Steinberg Systems SBS-PF-100/10 User Manual Download Page 8

FR

MODE D‘EMPLOI 

BALANCE D‘EXPÉDITION

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES

Félicitation pour votre achat de la balance d’expédition Steinberg Systems. Veu-
illez consulter et lire ce guide attentivement afin d’obtenir les meilleurs résultats 
en utilisant votre balance. La balance poids-prix Steinberg System associe les ma-
tériels les plus modernes et les plus fiables aux logiciels les mieux conçus. Cet ap-
pareil dispose d’un microprocesseur nouvelle génération, d’un degré de précision 
élevé, d’une grande vitesse de calcul, de la technologie de conversion A/D  et de 
capteurs de précision compensateurs de mouvement, qui garantissent la rapidité 
et l’exactitude des résultats. C’est l’outil idéal pour le pesage dans les domaines 
de l’expédition, de l’entreposage, de l’inventaire et du transport.

Qualité remarquable - fabriqué dans le strict respect des normes européennes CE. 
Fiabilité - la technologie la plus moderne, des circuits de grande qualité pour une 
performance et une stabilité élevées.

Large champ d’application - pour stockage, expédition, transport, etc. Utilisation 
simple - Seulement 4 touches à l’écran pour toutes les fonctions.
Haute fonctionnalité - 2 unités (kilogramme, livre), TARE, éclairage de l’écran.

2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Pour réduire le risque de blessures dues au feu ou aux décharges électriques,
veillez à respecter constamment les consignes de sécurité lors de l’utilisation 
de cet  appareil. Veuillez lire soigneusement ces instructions d’emploi et assurez-
-vous d’avoir trouvé réponse à toutes vos questions avant d’utiliser l’appareil. 
Conservez soigneusement cette notice à proximité de l’article, pour pouvoir la 
consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à 
la terre et avec la bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Si vous 
avez des doutes sur le fait que votre prise soit reliée à la terre, faites-le vérifier 
par un spécialiste qualifié.

N’utilisez jamais un câble électrique défectueux! N’ouvrez pas l’appareil dans un 
environnement humide ou mouillé, ni avec des mains humides ou mouillées. La 
balance doit également être protégée des rayons directs du soleil. Ne mettez l’ap-
pareil en marche que dans un espace protégé, de manière à ce que personne ne 
marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme.

Pensez  toujours à débrancher l’appareil avant de le nettoyer, et utilisez un chiffon 
humide pour le nettoyage. Évitez l’utilisation de produits d’entretien agressifs. 
Mettez l’appareil hors circuit dès que vous constatez un dysfonctionnement. Pen-
sez également à débrancher le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas 
l’appareil. Veillez à respecter les instructions générales pour une utilisation et des 
performances optimales, et des résultats précis.
 

15

FR

Summary of Contents for SBS-PF-100/10

Page 1: ...00 10 BEDIENUNGSANLEITUNG PAKETWAAGE INSTRUKCJA WAGI DO PACZEK USER S GUIDE PARCEL SCALE MODE D EMPLOI BALANCE POIDS PRIX ISTRUZIONI D USO BILANCIA PESAPACCHI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PAQUETERÍA DE PL EN FR IT ES ...

Page 2: ...rheitsvorkehrungen zu treffen wenn Sie dieses Gerät verwenden Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich dass keine Fragen offen bleiben Bewahren Sie diese Be triebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf um bei Fragen auch später noch einmal nachschlagen zu können Verwenden Sie immer einen geer deten Stromanschluss mit der richtigen Netzspannun...

Page 3: ...im Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurück senden zu können 4 DE 4 TECHNICAL SPECIFICATION Model 3112 SBS PF 70 5 3113 SBS PF 100 10 Class III Precision 1 14000F S Rated capacity 70 kg 100 kg Standard division e 5 g 10 g Max capacity 70 kg 100 kg Min capacity 100g 200g Resolution Standard 14000 10000 Zero range 0 1 4kg 0 2kg Tare range 0 70kg 0 100 kg Zero tracking range 0 10g 0 20g Lim...

Page 4: ...owań do magazynów wysyłki transportu itp Najprostsza obsługa tylko 4 przyciski na wyświetlaczu do obsługi wszystkich funkcji Duży zakres funkcji 2 jednostki kilogram i funt TARA podświetlenie wyświe tlacza 2 OGÓLNE ZALECENIA ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bez ...

Page 5: ... uszkodzeń w jak najlepszy sposób Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami Jeżeli opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione Utylizacja opakowania Prosimy o zachowanie elementów opakowania tektury plastykowych taśm oraz styropianu aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go by...

Page 6: ...E Display Light 2 GENERAL SAFETY INFORMATION To avoid injury from fire or electric shock please ensure compliance with safe ty instructions when using this device Please read the instruction carefully and make sure that you have understood it well Keep the manual near the equipment to be able to read it at any time Always use current sources connected to the gro und and providing the necessary vol...

Page 7: ...apacity 70 kg 100 kg Min capacity 100g 200g Resolution Standard 14000 10000 Zero range 0 1 4kg 0 2kg Tare range 0 70kg 0 100 kg Zero tracking range 0 10g 0 20g Limit display 70 kg 9e 100 kg 9e Buttons and functions ON OFF Press this button to turn on off the scale Z T Zero Tare press this button to subtract the weight of vessel restore the display to zero UNIT Press this button to select units of ...

Page 8: ... ou aux décharges électriques veillez à respecter constamment les consignes de sécurité lors de l utilisation de cet appareil Veuillez lire soigneusement ces instructions d emploi et assurez vous d avoir trouvé réponse à toutes vos questions avant d utiliser l appareil Conservez soigneusement cette notice à proximité de l article pour pouvoir la consulter plus tard en cas de besoin Utilisez toujou...

Page 9: ... III Précision 1 14000F S Capacité nominale 70 kg 100 kg Plage de précision e 5 g 10 g Capacité maximale 70 kg 100 kg Capacité minimale 100g 200g Résolution norme 14000 10000 Plage nulle 0 1 4kg 0 2kg Plage de tarage 0 70kg 0 100 kg Repérage du point nul 0 10g 0 20g Limite de l affichage 70 kg 9e 100 kg 9e TOUCHES ET FONCTIONS ON OFF Appuyez sur cette touche pour allumer éteindre Z T Zero Tare App...

Page 10: ... gamma di funzioni 2 unità Kg libbra TARA illuminazione del display 2 NORMATIVE DI SICUREZZA GENERALI Per minimizzare il rischio di ferite o di folgorazioni si prega di osservare sempre le misure di sicurezza prima dell uso Cio e importante al fine di comprendere l esatto funzionamento dello strumento Conservare attentamente le istruzioni d uso del prodotto per poterle consultare in caso di necess...

Page 11: ...odello 3112 SBS PF 70 5 3113 SBS PF 100 10 Classe III Precisione 1 14000F S Portata nominale 70 kg 100 kg Divisione standard e 5 g 10 g Capacita massima 70 kg 100 kg Capacita minima 100g 200g Risoluzione standard 14000 10000 Campo zero 0 1 4kg 0 2kg Campo tara 0 70kg 0 100 kg Azzeramento 0 10g 0 20g Campo display 70 kg 9e 100 kg 9e TASTI E FUNZIONI ON OFF Premere questo tasto per accendere o spegn...

Page 12: ... en cuenta ciertas precauciones antes del uso de este di spositivo para evitar posibles daños por quemadura o descarga eléctrica Lea con detenimiento este manual de instrucciones y asegúrese de entender todas las consignas de seguridad Asimismo le aconsejamos que lo mantenga siempre a mano para aclarar posibles dudas que le puedan surgir durante su uso Por otro lado le rogamos que utilice siempre ...

Page 13: ...4 INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo 3112 SBS PF 70 5 3113 SBS PF 100 10 Clase III Precisión 1 14000F S Capacidad máxima 70 kg 100 kg Lectura e 5 g 10 g Carga máxima 70 kg 100 kg Capacidad mínima 100 g 200 g Resolución estándar 14000 10000 Rango de cero 0 1 4 kg 0 2 kg Rango de tara 0 70 kg 0 100 kg Rango de la trazabilidad de cero 0 10 g 0 20 g Peso límite que muestra la pantalla 70 kg 9e 100 kg 9 e TECL...

Page 14: ...czenia instrukcji demontażu baterii i akumulatorów 1 W wagach platformowych 3112 Steinberg Systems SBS PF 70 5 3113 Steinberg Systems SBS PF 100 10 zamontowane są baterie cynkowo węglowe 9V 400mAh 2 Przed przystąpieniem do demontażu należy bezwzględnie wyłączyć wagę 3 Demontaż baterii znajdującej się w terminalu z wyświetlaczem zdjąć pokrywę i wyjąć baterię 4 Baterię przekazać komórce odpowiedzial...

Page 15: ... in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CON...

Reviews: