Steinbach speedUV Instruction Manual Download Page 4

 

 

 

 

 

UV-System

  | 2015_V1

 

 

Page 4 de 16 

 

FR 

 

Utilisation

 

 Ce  système  UV  est  utilisé  pour  nettoyer  les  étangs  et  piscines 
d’algues  et  de  réduire  les  agents  pathogènes  présents  dans  l’eau. 
La filtration UV peut garantir une eau cristalline pour les plantes et 
poissons. La base est une lumière ultraviolette qui influe sur les cel-
lules de plantes et d’animaux. Le rayonnement UV détruit les algues, 
cependant,  une  pompe  de  bassin  (pompe  de  filtration)  est  néces-
saire  en  plus  pour  nettoyer  l’étang  ou  la  piscine.  Le  système  UV 
n’élimine pas les algues marines. L’efficiacité du système dépend de 
votre  étang  :  par  exemple,  combien  de  plantes  et  de  poissons  s’y 
trouvent  pour  combien  de  temps et  l’intentsité  du  rayonnement  so-
laire. Pour la plupart des étangs avec de l’eau verte « normale », le 
processus  de  nettoyage  peut  prendre  une  à  trois  semaines.  Nous 
vous recommandons de laisser le tube UV pendant toute la saison 
dans votre étang ou votre piscine.  

 

Description du produit

 

Toutes  les  pièces  en  plastique  de  la  lampe  UV  en  polycarbonate 
sont résistantes au rayonnement UV. Tous les systèmes sont équi-
pés  d’un  câble  de  6  m  et  d’onnecteur.  Tous  les  matériaux  utilisés 
sont résistants aux UV. Les tubes UV ont une durée de vie d’environ 
4 000 heures. 
 

 

Caractéristiques techniques

 

Nom du produit                             18W UV Clarifier 
Modèle                                     A402E-18W 
Puissance de la lampe                      18 W 
Puissance                                  230 V/50 Hz 
Puissance. moyenne• UV (W)               4,2 
Durée de vie (h.)                            env. 4000 
Contenu max. de .l’étang / de la piscine (l)  20000 
Capacité de la pompe max (l/h)             7000 
Pression de service maximale (bar)         1,0 

 

Montage (Fig.1)

 

Fermez toutes les conduits d’eau vers et à partir du système de fil-
tration et mettez celui-ci hors service. Dévissez le couvercle en plas-
tique transparent du système de filtration Speedclean Confort 50/75, 
DELUXE  10000/8500.  Faites-y  glisser  ensuite  le système  UV  dans 
l’orifice et revissez le couvercle fermement à la main. N’oubliez pas 
de placer dans le joint fourni dans l’obturateur à visser. (Voir l’image) 

 

Consignes de sécurité !

  

Le système UV ne peut être utilisé qu’avec le 
montage  indiqué  ci-dessus.  Les  fils  élec-
triques externes ne peuvent pas être rempla-
cés !  Si  un  câble  est  défectueux,  tout 
l’appareil  doit  être  mis  au  rebut.  Eteignez 
l’appareil seuelement lorsque aucune eau ne 
passe  à  travers.  Ce  faisant,  vous  empêchez 
une  surchauffe  de  l’appareil.  Le  bloc 
d’alimentation  doit  être  débranché  immédia-
tement  du  secteur  si  l’appareil  ou  les  câbles 
électriques sont endommagés !  
De  nombreux  règlements  de  sécurité  locaux 
exigent  qu’un  disjoncteur  –protecteur  à  cou-
rant  résiduel  soit  installé.  Les  disjoncteurs-
proecteurs  à  courant  résiduel  sont  dispo-
nibles  dans  les  magasins  d’électronique  et 
les marchésde la construction. 

Veuillez  noter  que  le  rayonnement  UV  peut 
être dangereux pour les yeux et  la peau.  Ne 
regardez jamais directement dans le tube al-
lumé, cela risque de blesser vos yeux. 

 

Entretien

 

Attention : Ne faites jamais fonctionner la pompe à sec, cela pourrait 
l’endommager.  Pour  que  l’appareil  fonctionne  bien,  nettoyez  2  à  3 
fois par an les connecteurs de la gaine de quartz. Avant ce faire, dé-
branchez le bloc d’alimentation et la pompe du secteur. Enlevez soi-
gneusement la gaine en quartz de la lampe et des câbles. Lavez la 
gaine  de  quartz  avec  de  l’eau  chaude  savonneuse,  puis  rincez-la 
bien.  Ôtez  le  calcaire  accumulé  avec  du  vinaigre  et  rincez-la  !  Ne 
touchez pas le tube UV, car il risque de se briser. Si vous devez le 
toucher  quand-même,  nettoyez  vos  doigts  auparavent  avec  de 
l’alcool.  La  durée  de  vie  effective  du  tube  UV  est  d’environ  4  000 
heures. Si’il fonctionne en continu, il tient pendant un étang / saison 
de baignade. Nous recommandons de remplacer le tube UV chaque 
printemps. 

Avant les travaux de maintenance, débranchez la prise ! Retirez tou-
jours les tuyaux et videz l’eau y contenue avant de commencer à les 
nettoyer. Si la densité des algues est très élevée, l’appareil doit être 
nettoyé  tous  les  3  à  5  jours  jusqu’à  ce  que  le  problème  soit  sous 
contrôle.  Lors  du  remontage,  assurez-vous  que  la  bague 
d’étanchéité  soit  correctement  positionnée  sur  la  gaine  de  quartz. 
Pour  la  lubrification  vous  pouvez  utiliser  de  la  Vaseline  si  néces-
saire. Les lampes UV doivent être remplacées à chaque saison pour 
garantir  un  fonctionnement  efficace.Pendant  les  mois  d’hiver  (de 
mars à décembre), enlevez l’appareil pour éviter les dégâts dus au 
gel. 

 

Garantie

 

Ce produit a été testé avant la livraison. Lors d’une untilsaion et une 
maintenance adéqutes, il fonctionnera pendant des années à votre 
entière  satisfaction.  Si  notre  matériel  devrait  présenter  des  défauts 
pendant la période de garantie, contactez votre revendeur local. La 
garantie échoit si :  

1) l’appareil a été ouvert  
2)  des  liquides  inflammables,  solvants,  produits  chimiques,  ou  sol-
tuins corrosives sont pompés 
3) lors d’un abus évident ou un mauvais usage  
4) l’étiquette de la pompe a été altérée ou enlevée. 
 

 

Avertissement 

 

Risque d’électrocution ! 
Les appareils électriques doivent être raccor-
dés à une prise mise à la terre.  
Pour  réduire  le  risque  d’un  choc  électrique, 
branchez  l’appareil  uniquement  à  une  prise 
correctement mise à la terre conformément à 
la  catégorie  «A»  résiduelle  avec  un  disjonc-
teur-protecteur à courant résiduel (GFCI). 

 

 

Steinbach VertriebsgmbH,  
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Autriche 

 

Courriel : [email protected] 
www.steinbach.at 

Summary of Contents for speedUV

Page 1: ...ruzioni per l uso P 5 SL Navodila za uporabo S 6 RO Manual de utilizare P 7 CS N vod k obsluze S 8 HR Pute za uporabu S 9 HU Kezel si tmutat S 10 SK N vod na pou itie S 11 BG C 12 TR Kullan m k lavuzu...

Page 2: ...ng ge f hrlich f r Augen und Haut sein kann Sehen Sie niemals direkt in die Lampe denn dadurch k nnen Sch den an den Augen auftreten Pflege Damit das Ger t funktioniert m ssen 2 3 mal im Jahr die Verb...

Page 3: ...stores catalogs and contractors Many new homes may already be equipped with a GFCI due to local codes Remember that UVC radiation is dangerous to the eyes and skin Do not look directly at the unshield...

Page 4: ...uel soit install Les disjoncteurs proecteurs courant r siduel sont dispo nibles dans les magasins d lectronique et les march sde la construction Veuillez noter que le rayonnement UV peut tre dangereux...

Page 5: ...r gli occhi e per la pelle Non guardare mai la luce della lampada diretta mente poich questo potrebbe arrecare danni agli occhi Pulizia Attenzione per evitare danni non lasciare mai la pompa accesa se...

Page 6: ...elektor trgovinah ali v nakupovalnih centrih Prosimo da upo tevate nevarnost UV ar enja ki lahko po koduje o i in ko o Nikoli ne glejte naravnost v lu ker si lahko po kodujete o i Nega Pozor Nikdar n...

Page 7: ...onsiderare c radia iile UV pot fi d un toare pentru ochi i piele Nu privi i niciodat direct n lamp deoarece se pot produce leziuni asupra ochilor ntre inere Aten ie Nu l sa i niciodat pompa s mearg us...

Page 8: ...to vest k poskozeni oci Udrzba Pozor Nikdy nenechejte cerpadlo bezet na sucho a ujistete se ze jednou az dvakrat za rok dukladne vycistite kremicitou objimku UV systemu od necistot Nez tak ucinite vyp...

Page 9: ...u elektro trgovinama ili u trgova kim centrima Molimo da uva ite opasnost od UV zra enja jer mo ete o tetiti o i i ko u Nikad ne gledajte izravno u svjetlo jer mo ete o tetiti va e o i Njega Pa nja N...

Page 10: ...zemre s a b rre Ne n zzen k z vetlen l a UV l mp ba mert az a szem k rosod s t okozhatja Karbantart s Figyelem gyeljen arra hogy a sz r berendez s soha ne m k dj n v z n lk l hogy a m k d s m g hat ko...

Page 11: ...Prihliadajte na to e UV iarenie m e by nebezpe n pre o i a poko ku Nikdy sa nepozerajte priamo do lampy m ete si po kodi zrak O etrovanie Pozor erpadlo nikdy nenechajte be a napr zdno m e sa po kodi...

Page 12: ...ifier A402E 18W 18 W 230 V 50 Hz UV W 4 2 4000 20000 7000 bar 1 0 1 SpeedClean Comfort 50 75 DELUXE 10000 8500 UV UV UV 2 3 UV UV 4000 UV 3 5 UV 1 2 3 4 PRCD Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2...

Page 13: ...ik ka a ndan koruma alteri elekt ronik e ya ma azalar nda ve yap marketle rinde bulunmaktad r Ultraviyole n g zler ve cilt i in zararl oldu unu dikkate al n z Hi bir zaman do ru dan lamban n i ine bak...

Page 14: ...pueden adquirir en establecimientos de electrotecnia y en almacenes de bricolaje Tenga en cuenta que la radiaci n UV puede ser peligrosas para los ojos y la piel No dirija nunca la vista hacia la l mp...

Page 15: ...zniki mo na kupi w marketach budowlanych i sklepach z osprz tem elektrycznym Nale y pami ta e promieniowanie UV mo e by niebezpieczne dla oczu i sk ry Nigdy nie nale y patrzy bezpo rednio na lamp gdy...

Page 16: ...UV System 2015_V1 040515 040512...

Reviews: