Steinberg Systems SBS-LM-400C User Manual Download Page 3

4

Rev. 26.02.2019

5

Rev. 26.02.2019

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Das Gerät dient zur Messung der 

Lichtintensität. 

GERÄTEBESCHREIBUNG

1. 

Photoelektrischer Sensor

2. 

Display 

3. 

Taste zum Wechseln bzw. Ändern 

der LUX / Fc-Einheit 

4. 

„MAX/MIN”-Taste

5. 

Messbereichswahltaste (0~400 lx, 

400~4.000 lx, 4.000~ 40.000 lx, 

40.000~400.000 lx, AUTO: 

0~400.000 lx) 

6. 

Taste zum Ein – / Ausschalten der 

Displaybeleuchtung / HOLD 

7. 

Gerät Ein – / Ausschalt-Taste 

8. 

Batteriefachdeckel

DISPLAYBESCHREIBUNG

A. 

UNDER” Symbol

B. 

MAX-Symbol

C. 

MIN-Symbol

D. 

„OVER” Symbol

Messbereich

0

~

400 000/

0

~

40 000

Spektralge-

nauigkeit bzw. 

Spektralbereich

CIE Vλ 

(f1’

6%,f2’

2%)

Messgenauigkeit

±3% rdg±0.5%f.s.

(<10 000 lx)

±4% rdg±10dgts.

(>10 000 lx)

Batterietyp

1x 9V (006P, 

NEDA1604, IEC6F22)

Arbeitsbedingun-

gen [

º

C/%RH]

-20

~

60/10

~

90

Das Produkt erfüllt die geltenden 

Sicherheitsnormen.
Recycling-Produkt.

E. 

Symbol des Messbereichs

F. 

Analoge Balkenanzeige

G. 

Ablesen der Messung

H. 

Batteriestandsymbol – Wenn 

der Batteriestand Null ist (leere 

Batteriekontur), ersetzen Sie die 

Batterie durch eine neue.

I. 

Symbol automatischer Messbereich

J. 

„HOLD” – Symbol

K. 

„LUX” – Symbol

L. 

„Fc” – Symbol

M. 

Symbol für das automatische 

Herunterfahren des Geräts 

GERÄTEBEDIENUNG:

•  Drücken Sie die Taste „Displayanzeige/ 

Beleuchtung  On/Off/HOLD”,  um  die 

aktuellen Daten auf dem Bildschirm zu 

stoppen. Das Symbol „HOLD” erscheint 

im Display. Um den gehaltenen 

Messwert wieder freizugeben, drücken 

Sie erneut die Taste „Displayanzeige 

Beleuchtung ein/aus/HOLD”. 

• Um die maximalen Messwerte 

anzuzeigen bzw. auszublenden, drücken 

Sie im Messmodus „MIN/ MAX”. Das 

„MAX” – Symbol erscheint auch im 

Display. Nach erneutem Drücken der 

Taste „MAX/MIN” erscheint das Symbol 

„MIN” im Display. Die Mindestwerte 

werden angezeigt. Rückkehr in den 

normalen Messmodus – Halten Sie 

die Taste „MIN/MAX” einige Sekunden 

lang gedrückt. Drücken Sie die „MIN/

MAX” – Taste mindestens 3 Sekunden 

lang, starten Sie den Vorgang erneut, 

um die Maximum – und Minimumwerte 

anzuzeigen. 

•  Symbole auf der Bildschirm – bzw. 

Displayanzeige:

 

»

„OVER” / „-OL-” – Wert über der oberen 

Grenze des Messwerts,

 

»

„UNDER” / „-LO-” – Wert unter unteren 

Grenze des Messwerts. 

U S E R   M A N U A L

The device is used to measure the intensity 

of light.

DEVICE DESCRIPTION

1. 

Photoelectric sensor

2. 

Display

3. 

Unit switching button: from 

LUX to Fc 

4. 

MAX/MIN button

5. 

Range selection button (0~400 lx, 

400~4,000 lx, 4,000~40,000 lx, 

40,000~400,000 lx, AUTO: 

0~400,000 lx)

6. 

Display backlight on/off/HOLD 

button 

7. 

Device on/off button

8. 

Battery cover

THE DISPLAY DESCRIPTION

A. 

The UNDER icon

B. 

The MAX icon

C. 

The MIN icon

D. 

The OVER icon

Measurement 

range

0

~

400 000/0

~

40 000

Spectrum 

accuracy

CIE Vλ 

(f1’

6%,f2’

2%)

Measurement 

accuracy

±3% rdg±0.5%f.s.

(<10 000 lx)

±4% rdg±10dgts.

(>10 000 lx)

Battery type

1x 9V (006P, 

NEDA1604, IEC6F22)

Operating 

conditions 

[ºC/%RH]

-20

~

60/10

~

90

The product satisfies the relevant 

safety standards.
The product must be recycled.

E. 

The range icon

F. 

Analogue bar indicator

G. 

Measurement reading 

H. 

The battery charging level icon – if 

the level is zero (battery contour is 

empty), replace the battery 

I. 

The automatic range icon

J. 

The HOLD icon

K. 

The LUX icon

L. 

The Fc icon

M. 

The device automatic shutdown icon

DEVICE OPERATION

•  To stop the current data reading on the 

screen, press the Display/backlight on/

off  button/HOLD  button.  The  HOLD 

icon will appear on the display. To 

release the reading on hold, press the 

Backlight on/off/HOLD button again.

•  To display the maximum readings, press 

MIN/MAX in the measuring mode. 

The MAX icon will also appear on the 

display. When you press the MAX/

MIN button again, the MIN icon will 

appear on the display – the minimum 

readings will be displayed. Return to 

the normal measuring mode – press 

and hold the MIN/MAX button for a few 

seconds. Press the MIN/MAX button 

for a minimum of 3 seconds, restart 

again to recalculate the maximum and 

minimum.

•  Icons on the display:

 

»

„OVER”/ „-OL-” – the value is 

higher than the upper limit of the 

measurement value,

 

»

„UNDER”/ „-LO-” – the value is 

lower than the lower limit of the 

measurement value.

Summary of Contents for SBS-LM-400C

Page 1: ...SANLEITUNG LUXMETER USER MANUAL LUX LIGHT METER INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚWIATŁOMIERZ LUX NÁVOD K POUŽITÍ LUXMETR MANUEL D UTILISATION LUXMÈTRE ISTRUZIONI PER L USO LUXMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES LUXÓMETRO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...EV VÝROBCE NOM DU FABRICANT NOME DEL PRODUTTORE NOMBRE DEL FABRICANTE ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA POLAND EU MANUFACTURER ADDRESS ADRES PRODUCENTA ADRESA VÝROBCE ADRESSE DU FABRICANT INDIRIZZO DEL FORNITORE DIRECCIÓN DEL FABRICANTE INHALT CONTENT TREŚĆ OBSAH CONTENU CONTENUTO CONTENIDO Deutsch English Polski Česky Français Italiano Español 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...neut um die Maximum und Minimumwerte anzuzeigen Symbole auf der Bildschirm bzw Displayanzeige OVER OL Wert über der oberen Grenze des Messwerts UNDER LO Wert unter unteren Grenze des Messwerts U S E R M A N U A L The device is used to measure the intensity of light DEVICE DESCRIPTION 1 Photoelectric sensor 2 Display 3 Unit switching button from LUX to Fc 4 MAX MIN button 5 Range selection button 0...

Page 4: ...eliczyć maksimum minimum Ikony na wyświetlaczu OVER OL wartość wyższa niż górny limit wartości pomiaru UNDER LO wartość mniejsza niż dolny limit wartości pomiaru N Á V O D K O B S L U Z E Zařízení slouží k měření intenzity okolního osvětlení POPIS ZAŘÍZENÍ 1 Fotoelektrický senzor 2 Displej 3 Tlačítko pro změnu jednotky LUX Fc 4 Tlačítko MAX MIN 5 Tlačítko pro výběr rozsahu měření 0 400 lx 400 4 00...

Page 5: ...férieure à la limite inférieure de la plage de mesure I S T R U Z I O N I P E R L U S O Il dispositivo viene utilizzato per misurare l intensità della luce DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1 Sensore fotoelettrico 2 Display 3 Tasto di cambio dell unità LUX Fc 4 Tasto MAX MIN 5 Tasto di selezione dell intervallo di misurazione 0 400 lx 400 4 000 lx 4 000 40 000 lx 40 000 400 000 lx AUTO 0 400 000 lx 6 Ta...

Page 6: ...iluminación de pantalla HOLD El icono HOLD aparecerá en la pantalla Para volver a la lectura presione nuevamente el botón de encendido apagado de la iluminación de pantalla HOLD Para mostrar las lecturas máximas presione MIN MAX en el modo de medición El icono MAX aparecerá en la pantalla Después de presionar nuevamente el botón MAX MIN en la pantalla aparecerá el ícono MIN y se mostrarán las lect...

Page 7: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: