background image

18

19

09.07.2019

Ochrana proti přetížení: pojistka F 200 mA/250 V 20 A, do 

10 sekund bez pojistky.

• 

Intenzita střídavého proudu

Rozsah 

Přesnost 

Rozlišení

2mA

1,0% +8 

1μA

20mA

10μA

200mA

2,0% +8 

100μA

20A

3,0% +15 

10mA

Ochrana proti přetížení: pojistka F 200 mA/250 V 20 A, do 

10 sekund bez pojistky.

• 

Odpor

Range

Accuracy

Resolution

2mA

1,0% +8 

1μA

20mA

10μA

200mA

2,0% +8 

100μA

20A

3,0% +15 

10mA

Rozsah 

Přesnost 

Rozlišení

200Ω

1,2% +15

0.1Ω

2kΩ

0,8% +8 

20kΩ

10Ω

200kΩ

100Ω

2MΩ

2,5% +10 

1kΩ

20MΩ

2,5% +15 

10kΩ

Ochrana proti přetížení: efektivní hodnota 250 V

• 

Test diody a signál přerušeného obvodu

Rozsah

Popis

Podmínky testu

Zobrazení 

přibližného napětí 

diody.

Stejnosměrný proud 

cca 1,0 mA.

Napětí 

stejnosměrného 

proudu cca 3,0 V.

Rozlišení: 1mV

Vestavěný bzučák 

se ozve, když je 

odpor menší než 

50 Ω.

Napětí v otevřeném 

obvodě 1,0 V.

Ochrana proti přetížení: efektivní hodnota 250 V.

• 

HFE-Test 

Rozsah

Rozsah testu 

Testovací proud/

napětí 

NPN & PNP

0-1000

Ib=10μA / Vce=3V

• 

Test kondenzátoru

Rozsah 

Přesnost 

Rozlišení

200μF

0,01μF-10μF

2,5% +30 

0,01μF

10μF-200μF

9,0% +40

0,01μF

Testovací signál: přibližně 10 Hz 1 V p-p.

Ochrana  proti  přetížení:  resetovatelné  pojistky  PPTC  110 

mA.

Rozsah 

Rozlišení 

Přesnost

Odolnost proti 

přetížení

1.5V

10mV

2.5% +10

30Ω

9V

10mV

1.8kΩ

12V

10mV

230Ω

 Ochrana proti přetížení: resetovatelné pojistky PPTC 110 

mA.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.3.1.  NÁVOD K MĚŘENÍ

3.3.1.1. NAPĚTÍ STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU

1) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící kabel ke zdířce „V /CAP“.

2) 

Nastavte otočný přepínač do polohy „V

“.

3) 

Připojte měřící sondy k měřenému zdroji nebo zátěži.

4) 

Na LCD displeji se zobrazí naměřená hodnota.

3.3.1.2. NAPĚTÍ STŘÍDAVÉHO PROUDU

1) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící kabel ke zdířce „V /CAP“.

2) 

Nastavte otočný přepínač do polohy „V~“.

3) 

Připojte měřící sondy k měřenému zdroji nebo zátěži.

4) 

Na LCD displeji se zobrazí naměřená hodnota.

3.3.1.3. MĚŘENÍ ODPORU

1) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící kabel ke zdířce „V /CAP, Ω

“.

2) 

Nastavte otočný přepínač ve zvoleném rozsahu „Ω“

3) 

Připojte měřící sondy k měřenému zdroji nebo zátěži.

4) 

Na LCD displeji se zobrazí naměřená hodnota.

Pozor:

• 

Pro  změření  odporu  nad  1  MΩ  může  stabilizace 

měřených hodnot trvat několik sekund.

• 

Pokud není vstup připojen, tj. v otevřeném obvodu, 

se číslo „1“ zobrazí, pokud je rozsah překročen.

• 

Při kontrole odporu obvodu se ujistěte, že testovaný 

obvod  je  zcela  odpojen  od  napájení  a  že  všechny 

kondenzátory jsou zcela vybité.

3.3.1.4. TEST DIODY 

1) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící  kabel  ke  zdířce  „V  /CAP,  Ω

“ (polarita 

červeného kabelu: +).

2) 

Nastavte otočný přepínač do pozice 

.

3) 

Připojte  červený  měřící  kabel  k  anodě  (+)  a  černý 

měřící kabel ke katodě (-) testované diody.

4) 

Odečtěte pokles napětí z displeje. Pokud jsou sondy 

připojeny  inverzně  k  diodě,  na  displeji  se  zobrazí 

„OL“.

3.3.1.5. TEST KONTINUITY ELEKTRICKÉHO OBVODU

1) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící kabel ke zdířce „V /CAP, Ω

“.

2) 

Nastavte otočný přepínač do pozice „ ". 

3) 

Připojte  sondy  k  testovanému  obvodu.  Akustický 

signál bude plynulý a červená LED dioda bude svítit, 

pokud je hodnota odporu menší než přibližně 50 Ω.

3.3.1.6. MĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO VÝKONU

1) 

Připojte  černý  testovací  kabel  do  zdířky  „COM  " 

a červený testovací kabel do zdířky „V /CAP, Ω

”.

2) 

Nastavte přepínač do polohy „200uF ".

3) 

Připojte sondy k testovanému prvku.

4) 

Přečtěte výsledek z LCD displeje.

CZ

• 

Intenzita stejnosměrného proudu

1. 

LCD displej.

2. 

Tlačítko  HOLD:  Blokování/odblokování  zobrazené 

hodnoty. 

3. 

Zapnutí/vypnutí  podsvícení  displeje.  Podsvícení  se 

automaticky vypne po 6 sekundách. Pokud kapacita 

baterie zařízení klesá, podsvícení snižuje svůj jas.

4. 

Dioda informující o spojitosti obvodu

5. 

Vstupní zdířka: hFE

6. 

Regulátor: vypnutí přístroje/volba funkce a rozsahu 

měření.

7. 

Vstupní zásuvka: 

•  V /CAP, Ω

• 20A

• mA

• COM 

CZ

f) 

Je  třeba  pravidelně  kontrolovat  stav  etiket  s 

bezpečnostními  informacemi.  V  případě,  že  jsou 

nečitelné, je třeba etikety vyměnit.)

g) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předávání  zařízení 

třetím osobám musí být spolu se zařízením předán 

rovněž návod k obsluze.

h) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

i) 

Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké 

další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k 

použití.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  jste-li  unaveni  nebo  pod 

vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně 

snižují schopnost zařízení ovládat.

b) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

c) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí 

a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo 

návodem  k  obsluze.  Zařízení  jsou  nebezpečná  v 

rukou nezkušených uživatelů.

b) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i  jednotlivé  díly  a  ujistěte  se,  že  je  vše  v  dobrém 

stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí 

žádné  nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození, 

nechte zařízení opravit.

c) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

d) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

e) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

f) 

Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.

g) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

h) 

Nezakrývejte vstupní a výstupní otvor vzduchu.

i) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

j) 

Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

k) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

Záznam přesnosti: ± % odečtu + počet posledních 

číslic (při teplotě: 18–28°C a vlhkosti ≤ 75 % RH).

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 °C a relativní vlhkost 

nesmí být vyšší než 80 %. Ujistěte se, aby hodnoty proudu, 

kterým je zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými 

na technickém štítku zařízení!

Pozor! Nesmí být překročeny mezní hodnoty ochrany proti 

přetížení. Podrobné (elektrické) parametry měření:

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

• 

Napětí stejnosměrného proudu

Rozsah 

Přesnost 

Rozlišení

200mV

0,5% +8

0.1mV

2V

1mV

20V

10mV

200V

100mV

1000V

1,5% +8

1V

Ochrana proti přetížení: 250 V pro 200 mV, efektivní DC 100 

V nebo AC 600 V pro ostatní rozsahy. 

Impedance: 10MΩ.

• 

Napětí střídavého proudu 

Rozsah

Přesnost 

Rozlišení

Frekvence

2V

1,5% +10 

1mV

40~400Hz

20V

10mV

200V

100mV

750V

2,5% +10

1V

Průměrná detekce: kalibrována na RMS (střední hodnota) 

sinusové vlny.

POZNÁMKA!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  slouží  k  měření  elektrických  hodnot  a  teploty 

vybraných zařízení a elektrických obvodů. 

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

POZNÁMKA! 

Nákres tohoto produktu naleznete na 

konci návodu na str. 36.

• 

Test baterií

Summary of Contents for SBS-DMB-1000

Page 1: ...NGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBS UGI MULTIMETR N VOD K POU IT MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIM TRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULT METRO...

Page 2: ...Sie die Messungen durchf hren f Bei Verwendung des Ger tes mit angeschlossenem Stromwandler ist bei einem Stromausfall besondere Vorsicht geboten g Vor jedem Gebrauch sollte sichergestellt werden dass...

Page 3: ...ationsaufkleber Falls die Aufkleber unleserlich sind sollten diese erneuert werden g Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden m...

Page 4: ...glich eine h here Spannung anzuzeigen aber es kann die internen Schaltkreise des Ger tes besch digen oder einen elektrischen Schlag verursachen Dass der Maximalstrom der mA Buchse 200 mA und der Maxim...

Page 5: ...levant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device is not a toy Children...

Page 6: ...ransistor is NPN or PNP locate the emitter base and collector leads 3 Insert the leads into the proper holes of the hFE socket on the front panel 4 Read the approximate hFE value 3 3 1 9 BATTERY TEST...

Page 7: ...cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO...

Page 8: ...ieraj ce substancji r cych b Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte c Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronio...

Page 9: ...rozsah m en f Bu te obzvl t opatrn dojde li k p eru en obvodu kdy za zen pou v te v syst mu s proudov m transform torem p ipojen m ke kle t m g P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda jsou testovac kab...

Page 10: ...sv cen sni uje sv j jas 4 Dioda informuj c o spojitosti obvodu 5 Vstupn zd ka hFE 6 Regul tor vypnut p stroje volba funkce a rozsahu m en 7 Vstupn z suvka V CAP 20A mA COM CZ f Je t eba pravideln kont...

Page 11: ...n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e Description des param tres...

Page 12: ...s sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personn...

Page 13: ...200 mA et que le courant maximal pour 10A est de 10A le d passement de ces limites d truira le fusible La plage de 10 A n tant pas prot g e le temps de mesure doit tre inf rieur 1 seconde pour viter t...

Page 14: ...i moderne e seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo ass...

Page 15: ...terminale di ingresso COM e il cavo rosso al terminale V CAP 2 Portare il commutatore rotante nella posizione 200uF 3 Collegare le sonde al componente in prova 4 Leggere il risultato sul display LCD A...

Page 16: ...s que est n sometidos a tensi n d Antes de medir la resistencia hacer las pruebas de diodos o continuidad la prueba de capacidad o la prueba de temperatura aseg rese de que el circuito analizado no es...

Page 17: ...tecci n frente a sobrecargas Par metros el ctricos detallados de las mediciones Registro de precisi n de la lectura la cantidad de las ltimas cifras a temperatura de 18 28 C y humedad relativa de 75 E...

Page 18: ...o provocar una descarga el ctrica que la corriente m xima de mA es de 200mA y que el m ximo para 10A es 10A excediendo estos l mites destruir el fusible Como el rango de 10 A no est protegido el tiemp...

Page 19: ...produit Mod le IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ b...

Page 20: ...38 39 09 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 21: ...r Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das In...

Reviews: