-
mente y activa, de esta forma, automáticamente el foco. 
A través de obstáculos, como, p. ej., muros o cristales de
ventana, no se puede detectar radiación térmica, por lo cual
tampoco tendrá lugar una activación. Se logra un ángulo de
detección de 360° con un ángulo de apertura de 90°. 

Descripción del aparato

Globo de vidrio

Tornillo de fijación del vidrio

Carcasa de la lámpara

Soporte de pared

Tapón obturador

Conexión de red cable de conexión bajo revoque

Conexión de red cable de conexión sobre revoque

Sólo L 270 S:

 

Placa de lámpara LED, giratoria 180°, según el montaje
a la derecha o a la izquierda de la puerta

Soporte desplazable para la placa de lámpara LED para
ajustar la placa para números de 3 cifras.

Instrucciones de montaje

Apreciado cliente:

Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al
comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL. Se ha decidi-
do por un producto de alta calidad, producido, probado y
embalado con el mayor cuidado.
Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de mon-

E

Indicaciones de seguridad

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato,
interrúmpase la alimentación de tensión! 

Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá
estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la
corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un 
comprobador de tensión. 

taje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en
funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolon-
gado, eficaz y sin alteraciones.
Le deseamos que pueda sacar buen provecho de su nueva
Lámpara Sensor STEINEL.

La instalación de la Lámpara Sensor supone un trabajo
en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesio-
nalmente, de acuerdo con las normativas de instalación
específicas de cada país.
(

D

- VDE 0100, 

A

-ÖVE/ÖNORM E8001-1, 

-SEV 1000)

Conexión de la placa de lámpara LED mediante 
conexión enchufable en la carcasa de la lámpara

Unidad del sensor (extraíble para ajustar cómodamente
la función)

Lengüeta de encastre para extraer la unidad del sensor

Temporización 

Regulación crepuscular

Ajuste del programa

El concepto 

Ajuste del campo de detección

Función de alumbrado permanente 

La vigilancia de campo debajo del sensor garantiza una 
protección contra sumersión.

Importante: 

La detección de movimiento más segura se

consigue montando la Lámpara Sensor en sentido lateral
respecto a la dirección de tránsito sin que obstáculos
(como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el registro del
sensor.
El alcance está limitado cuando llegan directamente a la
lámpara.

En caso de dudas, hay que identificar los conductores con
un comprobador de tensión; a continuación debe desco-
nectarse de nuevo la tensión. La fase (

L

), neutro (

N

) y la

toma de tierra (

PE

) se conectan a la regleta divisible.

Observación:

Naturalmente, el cable de alimentación de

red puede llevar montado un interruptor para conectar y
desconectar la tensión. Es requisito indispensable para la
función de alumbrado permanente (v. capítulo función de
alumbrado permanente) 

.

Importante: 

Con el fin de garantizar la puesta a tierra de

todas las piezas metálicas, la lámpara sólo se podrá conec-
tar a la red una vez montada por completo.

- 28 -

E

Serie L270-271_24spr  09.02.2010  10:05 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for L 270 S

Page 1: ...Str 15 A 2201 Gerasdorf bei Wien Tel 43 22 46 21 46 Fax 43 22 46 2 54 66 info imueller at PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH 5620 Bremgarten Tel 41 56 6 48 88 88 Fax 41 56 6 48 88 80 info puag ch STEINEL...

Page 2: ...3 L 270 S 9 8 8 N L 9 10 9 8 L 270 S L 271 S L 274 bloc 2 max 8 m 2 m max 4 m 6 4 4 1 2 3 7 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 3...

Page 3: ...L 271 S L 274 bloc 6 7 3 3 1 2 4 4 max 8 m 2 m max 4 m 1 2 5 4 L 270 S 1 2 8 9 4 2 1 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 5...

Page 4: ...min 2 x 4 h 18 max 8 m 2 m max 4 m 1 X max 8 m 165 max 8 m 2 X 100 17 1 X max 3 m 130 max 8 m 8 m 360 8 m 8 m max 8 m 360 200 m max 8 m 1 6 2 m 16 6 L 270 S L 271 S L 274 bloc 12 11 11 15 13 14 Serie...

Page 5: ...auer von 5 sek bis 15 min Einstellreger auf gestellt k rzeste Zeit 5 Sek Einstellreger auf gestellt l ngste Zeit 15 min Bei Einstellung des Erfassungsbereiches wird empfohlen die k rzeste Zeit zu w hl...

Page 6: ...und anschlie end einer Stichpro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verka...

Page 7: ...system To obtain the specified reach of 8 m the sensor should be installed at a height of approx 1 8 2 8 m Connecting the mains supply lead see illustration The mains lead consists of a 3 phase cable...

Page 8: ...SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not switch OFF completely Basic brightness selected Turn programme selector dial to 1 Cause Remedy 15 Manu...

Page 9: ...appareil 50 cm au moins de toute lampe dont la chaleur pourrait entra ner un d clenchement intem pestif du d tecteur Pour obtenir la port e indiqu e de 8 m il faut monter le d tecteur une hauteur de 1...

Page 10: ...pe d tecteur con tre la lumi re externe et l observer plusieurs jours car elle a besoin d un certain temps pour se r gler de nouveau sur la valeur correcte La lampe d tecteur ne s teint pas compl teme...

Page 11: ...an activeren Om de aangegeven reikwijdte van 8 m te bereiken moet de montagehoogte ca 1 8 2 8 m zijn Aansluiting van de stroomtoevoer zie afb De stroomtoevoer bestaat uit een 3 polige kabel L fase mee...

Page 12: ...et vreemde licht afschermen de sensor lamp enkele dagen in de gaten houden De lamp heeft even nodig om zich weer op de goede waarde in te stellen De sensorlamp schakelt niet helemaal uit Basislichtste...

Page 13: ...ervento del sistema Per raggiungere il raggio d azione indicato di 8 m l altezza di montaggio deve essere di ca 1 8 2 8 m Collegamento della linea di allacciamento alla rete vedi figura Il cavo di col...

Page 14: ...lampada a sensore proteggete la lampada a sensore dal la luce esterna osservate la lampada a sensore per pi giorni essa neces sita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sens...

Page 15: ...mente el sensor Para conseguir el alcance de 8 m indica do la altura de montaje debe ser de aprox 1 8 2 8 m Conexi n del cable de alimentaci n de red v figura El cable de alimentaci n de red consta de...

Page 16: ...L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se desconecta completamente luminosidad...

Page 17: ...a radia o t r mica pode ocasionar a activa o errada do sensor A altura de montagem deve perfazer aprox 1 8 2 8 m para per mitir o alcance anunciado de 8 m Liga o ao cabo proveniente da rede ver fig O...

Page 18: ...de algum tempo at se rea daptar ao valor correcto A l mpada com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade b sica Selector de programa est em 1 Causa Solu o 35 Fun o de ilumina o...

Page 19: ...n annan belysning eftersom v rmestr lningen fr n den na kan orsaka felaktig t ndning av sensorlampan Monteringsh jden skall vara ca 1 8 2 8 m f r att den angivna r ckvidden 8 m ska uppn s Anslutning a...

Page 20: ...t den hamnar i r tt l ge Grundljuset sl cks inte som nskat vid midnatt St rning fr n andra ljusk llor Sk rma av sensorlampan fr n andra ljusk llor Avvakta efter som m rkrets l ngd m ste m tas under fl...

Page 21: ...met aktiveres For at opn den anf rte r kke vidde p 8 m skal lampen monteres i ca 1 8 2 8 m h jde Tilslutning af netledning se fig Netledningen best r af et 3 leder kabel L Fase normalt sort eller brun...

Page 22: ...ing midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Sensorlampen skal afsk rmes mod anden belysning Lampen b r overv ges over flere dage da den skal bruge lid...

Page 23: ...mp s teily voi johtaa valon syttymiseen Tunnistin on kiinnitett v noin 1 8 2 8 metrin korkeuteen jotta 8 metrin toiminta et isyys saavutetaan Verkkojohdon asennus katso kuva Verkkojohtona k ytet n 3 n...

Page 24: ...ta est vieraan valon p sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei...

Page 25: ...a disse lampene kan f re til at systemet reagerer For oppn angitt rekkevidde p 8 m b r monteringsh yden v re ca 1 8 2 8 m Tilkopling av nettledningen se ill Nettledningen best r av en 3 ledet kabel L...

Page 26: ...ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv P se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen kontroller sensorlampen i fler...

Page 27: ...S LED L 270 S 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 50 cm 8 m 1 8 2 8 m 3 L N PE 360 E 360 90 L 270 S LED 180 LED 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LE...

Page 28: ...1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 T 2 x 40 Watt G9 LED 1 W L 270 S 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S 4 IP 44 g o 20 C 50 C 73 23 E 4 3 2 1 54 89...

Page 29: ...lmal d r Belirtilmi olan 8 metrelik eri im mesafesine eri ebilmek i in montaj y ksekli i yakla k 1 8 2 8 metre olmal d r Elektrik Kablosunun Ba lant s bkz ekil Elektrik kablosu 3 telli kablodan olu ur...

Page 30: ...yin Temel parlakl k istenildi i gibi takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in ba ka bir hareket sens r veya lamba sens rl lambay inaktif konuma getiriyor Sens rl lambay harici k almas na kar...

Page 31: ...vezet k csatlakoztat sa ld az br n A h l zati k bel h romeres vezet k L f zis t bbnyire fekete vagy barna N nulla t bbnyire k k PE v d f ldel s z ld s rga M k d si elv A be p tett nagyteljes tm ny inf...

Page 32: ...a megk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz kel s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyforr st l figyelje a mozg s r...

Page 33: ...n z en m e m t za n sledek spu t n syst mu Aby bylo mo no dos hnout uveden ho dosahu 8 m m la by mont n v ka init asi 1 8 2 8 m P ipojen k elektrick s ti viz obr zek K p ipojen k elektrick s ti pou ij...

Page 34: ...nzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut senzo rov ho sv tidla Zvolen z kl...

Page 35: ...cielenie uveden ho dosahu 8 m by mala by mont na v ka cca 1 8 2 8 m Pripojenie sie ov ho pr vodu pozri obr Pr vod siete je tvoren troj ilov m k blom L f za zvy ajne ierna alebo hned N nulov vodi zvy a...

Page 36: ...zorov lampu nieko ko dn potrebuje toti nejak as aby sa zase nastavila na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastaven z kladn jas prep na programov v polohe 1 Pr ina Rie enie 71 Funkcia ne...

Page 37: ...ie systemu W celu uzy skania podanego zasi gu czujnika 8 m wysoko monta u powinna wynosi ok 1 8 2 8 m Pod czenie przewodu zasilaj cego patrz rys Przew d zasilaj cy jest kablem 3 y owym L przew d fazow...

Page 38: ...a prze cza lamp z czujnikiem ruchu w stan nieaktywny Zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym wiat em obserwo wa j przez kilka dni gdy potrze buje ona troch czasu aby prze stawi si z powrotem na pr...

Page 39: ...Pentru a atinge raza de ac iune prev zut de 8 m n l imea de montare trebuie s fie de aproximativ 1 8 2 8 m Conectarea aliment rii cu energie electric de la re ea a se vedea imaginea Alimentarea la re...

Page 40: ...a valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet functionare n regim de lumina de veghe ntrerup torul de selectare program pe pozi ia 1 Cauza Asisten 79 Func ia de iluminat c...

Page 41: ...alo neza elena aktiviranja senzorja Da bi lahko dosegli eleni priporo eni doseg od 8 m naj bi zna ala monta na vi ina pribli no 1 8 2 8 m Priklju ek dovoda na omre je glej sliko Dovod na omre je se s...

Page 42: ...or svetilke Sensor svetilko za itite proti tusemu viru svetlobe opazujte Sensor svetilko ve dni potrebuje nekaj asa da se spet namesti na pravo vrednost Senzorska svetilka se ne izklopi popolnoma Osno...

Page 43: ...la jer toplinsko zra enje mo e dovesti do aktiviranja sustava Da bi se postigli dometi od 8 m visina monta e treba biti oko 1 8 2 8 m Priklju ak mre nog voda v sl Mre ni vod sastoji se od tro ilnog ka...

Page 44: ...tiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potre bno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti odab...

Page 45: ...emi sissel litumist soojuskiir guse l bi Antud 8 meetrise ulatuspiirkonna saavutamiseks tuleb seade umbes 1 8 2 8 m k rgusele paigaldada V rgujuhtme hendamine vt joonist V rgujuhe koosneb 3 soonelises...

Page 46: ...uriga valgusti teeb anduriga valgusti inaktiivseks kaitsta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgu...

Page 47: ...50 cm nes io skleid iama iluma gali jungti pastar j Siekiant u tikrinti 8 m sensoriaus jautrumo zon ibint reik t montuoti apie 1 8 2 8 m auk tyje Tinklo vado prijungimas r pav vad sudaro trij laid ka...

Page 48: ...uvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko sieki ant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia iki gal...

Page 49: ...z 50 cm att lum no k da cita gaismek a jo t termiskais starojums var izrais t sist mas k mainu iesl g anu Lai sasniegtu nor d to 8 m sniedzam bu sensors ir j mont apm 1 8 2 8 m augstum Pievieno ana st...

Page 50: ...i Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o sve o gaismekli Lai sensor gaismekl atkal ieregul tu v l mos pareizos lielumus ir vajadz gs laiks jo tas vair kas dienas ir j nov ro Sensorgaismeklis neizsl dzas...

Page 51: ...270 S L 270 S L 270 S 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 50 8 1 8 2 8 3 L N PE 360 C K K L 270 S 180 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 360 90 L N PE 100 RUS Serie L27...

Page 52: ...103 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 270 S 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 270 S L 270 S L 270 S L 270 S 4 IP 44 Te e a a a o 20 C o 50 C 73 23 EWG 89 336 EWG 4 3 2 1 102 RUS Serie L270 271_24s...

Reviews: