background image

ca.12m

Disconnect the power
supply before any work
on the motion detector!

During installation, the
electric power cable to
be connected must be
voltage-free. There-
fore, switch off the power
first and check freedom
from voltage with a 
voltage tester. 

Installation of the sensor 
involves work on the 
mains power supply; this 
work must therefore be 
carried out professionally 
in accordance with regu-
lations.

Please note that the 
sensor must be protected
by a 10 A circuit breaker.
The mains supply lead

must be no greater than
10 mm in diameter.

Perform time and twilight 
adjustment only with the 
lens installed.

Safety notification

Principle

Important:

The most reli-

able motion detection is
achieved by mounting the
unit diagonally to the direc-
tion of movement and en-
suring that no obstacles
(such as trees or walls)
obstruct the line of sight.

Max. reach 12 m

Max. reach 5 m

Walking direction: frontal

Walking direction: diagonal

The detector is equipped
with two 120° pyro sensors
which detect the invisible
infrared heat emitted by
moving objects (pedes-
trians, animals, etc.). The
heat thus detected is elec-
tronically converted and
switches on connected
consumers (e.g. a light). 

No heat radiation is detect-
ed through obstacles, such
as walls or glass and no
switching therefore occurs.
With the aid of the two pyro
sensors, a detection angle
of 180° (with an opening
angle of 90°) is achieved.
The lens is removable and
can be rotated. This allows

two basic reach settings of
max. 5 m or 12 m. The
infrared sensor can be
installed without difficulty
on inside and outside cor-
ners using the enclosed
wall mounts.

Dimensions:

(H x W x D) 120 x 76 x 56 mm

Output:

max. 1000 W (ohmic load, e.g. filament bulb)
max. 

1

500 W (uncorrected, inductive, cos 

ϕ

= 0.5, 

e.g. fluorescent lamps)

max. 

1

600 W (electronic ballasts, capacitive; 

e.g. energy-saving lights, max. 8)

Connection:

230–240 V, 50 Hz

Angle of coverage:

180° horizontal, 90° vertical

Sensor reach:

basic setting 1: max. 5 m
basic setting 2: max. 12 m
+ fine adjustment with shrouds: 1–12 m

Time setting:

10 sec.–15 min.

Twilight setting:

2–2000 lux

Enclosure:

IP 54

Installation instructions

Appliance description

Dear customer,

Thank you for the confi-
dence that you have placed
in us in purchasing your
new STEINEL infrared sen-
sor. You have decided on a
high quality product, manu-
factured, tested and pack-
ed with the greatest care.

Please familiarise yourself
with these instructions
before installation, since
only correct and commis-
sioning guarantees long,
reliable and trouble-free
operation.

We hope you enjoy your
new usage appliance.

Safety screw

Decorative cover

Lens (removable and 
rotatable to select the 
reach – basic setting of 
max. 5 m or 12 m

Twilight setting 
2–2000 lux

Time setting
10 sec.–15 min.

Catch (housing can be 
swung open for installa-
tion and power supply 
connection)

Technical specifications

GB

12

13

Serie_180_10spr.qxd  03.06.2008  17:46 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for IS 180 series

Page 1: ...IS 180 s ntaje...

Page 2: ...inem chutz chert wer Netzzulei einen on 10 mm merungs mit mon rnehmen erste Be ng haben er t seitlich montiert indernisse Mauern s Sensors drehbar wei Reich stellungen er 12 m den t sich der roblemlos...

Page 3: ...etzzuleitung besteht aus einem 2 bis 3 adrigen Kabel L Phase N Nullleiter PE Schutzleiter Im Zweifel m ssen Sie die Kabel mit einem Span nungspr fer identifizieren anschlie end wieder span nungsfrei s...

Page 4: ...d eine Reichwei te von max 5 m mit der anderen eine Reichweite von max 12 m erzielt bei einer Montageh he von ca 2 m Nach dem Aufsetzen der Linse Linse fest in die vor gesehene F hrung einklem men ist...

Page 5: ...Technische Daten 3 Anschlussklemmen des Sensors 4 Hausinterner Schalter 5 Hausinterner Serienschalter Hand Automatik 6 Hausinterner Wechselschalter Automatik Dauerlicht Betrieb Pflege Der Bewegungsmel...

Page 6: ...ucher Wir be seitigen M ngel die auf Material oder Fabrikations fehlern beruhen die Garan tieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Aus tausch mangelhafter Teile nach unserer Wahl Eine Garantielei...

Page 7: ...onally to the direc tion of movement and en suring that no obstacles such as trees or walls obstruct the line of sight Max reach 12 m Max reach 5 m Walking direction frontal Walking direction diagonal...

Page 8: ...x 2 lux to 2000 lux When the adjustment screw is at the left stop position this means twilight opera tion of approx 2000 lux When the adjustment screw is at the right stop position this means twilight...

Page 9: ...uction of reach The shrouds can be sepa rated along the pre groov ed divisions in the vertical or horizontal direction or cut with scissors Individual fine adjustment with shrouds Examples In order to...

Page 10: ...rature change Set to continuous operation by indoor series switch Check zone and readjust if necessary or apply shroud Readjust zone or apply shrouds Series switch to automatic Sensor keeps switching...

Page 11: ...pour choisir le r glage de base de port e de 5 m ou 12 m max R glage de cr puscu larit 2 2000 lux Temporisation 10 s 15 min Cran le bo tier se rel ve pour permettre l installa tion et le raccordement...

Page 12: ...bles du secteur et de l appareil brancher et les raccorder Si le c ble est pos en sail lie utiliser le bouchon a Branchement du c ble secteur La conduite secteur est compos e d un c ble 2 3 conducteu...

Page 13: ...ndiqu e en bas droite Pour r gler la port e il faut d tacher la lentille du cran lat ral l aide d un tourne vis puis la remettre en place sur la position souhait e Exemples livr avec raux qui ontage t...

Page 14: ...Interrupteur de l habitation 5 Interrupteur en s rie de l habitation pour une commande manuelle ou automatique 6 Interrupteur va et vient de l habitation pour une commande automatique ou un clairage...

Page 15: ...tion La garantie sera assu r e notre discr tion par r paration ou change de la pi ce d fectueuse La garantie ne s applique ni aux pi ces d usure ni aux dommages et d fauts dus une utilisation ou maint...

Page 16: ...ijde lings t o v de looprichting wordt gemonteerd en geen belemmeringen zoals bijv bomen muren etc het zicht van de sensor wegnemen Reikwijdte max 12 m Reikwijdte max 5 m Looprichting frontaal Loopric...

Page 17: ...nt daglichtinstelling ca 2000 lux Stelschroef naar de rechter aanslag betekent schemerinstelling ca 2 lux Bij de instelling van het registratiebereik en voor de functietest bij daglicht moet de stelsc...

Page 18: ...aatjes kunnen langs de inkepingen verti caal en horizontaal gebro ken of met een schaar doorgeknipt worden Individuele fijninstelling met afdekplaatjes Voorbeelden Om andere gebieden zoals bijv trotto...

Page 19: ...huis staat op permanente verlichting bereik controleren en evt opnieuw instellen of afschermen bereik veranderen of afschermen schakelaar instellen op automatisch De sensor schakelt steeds AAN UIT ge...

Page 20: ...strataci acquistando il nuovo sensore a raggi infrarossi STEINEL Avete scelto un sensore di alta qualit che stato prodotto controlla to e confezionato con la massima cura Legga per favore attenta ment...

Page 21: ...l ta fatta 6 Fate passare i cavi del collegamento alla rete e del collegamento dell utilizzato re Usate un tampone di tenuta per il cavo sopra intonaco a Collegamento del cavo di alimentazione Il cavo...

Page 22: ...2 m o 5 m Applicando un cacciavite sul lato si pu sbloccare la lente per impostarla sul raggio d azione desiderato Esempi da angolo ete montare sore su sterni o da angolo nti in cui tal modo i guiti a...

Page 23: ...l edificio 5 Interruttore in serie all interno dell edificio manuale automatico 6 Deviatore all interno dell edificio automatico illuminazione continua Funzionamento Cura Il segnalatore di movimento a...

Page 24: ...prestazioni di garanzia comprendono a nostra scelta la riparazio ne o la sostituzione degli elementi difettosi Non sussiste nessun diritto di garanzia in caso di difetti sui pezzi soggetti ad usura ed...

Page 25: ...on relaci n al sentido del movi miento y evitando todo tipo de objetos que obstaculicen la visi n del sensor tales como rboles muros etc Alcance m x 12 m Alcance m x 5 m Sentido del movimiento frontal...

Page 26: ...gnifica funcionamiento a la luz del d a a aprox 2000 Lux El tornillo de ajuste en el tope derecho significa funcionamiento crepuscular a aprox 2 Lux Para la regulaci n del cam po de detecci n y la pru...

Page 27: ...alcance Las cubiertas pueden separarse o cortarse con una tijera vertical u horizon talmente a lo largo de las divisiones preranuradas Regulaci n exacta individual con cubiertas Ejemplos Para excluir...

Page 28: ...unciona miento permanente controlar el campo de detecci n y dado el caso ajustar de nuevo o bien cubrir partes del sensor cambiar el campo de detecci n o bien cubrir partes del sensor cambiar el inter...

Page 29: ...ins kan tas bort och vridas f r val av r ckvidd max 12 eller 5 m Skymningsinst llning 2 2000 Lux Tidsinst llning 10 sekunder till 15 minuter Sp rrklack uppf llbart lock vid montage och anslutning av k...

Page 30: ...tkabel N tkabeln best r av en 2 3 ledarkabel L Fas N Nolledare PE Skyddsledare Om man r os ker m ste man identifiera kablarna med en sp nningsprovare Koppla sedan bort sp n ningen igen Fas L och noll...

Page 31: ...vilken max r ckvidd 12 eller 5 meter som r vald Linsen kan lossas ur sitt f ste med en skruvmejsel och s ttas tillbaka enligt nskad r ckvidd Exempel Inst llning av r ckvidd 61 medf ljer elt mon p ytte...

Page 32: ...or f r sensorn 4 Inomhusbrytare 5 Inomhus 2 polig brytare manuell drift automatik 6 Inomhus v xelbrytare f r fast sken och automatisk drift Drift Sk tsel R relsevakten r avsedd f r automatisk inkoppli...

Page 33: ...ade av felaktig hanterande av produkten Bristande under h ll och sk tsel omfattas ej heller av garantin F ljskador p fr mmande f rem l ers tts ej Garantin g ller endast d produkten som inte f r vara i...

Page 34: ...d g retningen og der ikke er forhindringer f eks tr er mure osv der blokerer sensorens synsfelt R kkevidde max 12 m R kkevidde max 5 m G retning Frontal G retning Skr Sensoren er udstyret med to 120 p...

Page 35: ...ingsskruen drejes mod h jre betyder det drift i tusm rke med ca 2 Lux Ved indstilling af sensorens registreringsomr de og ved funktionstest ved dagslys skal justeringsskruen drejes til venstre 69 b Ti...

Page 36: ...istreringsomr de og r kkevidde Bl ndstykkerne kan kn k kes eller tilsk res med en saks i de fortrykte lodrette og vandrette inddelinger Individuel finjustering med bl ndstykker Eksempler De medlevered...

Page 37: ...aturforandrin ger Den interne seriekontakt st r p vedvarende drift Kontroll r omr de og hhv just r p ny eller afd k Omr de ndres hhv afd kkes Kontakten st r p automatik Sensoren t nder slukker konstan...

Page 38: ...sohje Laitteen kuvaus Hyv asiakas olet ostanut STEINEL infra punatunnistimen Kiit mme saamastamme luottamuk sesta Olet hankkinut laatu tuotteen joka on valmistet tu testattu ja pakattu erit t in huole...

Page 39: ...suojamaajohdin Ep ilytt viss tapauksissa on johtimet tarkastettava j nnitteenkoettimella ja kat kaistava sen j lkeen virta uudelleen Vaihejohdin L ja nollajohdin N liitet n kytkent kaavion mukaisesti...

Page 40: ...nettu pai koilleen kiinnit linssi sit varten olevaan ohjaimeen valittu suurin mahdollinen toimintaet isyys 12 m tai 5 m voidaan tarkistaa oike asta alareunasta Linssin voi irrottaa sivultaan ruuvimeis...

Page 41: ...ekniset tiedot 3 Tunnistimen liittimet 4 Kytkin 5 Sarjakytkin k si ja automaattik ytt 6 Vaihtokytkin automaattik ytt jatkuva valo K ytt Hoito Liikkeentunnistin on tarkoi tettu kytkem n esim valon tai...

Page 42: ...in got jotka ovat aiheutuneet v r st k sittelyst tai huollosta tai laitteen pudot tamisesta Takuu ei koske laitteen muille esineille mah dollisesti aiheuttamia vahin koja Takuu on voimassa vain sil lo...

Page 43: ...t parallelt med gangretning og ved s rge for at det ikke er hindre i veien som f eks tr r mur etc Rekkevidde maks 12 m Rekkevidde maks 5 m Gangretning frontal Gangretning fra siden Sensoren er utstyrt...

Page 44: ...at sensoren skal reagere p kan innstilles trinnl st fra ca 2 Lux til 2000 Lux Stillskruen dreid helt til ven stre betyr dagslysdrift ca 2000 Lux Stillskruen dreid helt til h yre betyr skum ringsdrift...

Page 45: ...reduksjon av rekkevidden Dekksk lene kan tilpasses horisontalt og vertikalt ved knekkes i rillene eller klip pes med saks Individuell finjustering med deksler Eksempler For utelukke enkelte omr der s...

Page 46: ...aturendringer Bryteren inne st r p kontinuerlig drift Kontroller omr det juster evt p ny eller dekk deler av linsen Juster omr det eller dekk deler av linsen Bryter p automatisk drift Sensoren sl r se...

Page 47: ...ce s utl p skulle opp kader som arantien foreta re igst pakk n og send 3...

Reviews: