background image

10

11

POZNÁMKA!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

s) 

Zabraňte  vzniku  situace,  za  které  by  mohlo  dojít  k 

rozhoupání břemene.

t) 

Je  zakázáno  provádět  mechanické  nebo  podobné 

práce  (svařování,  řezání  apod.)  na  zavěšeném 

břemenu.

u) 

Ujistěte se, že náklad je stabilně a správně připevněn k 

zátěžovému kroužku.

v) 

Pád nákladu může mít za následek zranění nebo smrt.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Le  terme  „machine“,  „appareil“  ou  „produit“  dans  les 

avertissements et dans la description du manuel d‘utilisation 

fait référence au CHARIOT POUR PALAN.

SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez  à  ce  que  votre  poste  de  travail  soit  toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En  cas  de  dommage  ou  de  dysfonctionnement  de 

l’appareil,  arrêtez  immédiatement  de  l’utiliser  et 

signalez-le à la personne autorisée.

c) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

d) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations.  Ne  tentez  aucune  réparation  par  vous-

même !

e) 

Aucun  enfant  ni  personne  non  autorisée  ne  doit  se 

trouver  sur  les  lieux  de  travail.  (Le  non-respect  de 

cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur 

l’appareil).

f) 

Vérifiez régulièrement l’état des autocollants portant 

des informations de sécurité. S’ils deviennent illisibles, 

remplacez-les. 

g) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

h) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

i) 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

j) 

Lors  de  l’utilisation  combinée  de  cet  appareil  avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l‘attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d‘avertissement généraux).

FR

Portez des protections pour les mains.

Portez un équipement de protection de la tête.
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque de 

blessures des mains !
ATTENTION ! Mise en garde liée à des charges 

suspendues !

SYMBOLES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! 

Veuillez  lire  attentivement  toutes  les 

consignes  de  sécurité  et  toutes  les  instructions.  Le 

non-respect  des  avertissements  et  des  consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

REMARQUE!

  Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes  qui  n'utilisent  pas  l'appareil  soient  en 

sécurité durant le travail. 

SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N’utilisez  pas  l’appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l’effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l’appareil.

b) 

Cet  appareil  n’est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants  y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu’elles  se 

trouvent  sous  la  supervision  et  la  protection  d’une 

personne responsable ou qu’une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l’utilisation de l’appareil.

c) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l’appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et  ont  lu  ce  manuel  d’utilisation  peuvent  utiliser  le 

produit.  En  outre,  ces  personnes  doivent  connaître 

les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous  utilisez  l’appareil.  Un  moment  d’inattention 

pendant  le  travail  peut  entraîner  des  blessures 

graves.

e) 

Utilisez  l’équipement  de  protection  individuel 

approprié  pour  l’utilisation  de  l’appareil, 

conformément  aux  indications  faites  dans  le 

tableau  des  symboles,  au  point  1.  L’utilisation  de 

l’équipement  de  protection  individuel  adéquat 

certifié réduit le risque de blessures.

f) 

Ne  surestimez  pas  vos  capacités.  Adoptez  toujours 

une  position  de  travail  stable  vous  permettant  de 

garder  l’équilibre.  Vous  aurez  ainsi  un  meilleur 

contrôle en cas de situations inattendues.

g) 

Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

UTILISATION SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL

a) 

Les  outils  qui  ne  sont  pas  en  cours  d’utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes  qui  ne  connaissent  ni  l’appareil,  ni  le 

manuel  d’utilisation  s’y  rapportant.  Entre  les  mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d’appareils 

peut représenter un danger.

b) 

Maintenez l’appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque  utilisation,  vérifiez  l’absence  de  dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez  que  rien  ne  compromet  le  fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

c) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

d) 

La réparation et l’entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l’aide de pièces de rechange d’origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

e) 

Pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’appareil, 

les couvercles et les vis posés à l’usine ne doivent pas 

être retirés.

f) 

Nettoyez  régulièrement  l’appareil  pour  en  prévenir 

l’encrassement. 

g) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

h) 

Il  est  interdit  d’utiliser  l’appareil  pour  porter  des 

poids dépassant sa charge maximale.

CZ

Rev. 10.12.2020

Rev. 10.12.2020

Summary of Contents for SBS-RT-1000N1

Page 1: ...DIENUNGSANLEITUNG ROLLFAHRWERK USER MANUAL PLAIN TROLLEY INSTRUKCJA OBSŁUGI WÓZEK DO SUWNICY NÁVOD K POUŽITÍ POSTRKOVÝ POJEZD MANUEL D UTILISATION CHARIOT POUR PALAN ISTRUZIONI PER L USO CARRELLO PORTAPARANCO MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO DE POLIPASTO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...ym poniżej CZ UPOZORNĚNÍ Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže FR ATTENTION Les instructions détaillées sur l utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien code QR fourni ci dessous IT NOTA Istruzioni dettagliate per l uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link QR code ES ATENCIÓN Las instruccion...

Page 3: ...rnings and in descriptions in this manual refers to the PLAIN TROLLEY USAGE SAFETY ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury or even death REMEMBER When using the device protect children and other bystanders PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the influence of alcohol narcotics or...

Page 4: ...zący ciężar PAMIĘTAJ Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowaneprzezosoby wtymdzieci oograniczonych funkcja...

Page 5: ...hlavy VAROVÁNÍ Nebezpečí pohmoždění rukou VAROVÁNÍ Zavěšené břemeno BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ POZNÁMKA Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů Nedodržování návodu a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt PAMATUJTE Při práci se zařízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zařízení nepoužívejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které význ...

Page 6: ... à ce que les enfants et les personnes qui n utilisent pas l appareil soient en sécurité durant le travail SÉCURITÉ DES PERSONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensor...

Page 7: ...nce de sécurité du chargement q La charge suspendue est à surveiller constamment r Il est interdit de laisser la charge suspendue sans surveillance s Toute oscillation de la charge suspendue est à éviter t Il est interdit d effectuer des travaux mécaniques soudure découpage etc sur la charge suspendue u Assurez vous que le chargement est correctement et fermement attaché à l anneau de fixation de ...

Page 8: ...raves e incluso la muerte ADVERTENCIA Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad SEGURIDAD PERSONAL a No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato ES b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas niñ...

Page 9: ...cudidas golpes y cambios bruscos de velocidad Esto reducirá el riesgo de accidente por caída de la carga o Antes de colgar la carga debe asegurarse de que el espacio en el que se transportará esté libre de obstáculos p Se debe advertir a las terceras personas sobre el funcionamiento del dispositivo y deben permanecer a una distancia de seguridad de la carga q La carga debe estar siempre vigilada r...

Page 10: ...18 19 Rev 10 12 2020 NOTES NOTIZEN Rev 10 12 2020 NOTES NOTIZEN ...

Page 11: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: