V.I.A.
™
V2 Captured Glass
If you have a problem, question, or request, call
your local dealer, or Steelcase Line 1 at
888.STEELCASE (888.783.3522)
for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,
and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)
Or visit our website: www.steelcase.com
©
2015 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Printed in U.S.A.
®
Page 1 of 13
939502344 Rev D
SINGLE-SIDED
GLASS MONOLITHIC
DOUBLE-SIDED GLASS
BACK PAINTED
GLASS MONOLITHIC
T-20 & T-30
TRIM AND
GLASS TOOL
SINGLE-SIDED GLASS
SKIN
REMOVAL TOOL
CAPTURED GLASS
TRIM TOOL
NON-MARKING
SOFT MALLET
IMPORTANT NOTE: When
installing Double Glazed
Frames, see page 7 for
critical information related
to acoustic seals.
Avant d'ouvrir, assurez-vous que la caisse à claire-voie est stable et inclinée d'au moins 5 degrés pour éviter
que la vitre bascule hors de la caisse.
Pour ouvrir, coupez d'abord les bandes d'emballage, puis écartez les bords sur le devant de la caisse.
Avant de retirer la vitre, vérifiez la caisse et enlevez les clous ou les vis qui pourraient dépasser et qui
pourraient égratigner la vitre.
Portez de l'équipement de protection individuelle approprié (lunettes de sécurité, gants, chaussures de
sécurité et vêtements de protection).
Le verre trempé est très lourd et peut se briser en éclats lorsqu'on le manipule. Au moins deux personnes
sont nécessaires pour manipuler la vitre.
Manipulez avec soin. Une surface égratignée ou endommagée ou encore un choc sur le rebord peut faire en
sorte que le verre se brise soudainement en éclats tranchants.
Antes de abrir, asegúrese de que la caja esté estable e inclinada al menos por 5 grados para evitar que el
vidrio se salga de la caja.
Para abrir, corte primero las bandas de embalaje y luego separe las tablas del frente de la caja.
Antes de retirar el vidrio, chequee la caja y quite los clavos o tornillos salientes que puedan rayar el vidrio.
Use el equipo apropiado de protección personal (gafas de seguridad, guantes, zapatos de seguridad y
protección para la piel).
El vidrio templado es muy pesado y se puede romper durante su manipulación. Use dos o más personas
para manipular el vidrio.
Manéjelo con cuidado. Una superficie rayada o dañada, o el impacto sobre el borde pueden causar que el
vidrio se rompa de repente en trozos afilados.
Before opening, ensure crate is stable and tilted at least 5 degrees to prevent glass from falling out.
To open, cut any bands first and pry off boards on front of crate.
Before removing glass, check crate and remove protruding nails or screws that could scratch glass.
Wear appropriate personal protective equipment (safety glasses, gloves, safety shoes and skin protection).
Tempered Glass is very heavy and can shatter while handling. Use two or more people to handle glass.
Handle carefully. A scratched surface, damaged surface, or edge impact can cause the glass to shatter
suddenly into sharp pieces.
Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Consignes de Sécurité
RISK OF SERIOUS INJURY
RIESGO DE LESIONES GRAVES
RISQUE DE GRAVES BLESSURES!
>5º
READ DIRECTIONS AND
MANUAL FIRST
LEA PRIMERO LAS
INSTRUCCIONES Y EL MANUAL
LISEZ D’ABORD LES
DIRECTIVES ET LE GUIDE
Open this side
Abra de este lado
Ouvrir de ce côté