Steinberg Systems SBS-CT-123 User Manual Download Page 15

28

29

¡ATENCIÓN!  Después  de  iniciar  el  aparato  en  modo  DIR, 

la pantalla se muestra en blanco, en modo GEN exhibe el 

último valor medido y el valor medio de la medición.

El usuario tiene la posibilidad de ajustar y visualizar os 

valores de medición modificando los valores en menú.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO:

• 

DELETE DATA (borrar los datos memorizados): 

» 

CURRENT DATA (datos actuales: la confirmación con 

la tecla izquierda elimina los datos últimos datos 

medidos)

» 

CURRENT GROUP (grupo actual: la confirmación con 

la tecla izquierda borra el último grupo de valores 

medidos)

• 

RECALL  (aparecen  los  resultados  de  medición 

recientes)

• 

BROWSE STAT. (estadísticas de medición):

» 

NÚMERO (número) 

» 

MEAN (resultado medio de mediciones)

» 

MIN (medida mínima)

» 

MAX (medida máxima)

» 

SDEV (desviación)

• 

OPTIONS (opciones):

» 

MEASURE MODE (selección de modo de medición): 

o

 

SINGLE (medición individual: colocar la sonda 

de  medición  rápida  y  suavemente  sobre  la 

superficie y retirar de nuevo)

o

 

CONTINOUS  (medición  continua  –  esta 

función  solamente  está  disponible  para  el 

modelo SBS-CT-123: colocar la sonda sobre la 

superficie sin levantarla)

» 

GROUP MODE (selección del modo de grabación):

o

 

DIRECT  (Configuración  para  almacenar  las 

mediciones en la memoria temporal. Si la 

memoria temporal del instrumento estuviera 

llena, las mediciones se sobrescriben; después 

de apagar el aparato en este modo se pierden 

todos los datos de medición.)

o

 GENERAL1 

o

 GENERAL2

o

 GENERAL3

o

  GENERAL4 (Para todas las opciones de 

General1 a General4: ajuste para almacenar las 

mediciones en la memoria a largo plazo. Una 

vez que la memoria está llena, el instrumento 

continúa tomando medidas, sin embargo, 

estas no se graban ni se incluyen en las 

estadísticas. En la pantalla aparece el símbolo 

„fl“.  Después  de  apagar  el  instrumento,  las 

mediciones quedan memorizadas en el 

instrumento.)

NOTA: Cada modo de grabación tiene ajustes individuales 

para límites de alarma y calibración.

» 

PROBE  MODE  (selección  de  material)  (solamente 

para SBS - CT- 123, SBS-CT- 123E): 

o

 

AUTO  (Automático:  en  este  modo  el 

instrumento reconoce el material a medir) 

o

 

MAGNETIC (materiales ferromagnéticos)

o

 

EDDY CURRENT (otros materiales)

» 

UNIT SETTINGS (selección de la unidad de medida): 

o

 

μm

o

 mils 

o

 mm

» 

SPEED (selección de velocidad de medición):

o

 

NORMAL (modo normal) 

o

 

FAST (modo rápido)

» 

IDIOMA (selección del idioma):

o

 

ENGLISH (inglés)

GERMAN (alemán) 

RUSSIAN (ruso) 

CHINESE (chino)

» 

AUTO 

POWEROFF 

(activación/desactivación 

automática): 

o

 

DISABLE (desactivado)

o

 

ENABLE (habilitado)

• 

LIMIT (grosor del material a medir – valores límite):

» 

SETTINGS (ajustes):

o

 

HIGH  LIMIT  (límite  de  espesor  máximo  del 

material a medir)

o

 

LOW  LIMIT  (límite  de  espesor  mínimo  del 

material a medir)

» 

CLEAR (borrar los límites establecidos)

• 

CALIBRATION (calibración):

» 

POINT CAL (calibración recomendada para el rango 

de error de medición ± 1-2% + 1μm):

o

 

DISABLE (no activado)

o

 

ENABLE (habilitado)

o

 

CLEAR MAGNETIC (borrado de datos de 

calibración para materiales ferromagnéticos)

o

 

CLEAR EDDY (supresión de datos de calibración 

para  materiales  no  ferromagnéticos) 

(solamente para SBS - CT- 123, SBS-CT- 123E)

» 

ZERO  CAL  (calibración  recomendada  para  el  rango 

de error de medición ± 2% + 1μm): 

o

 

CLEAR MAGNETIC (borrado de datos de 

calibración para materiales ferromagnéticos)

o

 

CLEAR EDDY (supresión de datos de calibración 

para  materiales  no  ferromagnéticos) 

(solamente para SBS - CT- 123, SBS-CT- 123E)

» 

CLEAR ALL (eliminar los ajustes de calibración)

Calibración del aparato

Borrar los ajustes de calibración anteriores:

1. 

Entrar en el modo de menú (presionando la tecla 

izquierda),  seleccionar  la  opción  „Calibración“. 

Confirmar (presionando el botón izquierdo).

2. 

Seleccione  la  opción  „Borrar  todo“.  Confirmar 

(presionando el botón izquierdo).

3. 

Se  muestra  la  ventana  de  diálogo.  Confirmar 

(presionando el botón izquierdo).

Calibración – CERO:

1. 

Mantenga pulsado el botón de calibración cero (SBS-

CT-123 / SBS-CT-123 PRO: N° 12, modelo SBS-CT-

123E:  N°  14)  hasta  que  escuche  una  señal  acústica 

y el símbolo „ZERO“ aparezca en la pantalla LCD;

2. 

Medir varias veces en el mismo lugar en la placa de 

calibración  no  recubierta  suministrada.  Después  de 

la  primera  medición,  realice  la  siguiente  medición 

colocando la sonda en la placa una vez suene una 

única señal acústica.

3. 

Completar  pulsando  el  botón  de  calibración  (SBS-

CT-123 / SBS-CT-123 PRO: N° 12, modelo SBS-CT-

123E: N° 14). El instrumento abandona el modo de 

calibración.

Calibración multipunto:

1. 

Pulsar  la  tecla  de  calibración  (10)  (modelo  SBS-

CT-123 / CT-SBS-123 PRO) o ir al menú pulsando 

la  tecla  izquierda  ()  –  >  seleccionar  „Calibration“ 

[moviendo las teclas hacia arriba / abajo], confirmar 

con el botón izquierdo – > seleccionar la posición 

1. 

Modo de registro:

 

DIR – modo seleccionado: directo 

 

GENn (n=1-4) – modo seleccionado: general 

2. 

Alarma para límite inferior y superior 

3. 

Modo de medición (solamente para SBS - CT- 123): 

 AUTO 

 MAG 

 EDDY 

4. 

Medición realizada actualmente

5. 

Estadísticas de medición

6. 

Indicador de apagado automático

7. 

Indicador de conexión USB

8. 

Unidad de espesor medido (μm, mm, mils)

9. 

Indicador de nivel de batería

10.  Tecla  de  calibración:  entrada/salida  del  modo  de 

calibración (pulsar una vez)

11.  Tecla de encendido y apagado: apagar/encender el 

aparato (pulsar una vez)

12.  Tecla  de  calibración  ZERO.  Volver  al  menú  modo 

en  medición  (pulsar  una  vez);  calibración  cero  (se 

describirá  más  adelante);  restablecer  (se  desribirá 

más adelante)

13.  Tecla  superior:  ir  hacia  arriba  en  la  opción  MENU, 

elevar el valor numérico, borrar la última medición 

(pulsar una vez);

14.  Tecla inferior: ir hacia abajo en MENU; disminuir el 

valor  numérico,  actualizar  la  pantalla  (pulsar  una 

vez);

15.  Tecla izquierda: acceso al modo de menú en 

medición;  confirmación  de  los  comandos  de  la 

esquina inferior izquierda del modo menú (pulsar 

una vez);

16.  Tecla derecha: girar la pantalla; apagado y encendido 

de  la  retroiluminación  en  medición  (pulsar 

y mantener pulsado); confirmación de los comandos 

de la  esquina inferior derecha en medición  (pulsar 

una vez)

17. Sonda

18.  Ranura en V

19.  Hoja de calibración

20.  Placa de calibración

21.  Cubierta de la batería

22.  Tipos de material:

 

F  –  ferromagnéticos;  N  –  no  ferromagnéticos 

(solamente para SBS - CT- 123)

23.  Puerto USB

SBS-CT-123E

1. 

Modo de registro actual:

 

DIR – modo seleccionado: directo 

 

GENn (n=1-4) – modo seleccionado: general 

2. 

Alarma para límite inferior y superior

3. 

Modo de medición: 

 AUTO 

 MAG 

 EDDY 

4. 

Medición realizada actualmente

5. 

Estadísticas de medición

6. 

Indicador de apagado automático

7. 

Indicador de conexión USB

8. 

 Unidad de espesor medido (μm, mm, mils)

9. 

Indicador de nivel de batería

10.  Tecla de encendido y apagado: apagar y encender 

el aparato (pulsar una vez); restablecer (se describirá 

más adelante);

11.  Tecla  superior:  ir  hacia  arriba  en  la  opción  MENU, 

elevar  el  valor  numérico,  borrar la  última  medición 

(pulsar una vez);

12.  Tecla inferior: ir hacia abajo en el MENU; disminuir el 

valor (pulsar una vez); restablecer (se describirá más 

adelante):

13.  Tecla izquierda: acceso al modo de menú en 

medición;  confirmación  de  los  comandos  de  la 

esquina inferior izquierda del modo menú (pulsar 

una vez);

14.  Tecla derecha: girar la pantalla; apagado y encendido 

de  la  retroiluminación  en  medición  (pulsar 

y mantener pulsado); confirmación de los comandos 

de  la  esquina  inferior  derecha  en  medición  (pulsar 

una vez)

15.   Sonda

16.   Ranura en V

17.   Hoja de calibración

18.   Placa de calibración

19.   Cubierta de la batería

20.  Tipos de material:

 

F – ferromagnéticos; N – no ferromagnéticos

21.   Puerto USB

2.2 Preparación para el funcionamiento 

Instalación de la batería 

Abrir  aflojando  los  tornillos.  Insertar  las  pilas  conforme 

a  las  marcas  y  símbolos  en  el  aparato.  Volver  a  colocar 

la  cubierta  apretando  los  tornillos.  Cambie  las  baterías 

únicamente cuando el aparato esté apagado.

2.3 Manejo del aparato 

Apagado y encendido del aparato

El aparato se enciende y apaga mediante la tecla POWER. 

El  aparato  se  apaga  automáticamente  tras  3  minutos  de 

inactividad  (siempre  que  la  función  Auto  PowerOff  esté 

activa).

Primera puesta en servicio

En la primera puesta en marcha, el aparato se inicia en 

modo  de  ajuste  de  fábrica,  es  decir  modo  de  medición: 

Antes del primer uso se debe calibrar el aparato (este 

proceso  se  describe  en  la  sección  „Calibración“  de  este 

manual).

Medidas

Para llevar a cabo la medición ha de colocarse la sonda del 

dispositivo sobre la superficie a medir y leer el valor medido 

tras la emisión de la señal sonora.

¡ATENCIÓN! ¡Cuando lo encienda mantenga el dispositivo 

a una distancia de al menos a 5 cm del objeto metálico!

¡ATENCIÓN!  ¡La  medición  de  superficies  porosas  no 

uniformes  puede  conducir  a  valores  de  medición 

incorrectos!

19

1

4

5

6

7

12

2 21 3

20

8

9

11

14

16

15
17

18

13

10

ES

ES

Rev. 16.08.2018

Rev. 16.08.2018

Summary of Contents for SBS-CT-123

Page 1: ...MANUAL COATING THICKNESS GAUGE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK GRUBOŚCI LAKIERU MANUEL D UTILISATION JAUGE D ÉPAISSEUR DE REVÊTEMENT ISTRUZIONI PER L USO MISURATORE DI SPESSORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE ESPESORES NÁVOD K POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ NA MĚŘENÍ TLOUŠŤKY VRSTVY DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... 1000µm 0 01mm 0µm 99 9µm 0 1µm 100µm 1µm Messeinheit µm mm mils Minimaler Durchmesser des Messbe reichs mm Φ20 Minimaler Krümmungsra dius mm 5 konvexe Oberfläche 25 konkave Oberfläche Minimale Mate rialstärke mm 0 2 Ferro magnetik 0 05 andere Materialien 0 2 Ferro mag netik 0 2 Ferro magnetik 0 05 andere Materialien Umgebungs temperatur C Luftfeuch tigkeit während des Betriebs 0 50 20 90 Lagerbed...

Page 3: ...Sonde nach Erklingen eines Einzelsignals auf die Platte aufbringen 3 Schließen Sie die Kalibrierung durch Drücken der Kalibriertaste ab SBS CT 123 SBS CT 123 PRO Nr 12 Modell SBS CT 123E Nr 14 Das Gerät verlässt den Kalibrierungsmodus Mehrpunktkalibrierung 1 Die Kalibrierungstaste 10 Modell SBS CT 123 CT SBS 123 PRO drücken oder durch Drücken der linken Taste in das Menü gehen Die Position Calibra...

Page 4: ...ormiert Sie das Symbol auf dem Produkt auf der Bedienungsanleitung oder der Verpackung Die im Gerät verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer Bezeichnung recyclebar Mit der Wiederverwendung erneuten Nutzung von Materialien oder anderen Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Informationen über die entsprechenden Entsorgungspunkt...

Page 5: ... button Select Calibration using the up down buttons confirm using left button select Point Cal confirm using left button select Disable inactive confirm using left button model SBS CT 123E Data upload To upload data from the device onto a computer install the device driver and the EasyCoating programme found on the CD included with the device Then connect the device to a computer via a USB port T...

Page 6: ...Model SBS CT 123 SBS CT 123 PRO SBS CT 123E Typ baterii 2 x 1 5V AAA Metoda pomiarowa Indukcja magne tyczna ferroma gnetyki Prąd wirowy inne ma teriały Induk cja ma gne tyczna fer roma gnety ki Indukcja magne tyczna ferroma gnetyki Prąd wirowy inne ma teriały Zakres pomiaru µm 0 1400 0 5000 0 500 Dokładność pomiaru 2 5 1µm 2 1µm 1 1µm Rozdzielczość 0µm 99 9µm 0 1µm 100µm 999µm 1µm 1000µm 0 01mm 0µ...

Page 7: ... przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się główny ekran z napisem CALIBRATION model SBS CT 123E 2 Położyć folię kalibracyjną na niepowlekanej płytce kalibracyjnej na folii umieszczona informacja o jej grubości 2 alarm dolnego i górnego limitu 3 tryb pomiaru dotyczy tylko modelu SBS CT 123 AUTO MAG EDDY 4 aktualnie zmierzony pomiar 5 statystyki pomiarów 6 kontrolka auto wyłączania 7 kontrolka połączen...

Page 8: ...h detailech se od skutečného vzhledu stroje mohou lišit Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Zařízení na měření tloušťky vrstvy Model SBS CT 123 SBS CT 123 PRO SBS CT 123E Typ baterie 2 x 1 5V AAA Měřicí metoda Mag netická indukce feromag netika Vířivý proud jiné ma teriály Mag netická induk ce fero mag netika Magnetická indukce feromag netika Ví řivý proud jiné mate riály Rozsah měření...

Page 9: ...u pro kalibrační fólie s různou tloušťkou Opakujte kroky popsané v bodech 3 5 7 Pokud chcete vystoupit z kalibračního režimu stiskněte kalibrační tlačítko 10 model SBS CT 123 SBS CT 123 PRO nebo vstupte do menu stisknutím levého tlačítka Vyberte položku Calibration přesouváním mezi položkami pomocí tlačítek nahoře dole potvrďte levým tlačítkem vyberte položku Point Cal potvrďte levým tlačítkem vyb...

Page 10: ...ice peuvent différer de la véritable apparence de l appareil Description des paramètres Valeur de paramètre Nom du produit Appareil de mesure d épaisseur de revêtement Modèle SBS CT 123 SBS CT 123 PRO SBS CT 123E Type de pile 2 x 1 5V AAA Méthode de mesure Induction magné tique ferroma gnétisme Cou rants de Foucault autres matériaux Induc tion ma gné tique fer roma gné tisme Induction magné tique ...

Page 11: ...BS CT 123 CT SBS 123 PRO ou aller dans le menu en appuyant sur la touche de gauche choisir la position Calibration en déplaçant les touches Up Down confirmer avec la touche de gauche 1 Mode d enregistrement actuel DIR Mode sélectionné Direct GENn n 1 4 Mode sélectionné Général 2 Alarme pour limite inférieure et supérieure 3 Mode de mesure uniquement pour SBS CT 123 AUTO MAG EDDY 4 Mesure actuellem...

Page 12: ... l épaisseur sur la feuille 3 Poser la sonde sur la plaque avec la feuille soulever après le signal sonore La valeur mesurée est indiquée 4 Appuyer sur une des touches Up ou Down Le point de calibrage actuel Ptn X apparaît sur l écran X clignote 5 A l aide de la touche Up Down augmenter diminuer la valeur de lecture jusqu à ce que la valeur affichée soit égale à la valeur sur la feuille d étalonna...

Page 13: ...l e confermare con il tasto sinistro selezionare Enable attivo e confermare con il tasto sinistro premere il tasto destro fino a che non compare la scritta CALIBRAZIONE sul display Modello SBS CT 123E 2 Posizionare il foglio di calibrazione sulla piastra di calibrazione non rivestita informazioni sullo spessore del foglio 3 Modalità di misurazione solo per SBS CT 123 AUTO MAG EDDY 4 Misurazione at...

Page 14: ...Il valore misurato viene mostrato 4 Premere uno dei pulsanti su o giù Il punto di calibrazione attuale Ptn X appare sul display X scompare 5 Utilizzare il pulsante su giù per aumentare diminuire il valore fino a quando il valore visualizzato non è uguale al valore indicato sul foglio di calibrazione Confermare con il tasto sinistro 6 Eseguire ulteriori misurazioni della sonda per fogli di calibraz...

Page 15: ...do el botón de calibración SBS CT 123 SBS CT 123 PRO N 12 modelo SBS CT 123E N 14 El instrumento abandona el modo de calibración Calibración multipunto 1 Pulsar la tecla de calibración 10 modelo SBS CT 123 CT SBS 123 PRO o ir al menú pulsando la tecla izquierda seleccionar Calibration moviendo las teclas hacia arriba abajo confirmar con el botón izquierdo seleccionar la posición 1 Modo de registro...

Page 16: ...eajuste a la configuración de fábrica presionando el botón izquierdo SBS CT 123E Mantenga pulsado el botón On Off hasta que la pantalla muestre que el sistema se ha reiniciado Confirme el reajuste a la configuración de fábrica presionando el botón izquierdo 2 4 Limpieza y mantenimiento Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas No deje la batería en la...

Page 17: ...et zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produk...

Reviews: