Steinberg SBS-TW-3000/100G User Manual Download Page 7

Rev. 27.02.2017

Rev. 27.02.2017

INTRODUCTION

Veuillez lire attentivement cette notice avant d‘utiliser la balance. Conservez-la précieusement pour pouvoir 
la consulter à nouveau en cas de besoin. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Pour garantir le bon fonctionnement de l‘appareil et la précision des mesures, une manipulation soigneuse 
est recommandée. Veuillez observer les consignes suivantes:
• 

Ne surchargez pas la balance. Cela pourrait endommager les cellules de pesage et conduire à une 
annulation de la garantie. 

• 

Ne laissez pas d‘objet posé sur la balance. Cela diminue la précision des résultats et raccourcit la durée 

de vie des cellules de pesée. 

• 

Lorsque les piles sont épuisées, remplacez-les par de nouvelles piles. 

• 

N‘utilisez pas la balance pendant un orage ni sous la pluie. 

• 

N‘essayez pas de réparer la balance vous-même. Contactez plutôt votre revendeur local. 

• 

Évitez les températures extrêmes. Ne positionnez pas la balance au soleil ou près d‘un climatiseur.

• 

Assurez-vous que la balance se trouve sur un support stable, à l‘abri de toute source de vibrations.

• 

Ne l‘utilisez pas à proximité de machines à haute consommation électrique (équipements de soudage, 
moteurs de grosse taille, etc.). Ne laissez pas les piles à l‘intérieur de l‘appareil lorsque celui-ci reste 
inutilisé pendant longtemps. 

• 

Évitez les vibrations. Ne placez pas l‘appareil près de machines lourdes ou provoquant des vibrations.

• 

Évitez d‘utiliser l‘appareil en milieu très humide : cela pourrait causer de la condensation. Évitez tout 
contact direct avec l‘eau.

• 

Pas de contact direct avec l‘eau.

• 

Ne placez pas l‘appareil à proximité de fenêtres ou portes ouvertes, de climatiseurs ou ventilateurs : les 
courants d‘air pourraient fausser les résultats.

• 

Gardez la balance propre. Ne stockez pas d‘objets sur l‘appareil éteint.

DÉTAILS TECHNIQUES

Modèle

3144 SBS-TW-3000/100G

3145 SBS-TW-500/10G

Capacité maximale/ Précision

3000 g / 0.1 g

500 g / 0.01 g

Poids minimal 

0.6 g

0.06 g

Écran

LCD

Unités de mesure

g / oz / lb / kg / tl / ct

Alimentation

2 x piles AAA 

Fonctions

Zéro, poids net (tare), comptage, calibrage

Autonomie maximale avec piles

26 heures

ÉCRAN

12

1. 

Affichage principal.

2. 

Unité de mesure.

3. 

Nombre de pièces.

4. 

Valeur de poids négative.

5. 

Tare

1

2

3

4

5

13

FONCTIONS DES TOUCHES
„ON / OFF” :

Appuyez sur « ON/ OFF » pour mettre l‘appareil sous tension. 

Touche « M » :
Changez d‘unité de pesée en appuyant sur cette touche une ou plusieurs fois, jusqu‘à atteindre l‘unité désirée. 

Les unités disponibles sont les suivantes : g / oz / lb / kg / tl / ct.

Fonction de comptage: « PCS » : 

Placez un échantillon (de 25, 50, 75 ou 100 pièces) sur le plateau 

de la balance. Pressez la touche « PCS » pendant environ 2 secondes, jusqu‘à ce que l‘écran affiche « 100 ». 

À l‘aide de la touche « M », sélectionnez la valeur correspondant au nombre de pièces placées sur la balance 

(25, 50, 75 ou 100). Pour confirmer, pressez la touche « PCS ». La balance indique dorénavant le nombre de 

pièces contenues dans l‘échantillon. Pour quitter le mode comptage, appuyez sur « M ».

Touche « T » - fonction de tare : Cette touche vous permet de tarer la balance afin d‘obtenir un 
poids net: l‘emballage ou le contenant de l‘objet à peser n‘entrera alors pas en compte dans la mesure. Cette 

touche permet aussi la remise à zéro de l‘appareil.

FONCTION TARE

1. 

Placez un récipient  vide sur la plate-forme, jusqu‘à ce qu‘une valeur stable soit affichée sur l‘écran. 
Appuyez alors sur « M ». A l‘issue de cette opération, la balance est tarée et l‘écran doit afficher zéro. 

Pour tout remettre à zéro, enlevez le contenant / l‘emballage de l‘appareil et appuyez à nouveau sur « 
M » : l‘écran revient à son état initial. 

2. 

Plage de tarage : la balance peut être tarée sur l‘ensemble de sa capacité.

AUTO-ZERO
Appuyez sur la touche « M » si la balance n‘affiche pas 0 à vide.

Veuillez ne pas surcharger la balance.

CALIBRAGE
Allumez la balance. Appuyez sur « M » jusqu‘à ce que l‘écran affiche 500 (pour le modèle SBS-TW-500/10G) 

/ 3000 (pour le modèle SBS-TW-3000/100G). Relâchez la touche « M » puis pressez-la à nouveau : l‘écran 

affiche « CAL » ainsi que le premier poids de calibrage (clignotant) – 200 (pour le modèle SBS-TW-500/10G) 
/ 2000 (pour le modèle SBS-TW-3000/100G). Placez le poids de calibrage dans le panier de pesage, jusqu‘à ce 
que l‘écran affiche une valeur stable. L‘écran affiche ensuite un second poids de calibrage (clignotant) – 500  

(pour le modèle SBS-TW-500/10G) / 3000 (pour le modèle SBS-TW-3000/100G). Placez ce second poids de 

calibrage dans le panier de pesage, jusqu‘à ce que l‘écran affiche une valeur stable. L‘écran signale la fin du 

processus de calibrage par la mention clignotante PASS. La balance s‘éteint ensuite automatiquement.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 
supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. En cas de détérioration, l‘appareil 
ne doit plus être utilisé. Prenez immédiatement contact avec votre revendeur local pour réparer l‘élément 
endommagé.
Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre revendeur muni des documents suivants :
• 

Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique)

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé

• 

Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider!

ATTENTION : 

N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre 

votre droit à la garantie!

FR

FR

Summary of Contents for SBS-TW-3000/100G

Page 1: ...500 10G BEDIENUNGSANLEITUNG TASCHENWAAGEN INSTRUKCJA WAGI KIESZONKOWE USER S GUIDE DIGITAL POCKET SCALES MODE D EMPLOI BALANCE DE TABLE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA TASCABILE MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...auf einem stabilen Tisch steht und keinenVibrationen ausgesetzt ist Nicht neben Maschinen mit gro em Elektrizit tsverbrauch wie Schwei ausr stung oder gro e Motoren verwenden Lassen Sie keine Batterie...

Page 3: ...inschalten M Taste dr cken und so lange halten bis auf dem Display 500 f r SBS TW 500 10G 3000 f r SBS TW 3000 100G gezeigt wird M Taste lassen und erneut dr cken es wird CAL angezeigt sowie der pulsi...

Page 4: ...a sztuk PCS Po o y na szalce wagi odliczon ilo sztuk ilo musi wynosi 25 50 75 lub 100 Nacisn i przytrzyma przycisk PCS przez oko o 2 sekundy wy wietlacz poka e 100 Nast pnie nacisn przycisk M aby wybr...

Page 5: ...e is placed on a stable table and is not subject to vibrations Do not use the scale close to large electrical appliances such as welding machines or large motors Do not leave batteries in the device i...

Page 6: ...in case of the SBS TW 3000 100G Release the M button then press it again the display will show CAL and a flashing standard load value in grams 200 in case of the SBS TW 500 10G 2000 in case of the SBS...

Page 7: ...l cran affiche 100 l aide de la touche M s lectionnez la valeur correspondant au nombre de pi ces plac es sur la balance 25 50 75 ou 100 Pour confirmer pressez la touche PCS La balance indique dor nav...

Page 8: ...o stabile e che non sia sottoposto a vibrazioni Non usare vicino a dispositivi con alti consumi di energia come i dispositivi di saldatura o grandi motori Non lasciare le batterie nella bilancia qualo...

Page 9: ...r SBS TW 3000 100G Rilasciare il tasto M e premere nuovamente viene mostrata la scritta CAL e il peso standard lampeggiante in grammi 200 per SBS TW 500 10G 2000 per SBS TW 3000 100G Posizionale il pe...

Page 10: ...onada unos 2 segundos En la pantalla aparecer 100 Despu s presione la tecla M para seleccionar el n mero de piezas correspondientes sobre la balanza 25 50 75 o 100 piezas Ahora presione la tecla PCS p...

Page 11: ...Rev 27 02 2017 Rev 27 02 2017 22 NOTIZEN NOTES 21 NOTIZEN NOTES...

Page 12: ...rmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documen...

Page 13: ...Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Ge...

Reviews: