7
Grecale | Grecale T | 50-56-63-70-71-80
Installazione a soffitto / Ceiling installation / Deckeninstallation /
Instalación de techo / Installation au plafond / Installazione a soffitto /
Установка на потолке
• Rimuovere la parte superiore e perimetrale della
gabbia.
• Sollevare la macchina a soffitto al soffitto usando il
carrello a forche
• Verificare che le forche sporgano dalla parte opposta
all’imballo
• Applicare i tiranti al soffitto tenendo conto delle
dimensioni delle asole delle staffe e degli interassi di
fissaggio delle stesse
• Sollevare l’apparecchio e infilare i tiranti nelle staffe
quindi bloccarlo con dadi e rondelle.
• Stringere sufficientemente le viti di fissaggio e metter-
le in sicurezza contro un eventuale allentamento.
• Abbassare l’imballo e togliere i piedi
• Retirar la parte superior y perimetral de la jaula.
• Elevar la máquina hasta el techo usando la carretilla
con horquillas
• Comprobar que las horquillas sobresalgan por la
parte contraria a la del embalaje
• Aplicar los tirantes al techo teniendo en cuenta las
dimensiones de los ojales de las abrazaderas y los
interejes de fijación de los mismos
• Elevar el aparato e introducir los tirantes en las
abrazaderas. Después bloquearlo con tuercas y
arandelas.
• Apretar lo suficiente los tornillos de fijación y asegu-
rarlos contra un eventual aflojamiento.
• Bajar el embalaje y quitar los pies
• Remove the top and perimeter of the cage.
• Lift the machine to the ceiling using the forklift truck.
• Check that the forks protrude from the side opposite
the packaging.
• Apply the tie rods to the ceiling taking into account
the dimensions of the slots in the brackets and their
fixing distances.
• Lift up the unit and insert the tie rods into the brack-
ets, then secure it with nuts and washers.
• Tighten the fixing screws sufficiently and secure them
against loosening.
• Lower the packaging and remove the feet.
• Retirer la partie supérieure et périmétrale de la caisse.
• Soulever la machine de plafond au plafond à l’aide du
chariot élévateur.
• Vérifier que les fourches ressortent du côté opposé à
l’emballage.
• Fixer les tirants au plafond en tenant compte des
dimensions des fentes des supports et des entraxes
pour les fixer.
• Soulever l’appareil, insérer les tirants dans les sup-
ports et fixer-le avec des écrous et des rondelles.
• Serrer suffisamment les vis de fixation afin d’éviter le
desserrage.
• Abaisser l’emballage et retirer les pieds.
• Den oberen und einfassenden Bereich des Käfigs
entfernen.
• Die Maschine mit dem Gabelstapler bis zur Decke
anheben.
• Prüfen, ob die Gabeln aus der entgegengesetzten
Seite der Verpackung heraustreten.
• Die Zugstangen an der Decke anbringen und dabei
die Abmessungen der Langlöcher der Bügel und der
Befestigungsabstände dieser beachten.
• Das Gerät anheben und die Zugstangen in die Bügel
einstecken, dann mit Muttern und Scheiben sperren.
• Die Befestigungsschrauben ausreichend anziehen
und gegen ein eventuelles Lockern sichern.
• Die Verpackung senken und die Füßchen entfernen.
• Снимите верхнюю и периметральную часть
клетки.
• Поднимите к потолку потолочную машину с помо-
щью вилочного погрузчика.
• Убедитесь, что вилы выступают с противополож-
ной стороны упаковки.
• Прикрепите тяговые стержни на потолке, учиты-
вая размеры прорезей в кронштейнах и межосе-
вое расстояние для их крепления.
• Поднимите прибор, вставьте тяговые стержни
в кронштейны и зафиксируйте его гайками и
шайбами.
• Хорошо затянуть крепежные винты и защитить их
от ослабления.
• Опустите упаковку и снимите ножки.
102,5
60
46
18
102,5
60
46
18
Summary of Contents for Grecale C
Page 33: ...33 ...