background image

16

17

Réglage de l’appareil

product graphics SV 1 | 30.07.2012

© GESTALTUNGSWESEN any unauthorised use is prohibited

product graphics SV 1 | panel

black: as in 

product sample

silver chrome: as in 

product sample

red: as in 

product sample

printdata attached 

as *.ai and *.pdf

scale 1:1

   

Display

   

Température 

Heure

   

Lampe témoin 

Start / Stop

   

 

On / Off

Appuyer au moins 2 secondes sur la touche on/off 

 

. La touche s’allume, „0000“. 

Appuyer la température   un fois, „40C“ affiche sur le display. Régler la tempéra-
ture désirée à l’aide de la /-  et lancer a procédure. Appuyer sur heure 

, 1:00 heure affiché sur le display, avec la touché +/- régeler temps désiréé et 

ap´puyer sur la touché  

  . 

Heure. Une  pression rapide sur la touche 

 

 = un pas d‘1 minute, une pression plus 

longue  = avancée rapide. Le réglage maximum est de 24 heures.
Quand l’appareil est en marche, une lampe témoin est allumée.

 

Appuyer sur la touche on/off 

 

 pour arrêter l’appareil.

Quantité d’eau

Ne pas mettre trop d’eau dans l’appareil afin qu’il reste suffisamment de place pour 
les aliments. Si nécessaire, compléter avec de l’eau jusqu’à atteindre la valeur de 2 cm 
en dessous du bord. Les aliments  doivent toujours être recouverts d’eau.

Assaisonnement

Les aliments peuvent être assaisonnés ou des herbes peuvent être placées sur la 
préparation avant la mise sous vide.
Soyez prudent avec l’assaisonnement car le goût propre des aliments est conservé 
avec la préparation sous vide.

Généralités 

La méthode SousVide permet de pasteuriser les aliments à des températures très 
précises et d’en allonger ainsi la durée de conservation. Après pasteurisation, faire im-
médiatement refroidir le sachet dans de l’eau glacée et stocker en réfrigérateur à une 
température inférieure à 3°C, congeler ou consommer aussitôt. La pasteurisation se 
fait à une température interne d’environ 62°C. D’une manière générale, les aliments 
se développent au mieux sous des températures situées entre 55°C et 65°C.

Le Temps de cuisson 

dépend de l’épaisseur des aliments

L’appareil ne fonctionne correctement que lorsque le couvercle est en place.

 

Pour des aliments congelés, le temps de cuisson augmente d’au moins 20 %.

 

Toutes les données de temps sont des valeurs approximatives et elles devraient être 

 

adaptées à votre propre goût.
Pour les viandes épaisses, doubler le temps de cuisson.

 

Viande :

Température 60°C à 65°C

Epaisseur

Heure

10 mm 

20 minutes

20 mm 

60 minutes

30 mm

100 minutes

40 mm

150 minutes

50 mm

200 minutes

60 mm

250 minutes

Volaille :

Température 63°C à 65°C

Epaisseur

Temps de cuisson

10 mm

20 minutes

20 mm

60 minutes

30 mm

80 minutes

40 mm

100 minutes

50 mm

150 minutes

60 mm

200 minutes

Poisson :

Température 55°C à 60°C

Epaisseur

Temps de cuisson

10 mm

20 minutes

20 mm

40 minutes

30 mm

60 minutes

40 mm

80 minutes

50 mm

100 minutes

60 mm

120 minutes

Légumes :

Température 80°C à 85°C

Type

Temps de cuisson

Asperges

25 minutes

Pommes de terre

40 minutes

Légumes racines

70 minutes

Summary of Contents for SousVide SV1

Page 1: ...www steba com SousVide SV1 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 8 Mode d emploi 14 Gebruiksaanwijzing 20 Brugsanvisning 26 Instruktionsbok 32 ...

Page 2: ...11833400567 SousVide SousVide ist eine Methode Lebensmittel in vakuumierten folienverschweißten Beu teln bei niedrigen Temperaturen über längere Zeit zu garen Der Stromverbrauch bei kaltem Wasser das auf 63 C aufgeheizt und über 24 Stunden betrieben wird beträgt nur 2 9 kWatt Durch die Vakuumverpackung die langsame Garung und die rundum Wärmeübertragung vom Wasser auf das Lebensmittel wird das Wac...

Page 3: ... z B Teller auf den Beutel Würzung Die Lebensmittel kann man vor dem Vakuumieren würzen oder Kräuter beifügen Sind Sie mit der Würzung vorsichtig da der Eigengeschmack bei der SousVide Zube reitung erhalten bleibt Allgemein Durch die SousVide Methode wird bei genauen Temperaturen das Lebensmittel pasteurisiert und dadurch die Haltbarkeit verlängert Nach der Pasteurisierung die Beutel sofort im Eis...

Page 4: ...uernde Reinigungsmittel verwenden Heizelement und Gehäuseoberfläche mit einem feuchten Tuch abwischen Nach dem Reinigen das Gerät wieder zusammensetzen Korrekte Entsorgung dieses Produkts Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Material...

Page 5: ...r pull at the cord set Do not chafe it over edges or squeeze it Keep the power supply cord away from hot parts Never leave the appliance unattended when operating Do not put anything on the appliance Do not leave the appliance outdoors or in a damp area Never immerse the appliance in water Do not operate the appliance if it is damaged for example if it felt down The manufacturer is not liable for ...

Page 6: ...e Indicator lamp Start Stopp On Off Press On Off button for at least 2 seconds The button illuminates 0000 ap pears in display Press the Temperature Button one time in display appears 40C Set required temperature using the button Press the Timer button the dis play shows 1 00 hour By pressing the button the desired time can be adjusted By pressing the Start Stop button the appliance can be started...

Page 7: ...rt in water Lift pot carefully out of device The pot and the lid can be cleaned in warm water with normal commercial washing up liquid Then dry thoroughly and ensure that there is no water in the lid Do not use aggressive or scouring cleaning agents Wipe heating element and surface of housing with a damp cloth Re assemble device after cleaning Disposal Packaging disposal Do not throw away the pack...

Page 8: ...581 feuille role 22 x 500cm Art No 93 22 00 EAN 4011833400550 feuille role 28 x 500cm Art No 93 28 00 EAN 4011833400567 SousVide La méthode SousVide est une méthode permettant de cuire longtemps les aliments à basse température dans des sachets sous vide fermés hermétiquement La consom mation d électricité en présence d eau froide chauffée à 63 C sur plus de 24 heures est de seulement 2 9 kWatt L ...

Page 9: ...e des aliments est conservé avec la préparation sous vide Généralités La méthode SousVide permet de pasteuriser les aliments à des températures très précises et d en allonger ainsi la durée de conservation Après pasteurisation faire im médiatement refroidir le sachet dans de l eau glacée et stocker en réfrigérateur à une température inférieure à 3 C congeler ou consommer aussitôt La pasteurisation...

Page 10: ...onger les composants électriques dans l eau Retirer prudemment le plat de l appareil Le plat et le couvercle peuvent être nettoyés à l eau chaude additionnée de liquide vaisselle classique Ensuite bien essuyer les pièces et s assurer qu il ne reste pas d eau dans le couvercle Ne pas utiliser de nettoyant acide ou abrasif Essuyer les résistances et la surface du boîtier avec un chiffon humide Remon...

Page 11: ...het levensmiddel wordt de groei van bacteriën verminderd De zouten de eigen smaak en de sappigheid blijven behouden Algemeen Dit apparaat is uitsluitend voor het gebruik in het huishouden en niet voor industrië le doeleinden bestemd Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en deze zorgvuldig te bewaren Wanneer het apparaat aan andere personen doorge geven wordt dient de gebruiksaanwi...

Page 12: ...e bij het kruiden voorzichtig te zijn omdat de eigen smaak bij de sous vide bereiding behouden blijft Algemeen Door de sous vide methode wordt bij exacte temperaturen het levensmiddel gepas teuriseerd en wordt daardoor de houdbaarheid verlengd Na de pasteurisatie de zakjes onmiddellijk in het ijswater laten afkoelen en in de koelkast bij een tempera tuur van minder dan 3 C bewaren invriezen of onm...

Page 13: ...vlak van de behuizing met een vochtig doekje schoonvegen Na de reiniging het apparaat hermonteren Correcte afvalverwijdering van dit product Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden Oude apparaten bevatten waardevolle recycleerbare materialen die aan recycling onderworp...

Page 14: ...ledningen langs med kanter og sørg for at den ikke kommer i klemme Hold ledningen på afstand fra varme dele Dyp aldrig grillen i vand Benyt aldrig grillen efter en fejlfunktion fx hvis den er faldet ned eller på anden måde blevet beskadiget Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af forkert anvendelse af grillen som følge af manglende overholdelse af instruktionerne i brugsanvisni...

Page 15: ...nd Krydring Man kan krydre levnedsmidlerne eller vedlægge krydderurter inden der skabes vaku um Vær forsigtig med krydringen da madens egen smag bevares under SousVide tilberedningen Generelt Med SousVide metoden pasteuriseres maden ved nøjagtige temperaturer hvorved holdbarheden forlænges Efter pasteuriseringen afkøles poserne straks i isvand og opbevares derefter i køles kabet ved under 3 C frys...

Page 16: ...ngsmidler Varmelegemer og kabinettets overflade tørres af med en fugtig klud Efter rengøringen samles apparatet igen Korrekt skrotning af grillen Når grillen har udtjent skal den omgående gøres ubrugelig Inden for EU gør dette symbol opmærksomt på at den pågældende genstand ikke må anbringes i dagrenovationen Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer som skal recirkuleres så miljøet og f...

Page 17: ...ten efter varje användning eller vid fel Dra ej i elkabeln Se till att den inte skaver mot kanter eller kläms Håll elkabeln borta från varma delar Förvara ej apparaten utomhus eller i fuktiga rum Doppa ej apparaten i vatten Använd aldrig apparaten efter att ett fel har uppstått t ex om den fallit ner eller har skadats på annat sätt Tillverkaren tar inget ansvar vid felaktig användning som kan hänv...

Page 18: ... kan krydda livsmedlet före vakuumeringen eller lägga med kryddor Var försiktig med kryddningen eftersom tillagningen med sous vide gör att livsmed lets egna smak bibehålls Allmänt Genom sous vide metoden pastöriseras livsmedlet vid exakt temperatur och får därigenom en längre hållbarhet Kyl ner påsen direkt efter pastöriseringen med isvatten och förvara i kylskåp i 3 C frys in eller ät genast Pas...

Page 19: ...engöringsmedel Torka av värmeelementet och höljets utsida med en fuktig trasa Sätt ihop apparaten igen efter rengöring Korrekt skrotning af grillen Når grillen har udtjent skal den omgående gøres ubrugelig Inden for EU gør dette symbol opmærksomt på at den pågældende genstand ikke må anbringes i dagrenovationen Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer som skal recirkuleres så miljøet og...

Page 20: ...erschleiß Gebrauchsschäden an der Beschichtung Glasbruch Unsachgemäße Anwendung wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile Beschädigung durch Fremdeinwirkung Gewaltanwendung oder Fremdkörper Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z B falsche Netzspannung Geräte für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird sind an uns sachgemäß verpackt g...

Reviews: