background image

22

23

Algemeen

Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. 
Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. 
De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden 
doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven 
en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij staan niet in voor schade en ongevallen, 
die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding.

Veiligheidstips

Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het 

 ∙

typeplaatje.
Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen 

 ∙

beschadigingen vertonen. Voor elk gebruik controleren!
  

 ∙

  Dit  apparaat  is  niet  voor  het  gebruik  van  personen  (met  inbegrip  van  

 

kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of psychische capacitei-

ten of met een gebrekkige ervaring of kennis voorzien, tenzij ze door een voor hun 
veiligheid verantwoordelijke persoon op het vlak van het gebruik van het apparaat 
geïnstrueerd of door een dergelijke persoon geobserveerd worden. Kleine kinderen 
dienen onder toezicht te staan om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen.
Kinderen moeten worden gesurveilleerd om te garanderen dat zij van niet gespeel 

 ∙

het apparaat zijn.
Het apparaat mag niet met een tijdschakelklok of met een apart, op afstand be-

 ∙

diend systeem bediend worden!
Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat of indien er 

 ∙

storing optreedt.
Trek niet aan het snoer. Schuur het snoer niet over randen en zorg ervoor dat het 

 ∙

niet klem komt te zitten.
Leg het snoer niet op het apparaat als het in werking is.

 ∙

Houd altijd toezicht op het apparaat tijdens gebruik.

 ∙

Zet geen voorwerpen op het apparaat.

 ∙

Bewaar het apparaat niet buiten.

 ∙

Dompel het apparaat niet in water.

 ∙

Gebruik het apparaat nooit na verkeerd gebruik, bijvoorbeeld wanneer het ap-

 ∙

paraat is gevallen of op een andere manier is beschadigd.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor de gevolgen van verkeerd gebruik die 

 ∙

door het niet respecteren van de gebruiksaanwijzing zijn veroorzaakt.
Het apparaat wordt heet. Pas transporteren wanneer het is afgekoeld!

 ∙

Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan het apparaat – bijv. het vervangen 

 ∙

van een beschadigd aansluitsnoer – uitsluitend worden uitgevoerd door de klan-
tenservice.
  

 ∙

 

Waarschuwing! 

De buhuizing en de glazen deur worden heet:  

 

Verbrandingsgevaar. Plaats het apparaat niet op een kwetsbare ondergroud 

(bijvoorbeeld meubels met een laklaag) en houd het apparaat op een afstand van 
tenminste 70 cm ten opzichte van brandbaar materiaal (bijvoorbeeld gordijnen).
De achterzijde van het toestel rechtstreeks tegen de keukenmuur plaatsen.

 ∙

Voor het eerste gebruik

Maak met uitzondering van het verwarmingselement alle onderdelen gronding 
schoon. Warm het lege apparaat op de maximale stand ca. 15 minuten op zodat de 
nieuwheidsgeur verdwijnt.

Ingebruikname van het apparaat

Belangrijk! Verwarm het apparaat bij gebruik als bakoven en grill ca. 10 minuten 
voor. Het apparaat kann in het begin licht kwalmen.

1. Gebruik als bakoven

Stel de schakelaar in op stand. En kies de baktijd met de tijdschakelklok   .
De tijdschakelklok moet eerst worden opgewonden (op 60 min. draaien) en
dan op de gewenste tijd worden teruggesteld, omdat het loopwerk mechanisch 
werkt.
Het controlelampje brandt.
Als de tijdschakelklok is afgelopen hoort u een belsignaal en het controlelampje gaat 
uit.

2. Gebruik als grill

Stel de schakelaar (rechts onder) in op stand  

  en zet de thermostaat op de maxi-

male stand 250. Stel de tijdschakeklok op de gewenste tijd in.

Gebruik voor het uitnemen van het rooster of voor het naar voren trekken van de 
braadpan het ingesloten hadvat (zie afbeelding).

Gebruik pannenlappen als u de braadpan uit de bakoven haalt.

Schoonmaken en onderhoud

Ga na of de stekker uit de wandcontactdoos is getrokken en laat de grill-bakoven 

 ∙

afkoelen voordat hij wordt schoongemaakt of onderhouden.
Laat geen water op de glazen deur spetteren zolang deze nog heet is.

 ∙

Makk de glazen deur, de metalen onderdelen in het apparaat en de van een laag 

 ∙

voorziene oppervlakken schoon met een sopje. Laat alles goed drogen.
Gebruik geen schuurmiddelen zoals zuurhoudende schoonmaakmiddelen, krabbers 

 ∙

of staalsponsjes.
Maak alle andere onderdelen schoon met een vochtige spons.

 ∙

Summary of Contents for KB 119

Page 1: ...www steba com Grill Backofen KB 119 Gebrauchsanweisung 2 Rezepte 7 Instructions for use 14 Mode d emploi 18 Gebruiksaanwijzing 22 ...

Page 2: ...Gerät spielen Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksy stem betrieben werden Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung Scheuern Sie diese nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein Netzanschlussleitung von heißen Teilen fernhalten Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Aufsicht Ste...

Page 3: ... ist und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor er gereinigt oder gewartet wird Lassen Sie kein Wasser auf die Glastüre spritzen solange sie noch heiß ist Reinigen Sie die Tür die Metallteile und die Oberflächen mit Seifenwasser Lassen Sie alles gut trocknen Benutzen Sie keine Scheuermittel säurehaltige Reinigungsmittel Kratzer oder Stahlschwämme Reinigen Sie alle anderen Teile mit einem feuchten Sch...

Page 4: ...stchen Bratwürste einige Minuten in heißes Wasser legen bis sie sich stramm anfühlen und mit einem sauberen Tuch gut abtrocknen Auf den Rost legen und einschieben Frikadellen Für 4 Personen 150 g Tatar 100 g Hackfleisch 1 Eigelb 1 2 mittlere Zwiebel 1 2 Bund Petersilie 2 Esslöffel Öl 1 Knoblauchzehe je nach Geschmack auch weglassen 1 trockenes Bröt chen Salz Pfeffer Paprika Muskat Tatar und Hackfl...

Page 5: ...große Zwiebeln Öl Salz Curry Fleisch mit der Knoblauchzehe einreiben und in gleich große Stücke würfeln Speck in entsprechende Scheibchen die geschälten Zwiebeln in Viertel schneiden Abwech selnd Fleisch Zwiebelviertel und Speck auf Spieße stecken Fleischstücke von allen Seiten mit Öl bestreichen und garen Nach dem Garvorgang mit Salz und reichlich Curry würzen Geflügel Von Natur aus ist Geflügel ...

Page 6: ...chinken 20 g 1 Scheibe Ananas 1 Scheibe Emmen taler Butter 1 Scheibe Toastbrot Das vorgetoastete Brot mit Butter bestreichen und mit Schinken Ananas und Käse belegen Toast auf den Rost geben und einschieben Pizza mit Champignons und Salami Für den Teig 15 g Hefe 2 Eßlöffel lauwarmes Wasser 1 Prise Zucker knapp 2 Tassen Mehl 1 2 Teelöffel Salz 1 Eßlöffel Olivenöl Für die Soße 1 Zwiebel 1 2 Dose ges...

Page 7: ...ter 1 Prise Salz 1 2 Ei Fülle 600 g sauere Äpfel 60 g Rosinen 60 g Zucker 2 Eßl gehackte Nüsse 1 Teel Zimt 1 Teel Zitronensaft Zum Bestreichen die 2 Hälfte des Eies Geben Sie alle Zutaten des Teiges in eine Schüssel und verkneten sie sorgfältig zu einem glatten Teig Den Teig an einem kühlen Ort ruhen lassen Rollen Sie 2 3 des Teiges Ca 1 2 cm dick aus und legen Sie damit den Boden und den Rand der...

Page 8: ... the handle Attention Housing and glass get hot Danger of burns Do not place the appliance on a sensitive surface e g painted furniture and keep a distance of at least 70cm to burnable materials The backside of the appliance must be positioned direct at the kitchen wall Before the first use All parts except the heating elements should be cleaned carefully and dried To eli minate the smell of the o...

Page 9: ...n take this product for environmental safe recycling Service and Repair If the appliance must be repaired please get in touch with your trader or with the manufacturer STEBA Elektrogeräte GmbH Co KG Pointstr 2 96129 Strullendorf Germany Distribution Tel 09543 449 17 18 Service Tel 09543 449 44 Fax 09543 449 19 e Mail elektro steba com Internet http www steba com Technical data 230 Volt 1380 Watt C...

Page 10: ...s pièces à fond sauf l élément de chauffage Attention L extérieur de l appareil et la porte en verre deviennent chauds Risque de brûlures Ne pas déposez láppareil sur une surface sensible et le posez de sorte quíl ait au moins 70 cm de place libre des matiéres inflammables Il faut que l appareil est placé contre le mur Mise en service Important Préchauffer le four environ 10 min 1 Four Mettez le c...

Page 11: ...des systèmes de collecte bien appropriés ou envoyez lea opoù vous l avez acheté en vue d évacuation L appareil sera alors amené à la récupération des matériaux Service Après Vente Si contre toute attente votre appareil devait avoir besoin du SAV veuillez alors vous adresser à l adresse suivante STEBA Elektrogeräte GmbH Co KG Pointstr 2 96129 Strullendorf Germany Distribution Tél 09543 449 17 18 Se...

Page 12: ... door het niet respecteren van de gebruiksaanwijzing zijn veroorzaakt Het apparaat wordt heet Pas transporteren wanneer het is afgekoeld Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan het apparaat bijv het vervangen van een beschadigd aansluitsnoer uitsluitend worden uitgevoerd door de klan tenservice Waarschuwing De buhuizing en de glazen deur worden heet Verbrandingsgevaar Plaats het apparaat niet...

Page 13: ...erwerpen Verpakking van het apparaat Verpakkingen van papier karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud papier afgeven Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden In de voorbeelden voor de kunststofbenaming staat PE voor polyethyleen het kencijfer 02 voor PE HD 04 voor PE LD PP voor polypropyleen PS voor polyst...

Page 14: ...tzte Teile gehen in unser Eigentum über Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorge nommen wurden und zwar unabhängig davon ob die Beanstandung hierauf beruht Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf Die Ga...

Reviews: