background image

ca.12m

Prima di ogni intervento
sull'apparecchio bisogna
staccarlo dall'alimenta-
zione di tensione! 

Durante il montaggio non
deve esserci presenza di
tensione nel cavo di
allacciamento alla rete.
Perciò prima di tutto
disinserite la corrente e
con un indicatore di ten-
sione accertatevi che non
ci sia presenza di tensio-
ne.

L'installazione di questi
apparecchi è un lavoro
nell'ambito della tensione
di rete. Pertanto l'installa-
zione deve venire esegui-
ta a regola d'arte, con
osservanza delle regola-
mentazioni per installa-
zioni valide nei singoli
paesi e delle condizioni di
allacciamento alla rete 
(

-VDE 0100,

- ÖVE-EN 1, 

- SEV 1000)

Vi preghiamo di tener 
conto che il sensore deve
venir protetto da un inter-
ruttore automatico 10 A. 
Il conduttore di allaccia-
mento alla rete deve ave-
re un diametro massimo
di 10 mm.

L'impostazione del tem-
po e della regolazione di
luce crepuscolare vanno
eseguiti sempre soltanto
con lente montata.

Avvertenze sulla sicurezza

Installazione/Montaggio a parete

Il principio

Importante:

Il modo più

sicuro per i rilevamenti di
movimenti si ha quando
l'apparecchio viene montato
lateralmente rispetto alla
direzione di movimento,
senza che sull'area da con-
trollare ci siano ostacoli
(come p. es. alberi, mura
ecc.).

Raggio d'azione max. 12 m

Raggio d'azione max. 5 m

Senso di procedimento:
frontale

Senso di procedimento:
laterale

Il sensore è dotato di due
pirosensori da 120° che
registrano le radiazioni ter-
miche invisibili provenienti
da corpi in movimento
(uomini, animali, ecc.). La
radiazione registrata viene
elaborata elettronicamente
ed attiva un utilizzatore 

(p. es. una lampada). Non
vengono rilevate radiazioni
termiche attraverso ostacoli
come p. es. muri o lastre di
vetro, ed in tal caso non si
ha nessun inserimento.
Con i due pirosensori l'an-
golo di rilevamento di movi-
menti è di 180°, mentre 

l'apertura d'angolo è di 90°.
La lente è staccabile ed
orientabile. Sono possibili
due impostazioni di base:
max. 5 m o 12 m. Con i
supporti a muro in dotazio-
ne si può installare il senso-
re a raggi infrarossi con
facilità su angoli interni o
esterni.

Il punto di montaggio do-
vrebbe trovarsi ad una dis-
tanza di almeno 50 cm da
una lampada, poiché le ra-
diazioni termiche della lam-
pada potrebbero indurre er-
rori di scatto del sensore.
Per poter raggiungere i 
raggi d'azione indicati di 
5/12 m, bisogna eseguire il
montaggio ad un'altezza di
circa 2 m.

Procedura di montaggio
1.

Staccate la schermatura

design 

2.

Allentate il 

becco di arresto 

e ribal-

tate la metà inferiore dell'in-
volucro per aprirlo, 

3.

Se-

gnate i punti in cui forare, 

4.

Eseguite i fori, inserite i

tasselli (Ø 6 mm), 

5.

Approntate una scanala-

tura sulla parete per la posa
dei cavi sopra o sotto into-
naco, a seconda della scel-
ta fatta.

6.

Fate passare i cavi del

collegamento alla rete e del
collegamento dell'utilizzato-
re. Usate un tampone di
tenuta per il cavo sopra
intonaco.

a) Collegamento del cavo

di alimentazione

Il cavo di collegamento alla
rete ha da 2 a 3 fili:

L

= filo di fase

N

= filo neutro

PE

= conduttore di terra

Se avete dei dubbi control-
late i cavi con un indicatore
di tensione; poi disinserite
nuovamente la tensione. 
Il filo di fase (

L

) ed il filo

neutro (

N

) vanno attaccati

ai corrispondenti morsetti. 
Il conduttore di terra viene
allacciato al contatto di
messa a terra (   ). 
Nel cavo di alimentazione
può venir montato natural-
mente un interruttore princi-
pale per accendere e spe-
gnere la lampada.

D

A

CH

40

41

Cavo di alimenta-
zione occultato

Cavo di alimen-
tazione sopra 
intonaco

Alimentazione corrente di rete

Alimentazione verso l’utilizzatore

Cavo di alimenta-

zione sopra intonaco
con supporto a muro

Nota:

Per il montaggio a

parete potete impiegare
anche il supporto a muro
con angolo interno, in dota-
zione. In tal modo potete
far passare i cavi comoda-
mente dal di sopra, dietro
l’apparecchio, attraverso
l’apertura per il cavo di ali-
mentazione sopra intonaco.

Serie_180_10spr.qxd  03.06.2008  17:46 Uhr  Seite 41

Summary of Contents for IS 180 series

Page 1: ...IS 180 s ntaje...

Page 2: ...inem chutz chert wer Netzzulei einen on 10 mm merungs mit mon rnehmen erste Be ng haben er t seitlich montiert indernisse Mauern s Sensors drehbar wei Reich stellungen er 12 m den t sich der roblemlos...

Page 3: ...etzzuleitung besteht aus einem 2 bis 3 adrigen Kabel L Phase N Nullleiter PE Schutzleiter Im Zweifel m ssen Sie die Kabel mit einem Span nungspr fer identifizieren anschlie end wieder span nungsfrei s...

Page 4: ...d eine Reichwei te von max 5 m mit der anderen eine Reichweite von max 12 m erzielt bei einer Montageh he von ca 2 m Nach dem Aufsetzen der Linse Linse fest in die vor gesehene F hrung einklem men ist...

Page 5: ...Technische Daten 3 Anschlussklemmen des Sensors 4 Hausinterner Schalter 5 Hausinterner Serienschalter Hand Automatik 6 Hausinterner Wechselschalter Automatik Dauerlicht Betrieb Pflege Der Bewegungsmel...

Page 6: ...ucher Wir be seitigen M ngel die auf Material oder Fabrikations fehlern beruhen die Garan tieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Aus tausch mangelhafter Teile nach unserer Wahl Eine Garantielei...

Page 7: ...onally to the direc tion of movement and en suring that no obstacles such as trees or walls obstruct the line of sight Max reach 12 m Max reach 5 m Walking direction frontal Walking direction diagonal...

Page 8: ...x 2 lux to 2000 lux When the adjustment screw is at the left stop position this means twilight opera tion of approx 2000 lux When the adjustment screw is at the right stop position this means twilight...

Page 9: ...uction of reach The shrouds can be sepa rated along the pre groov ed divisions in the vertical or horizontal direction or cut with scissors Individual fine adjustment with shrouds Examples In order to...

Page 10: ...rature change Set to continuous operation by indoor series switch Check zone and readjust if necessary or apply shroud Readjust zone or apply shrouds Series switch to automatic Sensor keeps switching...

Page 11: ...pour choisir le r glage de base de port e de 5 m ou 12 m max R glage de cr puscu larit 2 2000 lux Temporisation 10 s 15 min Cran le bo tier se rel ve pour permettre l installa tion et le raccordement...

Page 12: ...bles du secteur et de l appareil brancher et les raccorder Si le c ble est pos en sail lie utiliser le bouchon a Branchement du c ble secteur La conduite secteur est compos e d un c ble 2 3 conducteu...

Page 13: ...ndiqu e en bas droite Pour r gler la port e il faut d tacher la lentille du cran lat ral l aide d un tourne vis puis la remettre en place sur la position souhait e Exemples livr avec raux qui ontage t...

Page 14: ...Interrupteur de l habitation 5 Interrupteur en s rie de l habitation pour une commande manuelle ou automatique 6 Interrupteur va et vient de l habitation pour une commande automatique ou un clairage...

Page 15: ...tion La garantie sera assu r e notre discr tion par r paration ou change de la pi ce d fectueuse La garantie ne s applique ni aux pi ces d usure ni aux dommages et d fauts dus une utilisation ou maint...

Page 16: ...ijde lings t o v de looprichting wordt gemonteerd en geen belemmeringen zoals bijv bomen muren etc het zicht van de sensor wegnemen Reikwijdte max 12 m Reikwijdte max 5 m Looprichting frontaal Loopric...

Page 17: ...nt daglichtinstelling ca 2000 lux Stelschroef naar de rechter aanslag betekent schemerinstelling ca 2 lux Bij de instelling van het registratiebereik en voor de functietest bij daglicht moet de stelsc...

Page 18: ...aatjes kunnen langs de inkepingen verti caal en horizontaal gebro ken of met een schaar doorgeknipt worden Individuele fijninstelling met afdekplaatjes Voorbeelden Om andere gebieden zoals bijv trotto...

Page 19: ...huis staat op permanente verlichting bereik controleren en evt opnieuw instellen of afschermen bereik veranderen of afschermen schakelaar instellen op automatisch De sensor schakelt steeds AAN UIT ge...

Page 20: ...strataci acquistando il nuovo sensore a raggi infrarossi STEINEL Avete scelto un sensore di alta qualit che stato prodotto controlla to e confezionato con la massima cura Legga per favore attenta ment...

Page 21: ...l ta fatta 6 Fate passare i cavi del collegamento alla rete e del collegamento dell utilizzato re Usate un tampone di tenuta per il cavo sopra intonaco a Collegamento del cavo di alimentazione Il cavo...

Page 22: ...2 m o 5 m Applicando un cacciavite sul lato si pu sbloccare la lente per impostarla sul raggio d azione desiderato Esempi da angolo ete montare sore su sterni o da angolo nti in cui tal modo i guiti a...

Page 23: ...l edificio 5 Interruttore in serie all interno dell edificio manuale automatico 6 Deviatore all interno dell edificio automatico illuminazione continua Funzionamento Cura Il segnalatore di movimento a...

Page 24: ...prestazioni di garanzia comprendono a nostra scelta la riparazio ne o la sostituzione degli elementi difettosi Non sussiste nessun diritto di garanzia in caso di difetti sui pezzi soggetti ad usura ed...

Page 25: ...on relaci n al sentido del movi miento y evitando todo tipo de objetos que obstaculicen la visi n del sensor tales como rboles muros etc Alcance m x 12 m Alcance m x 5 m Sentido del movimiento frontal...

Page 26: ...gnifica funcionamiento a la luz del d a a aprox 2000 Lux El tornillo de ajuste en el tope derecho significa funcionamiento crepuscular a aprox 2 Lux Para la regulaci n del cam po de detecci n y la pru...

Page 27: ...alcance Las cubiertas pueden separarse o cortarse con una tijera vertical u horizon talmente a lo largo de las divisiones preranuradas Regulaci n exacta individual con cubiertas Ejemplos Para excluir...

Page 28: ...unciona miento permanente controlar el campo de detecci n y dado el caso ajustar de nuevo o bien cubrir partes del sensor cambiar el campo de detecci n o bien cubrir partes del sensor cambiar el inter...

Page 29: ...ins kan tas bort och vridas f r val av r ckvidd max 12 eller 5 m Skymningsinst llning 2 2000 Lux Tidsinst llning 10 sekunder till 15 minuter Sp rrklack uppf llbart lock vid montage och anslutning av k...

Page 30: ...tkabel N tkabeln best r av en 2 3 ledarkabel L Fas N Nolledare PE Skyddsledare Om man r os ker m ste man identifiera kablarna med en sp nningsprovare Koppla sedan bort sp n ningen igen Fas L och noll...

Page 31: ...vilken max r ckvidd 12 eller 5 meter som r vald Linsen kan lossas ur sitt f ste med en skruvmejsel och s ttas tillbaka enligt nskad r ckvidd Exempel Inst llning av r ckvidd 61 medf ljer elt mon p ytte...

Page 32: ...or f r sensorn 4 Inomhusbrytare 5 Inomhus 2 polig brytare manuell drift automatik 6 Inomhus v xelbrytare f r fast sken och automatisk drift Drift Sk tsel R relsevakten r avsedd f r automatisk inkoppli...

Page 33: ...ade av felaktig hanterande av produkten Bristande under h ll och sk tsel omfattas ej heller av garantin F ljskador p fr mmande f rem l ers tts ej Garantin g ller endast d produkten som inte f r vara i...

Page 34: ...d g retningen og der ikke er forhindringer f eks tr er mure osv der blokerer sensorens synsfelt R kkevidde max 12 m R kkevidde max 5 m G retning Frontal G retning Skr Sensoren er udstyret med to 120 p...

Page 35: ...ingsskruen drejes mod h jre betyder det drift i tusm rke med ca 2 Lux Ved indstilling af sensorens registreringsomr de og ved funktionstest ved dagslys skal justeringsskruen drejes til venstre 69 b Ti...

Page 36: ...istreringsomr de og r kkevidde Bl ndstykkerne kan kn k kes eller tilsk res med en saks i de fortrykte lodrette og vandrette inddelinger Individuel finjustering med bl ndstykker Eksempler De medlevered...

Page 37: ...aturforandrin ger Den interne seriekontakt st r p vedvarende drift Kontroll r omr de og hhv just r p ny eller afd k Omr de ndres hhv afd kkes Kontakten st r p automatik Sensoren t nder slukker konstan...

Page 38: ...sohje Laitteen kuvaus Hyv asiakas olet ostanut STEINEL infra punatunnistimen Kiit mme saamastamme luottamuk sesta Olet hankkinut laatu tuotteen joka on valmistet tu testattu ja pakattu erit t in huole...

Page 39: ...suojamaajohdin Ep ilytt viss tapauksissa on johtimet tarkastettava j nnitteenkoettimella ja kat kaistava sen j lkeen virta uudelleen Vaihejohdin L ja nollajohdin N liitet n kytkent kaavion mukaisesti...

Page 40: ...nettu pai koilleen kiinnit linssi sit varten olevaan ohjaimeen valittu suurin mahdollinen toimintaet isyys 12 m tai 5 m voidaan tarkistaa oike asta alareunasta Linssin voi irrottaa sivultaan ruuvimeis...

Page 41: ...ekniset tiedot 3 Tunnistimen liittimet 4 Kytkin 5 Sarjakytkin k si ja automaattik ytt 6 Vaihtokytkin automaattik ytt jatkuva valo K ytt Hoito Liikkeentunnistin on tarkoi tettu kytkem n esim valon tai...

Page 42: ...in got jotka ovat aiheutuneet v r st k sittelyst tai huollosta tai laitteen pudot tamisesta Takuu ei koske laitteen muille esineille mah dollisesti aiheuttamia vahin koja Takuu on voimassa vain sil lo...

Page 43: ...t parallelt med gangretning og ved s rge for at det ikke er hindre i veien som f eks tr r mur etc Rekkevidde maks 12 m Rekkevidde maks 5 m Gangretning frontal Gangretning fra siden Sensoren er utstyrt...

Page 44: ...at sensoren skal reagere p kan innstilles trinnl st fra ca 2 Lux til 2000 Lux Stillskruen dreid helt til ven stre betyr dagslysdrift ca 2000 Lux Stillskruen dreid helt til h yre betyr skum ringsdrift...

Page 45: ...reduksjon av rekkevidden Dekksk lene kan tilpasses horisontalt og vertikalt ved knekkes i rillene eller klip pes med saks Individuell finjustering med deksler Eksempler For utelukke enkelte omr der s...

Page 46: ...aturendringer Bryteren inne st r p kontinuerlig drift Kontroller omr det juster evt p ny eller dekk deler av linsen Juster omr det eller dekk deler av linsen Bryter p automatisk drift Sensoren sl r se...

Page 47: ...ce s utl p skulle opp kader som arantien foreta re igst pakk n og send 3...

Reviews: